Выбери любимый жанр

Без лица (СИ) - "Darkwinged" - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

— Неужели мы снова туда возвращаемся? Может быть, не надо?

— Боюсь что все ответы ждут нас там, раз уж там всё это и началось.

— Тоже верно..

Пока спутники шли к аббатству, Гилберт рассказал мечнику всё, что о нём знал. Знал он к сожалению, не так много, поскольку не смог лично присутствовать при их «знакомстве» с Рокудо.

— Хм, значит я, некий наемник, который вступил в ваш отряд ради борьбы с культом плоти? У меня есть ученица школьного возраста, которую я взял с собой на очень опасное задание, и живой дух меча который выглядит как красивая девушка, но их имен ты не знаешь. Так?

— Да. Рокудо не успел рассказать мне больше, но хотя бы так.

— Хах, наверное мне нужно сойти с ума, чтобы поверить в подобный абсурд. Даже представить себя не могу рядом с девушкой, или со своей ученицей. Хм, и в конце твоего видения, я беру тебя за руку… Даже если всё это правда, то понятнее не становится.

— Эх, мне тоже. Как вообще так вышло, что ты потерял память? Чем же эта проклятая история в конечном счете кончилась..

— Не знаю, но мне не дает покоя другое. Что конкретно нам было нужно в аббатстве?

— Э, я и не знаю. Во все детали посвятили только Рокудо, нашего капитана.

— И он не рассказал вам?

— Да мы и не особо спрашивали. Мы уже давно привыкли к нему, как к главному, так что всецело ему доверяем.

— И вам в голову не приходила мысль, что он мог предать вас?

— Приходила конечно, но в реальности она невозможна. Мы все слишком хорошо знаем Рокудо, чтобы точно сказать, что он не мог нас предать.

— Хорошо если так, потому что его поведение я объяснить не могу.

— Мне кажется, он просто хотел уберечь нас от лишней информации.

— Лишней информации не бывает. Мы с тобой сейчас, лучший тому пример.

— И то верно… — внезапно их диалог прервал женский крик, доносящийся откуда то из глубины топи.

— Что, снова гости? — Мечник подошел к источнику звука, и засунул руку под воду, наткнувшись на чьи то волосы. Не красиво конечно тащить человека за волосы, но и ситуация не та..

— Элли! — Гилберт бросился откачивать девушку, попутно очищая ее волосы от грязи.

— Что, еще один знакомый?

— Да, еще один член нашего отряда.

— Алан? — девушка с удивлением посмотрела на мечника, откашливаясь от тины.

— Да да… Я Алан, конечно. По крайней мере так вы привыкли меня называть.

— Что с ним?

— Он ничего не помнит…

— Какой ужас, — девушка кажется искренне ужаснулась, услышав слова Гилберта.

— Ужас это то, что мы находим людей замурованных в болоте. Вот это действительно страшно. А с моими воспоминаниями что то да решим.

— Неужели даже Луну не помнишь?! — она вскочила, схватив его за плечи, отчего тот испытал лишь раздражение, вновь не понимая, чего от него хотят.

— Какую Луну?

— Ну твою девушку. Луна, ее так зовут. Золотые глаза, серебряные волосы. Очень красивая, немного строгая, заботливая и умная, с долей харизмы.

— Ты описываешь несуществующую девушку, очнись уже. Она слишком идеальна для меня.

— Может в этом ты и прав, — раздраженно ответила Элли, отворачиваясь от мечника.

— Как ты мог забыть ее…

— Ну, справедливости ради, я видел ее один раз во сне. Она тоже обращалась ко мне как к «Алану», и похоже, это действительно моя прошлая личность, которую вы все знали раньше. Только вот, я не помню этих событий, даже своё имя не помню, и прошлого для меня словно и не было.

— Значит, что то всё таки случилось в аббатстве. Не с нами, а с тобой..

Элли рассказала свою историю, и она один в один повторяла историю Гилберта, вплоть до появления Алана в конце.

— Что ж, если вы оба видели это видение, то тут уже прослеживается какая то закономерность. Теперь я уже не думаю, что всё это вышло случайно.

— А ты правда так думал до этого?

— Скорее надеялся, что всё обойдется, и я вспомню всё сам. Но похоже, без вас я не справлюсь. Жаль только, что не удалось избежать большой заварушки.

— Хорошо что ты о нас такого хорошего мнения. Это успокаивает.

— А что то не так?

— Нет, просто ты стал немного грубее…

— Может быть. Честно говоря, с момента пробуждения я в основном хотел убивать, и убивал. Много, и со вкусом.

— Ты что… даже людей?

— Нет. Я бы никогда не убил человека, максимум покалечил, чтобы запугать. Что же до моих реальных убийств… В первый раз это был какой то дикий, его называли «кракеном», во второй раз убил около тысячи торгвидов, и какого то мерзкого духа. Еще был медведь..

— Кракен, и тысяча торгвидов? — девушка положила руку безымянному на лоб, проверяя его температуру, от чего тот отшатнулся, словно от огня.

— Ты чего делаешь?

— Мне показалось, что ты бредишь… Кракен, это ведь дикий ранга «разрушение». Его встретить то, это большая редкость, и почти всегда смерть.

— Да? Не знал что мне так повезло. В любом случае, против моего мастерства меча он не смог ничего сделать. Мне понадобилось около минуты, чтобы превратить его в фарш. С торгвидами к сожалению вышла заминка, и теперь я тут.

— Мастерство меча? Откуда? Я видела как ты меч едва держал на тренировках, делая свои первые шаги.

— Ну, ты можешь мне не верить. Откуда, я и сам не знаю. Просто умею и всё, чувствую.

— А какого рода заминка такая вышла, что ты тут оказался? — вмешался Гилберт, оглядываясь по сторонам.

— Я победил этих гадов, но потерял сознание, и оказался тут. До этого я еще попадал сюда один раз, когда ложился спать.

— Это всё объясняет, — послышался незнакомый голос.

Из за соседнего толстого дерева к трем спутникам вышла русая девушка в очках.

— Нова! Ты жива! — Элли бросилась обнимать девушку, — и как долго ты тут стоишь?!

— Я шла сюда по ощущению год, от склонов заснеженных гор. В итоге заблудилась в этих топях, а потом услышала ваши голоса и пошла на них. А стою я тут ну… с момента как тебя вытащили.

— А не вышла ты, потому что сомневалась в нашей подлинности? — мечник подошел к девушке вплотную, смерив ее взглядом.

— Всё так. А ты я смотрю, стал настоящим гордецом? Мне почему то кажется, что прошлый ты осудил бы тебя сейчас.

— Мы что, с тобой были так хорошо знакомы, что теперь ты делаешь такие выводы? — Нет, просто у тебя всё на лице написано было.

— Хах, может быть. Я уже ни в чем не уверен. В любом случае, я это я, и сейчас и тогда. Тебя же могу только похвалить за осторожность, так что не надо тут разводить скандалов. Лучше скажи, что ты имела ввиду под «это всё объясняет».

— Я провела небольшой мыслительный анализ. Сначала собрала все факты: У меня было то же видение что и у остальных. А теперь мы тут. Ты тоже тут, однако ничего не помнишь, а мы помним. При этом попал ты в это место, только когда лёг спать, а второй раз после потери сознания, так?

— Да, всё верно.

— Если мы будем судить чисто логически, то подобное место не может существовать в реальности. Даже если предположить, что культ плоти захватил остров распространив негативную энергию, то цикл дня и ночи им всё равно остановить не удастся. Этого не могут даже боги.

— Так, и?

— Если это место не реально, и ты попал сюда во сне… Исключая моменты вроде телепортации в забытые миры, чем это место точно не является, и мощные иллюзии, остается только один вариант: этот мир — твой горизонт.

— Хочешь сказать, что мы сейчас внутри моей души?

— Именно так. Других вариантов я просто не вижу.

— Похоже что очки ты носишь не зря, теория здравая. Только вот, что вы тут делаете? По какой такой причине, ваши души находятся внутри моей?

— Этого я и сама не знаю. Возможно, на самом деле мы действительно не внутри твоей души, и всё это иллюзия, но в таком случае я не знаю, как эту иллюзию сломить.

— Что ж. Могу только сказать, что у меня довольно мрачная душа, и место я себе выбрал странное.

— Горизонт не выбирают… Его облик бессознательно определяется самой душой, так что всё вокруг, скорее отражение твоего подсознания.

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Без лица (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело