Выбери любимый жанр

Без лица (СИ) - "Darkwinged" - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

— Тогда как на счет того, что бы помочь мне?

— Какого рода тебе требуется помощь?

— Нужно спасти мою сестру. Она в плену у торгвидов, и гильдия хорошо оценит твой поступок.

— Что еще за торгвиды?

— Помесь гоблинов и свиней, но это сейчас не так важно. Главное, что к сожалению, я никак не могу ей помочь… — в глазах сурового мужчины читался укор к самому себе, и его прекрасно можно было понять.

— Разве? Ты ведь довольно сильный воин, и вас тут много.

— Ну, я уже недавно попытался, и чуть не умер… Бежал с позором, чтобы не было напрасных жертв. Этих тварей там тысяча, если не больше. Раньше они на людей не нападали, вот и расплодились до таких количеств. А теперь всё иначе. Теперь они и людей похищают, и нападают на прохожих, и даже на деревни. Моя сестра оказалась в числе их жертв.

Разведчики говорят, что захваченных людей торгвиды пока не трогают. Однако я не знаю, к чему это может привести в итоге. Ее нужно вытащить оттуда, и других тоже.

— Тысяча? Почему они еще не захватили весь город?

— Боятся. У нас тут много стационарных заклинаний и барьеров. Все гильдейские города хорошо защищены.

— Твоя сестра ведь человек?

— Конечно, а почему ты спрашиваешь?

— Не важно. В любом случае, я тебе помогу. Просто покажи мне, куда нужно идти. Только учти, что всю награду за это поручение я забираю себе.

— Я бы не стал присуждать себе награду за то дело, в котором я ничего не сделал.

— Отлично, ценю твою честность.

— Идем прямо сейчас, — Барбатос спрыгнул с края площадки прямо в поваленный мечником лес, пролетев около десяти метров вниз.

— Короткий путь да…

— Эй, подождите меня! — услышал мечник откуда то сверху, уже стремительно падая вниз. Это был голос Рондо летящего в след за ним.

— Пацан, это будет не детская прогулка. Ты уверен, что хочешь с нами?

— Да. Вы ведь идете спасать Элис?

— О, он тоже знает?

— Конечно Рондо знает. Они чуть ли не лучшие друзья с детства, — констатировал Барбатос, удаляясь в лес.

— Похоже, у вас тут все друг друга знают.

— Само собой. В нашем филиале в основном местные ребята, так что твоё появление в такой глуши для нас в новинку.

— Понятно. Еще пара вопросов о твоей сестре: сколько ей лет?

— Одинадцать.

— И при каких обстоятельствах ее похитили?

— Напали на другую деревню, где она находилась в тот момент. Та деревня особо не защищена, но и набеги монстры в этих краях раньше не устраивали. Тут явно замешана чужая магия.

— Может быть это культ разрушения, или проклятые? — Рондо погладил лезвие топора, словно оно было живым.

— Что тут мог забыть культ разрушения? Это вроде как вообще не их территория, тут промышляют иные культы. Вот проклятые вполне могли, и почерк их проглядывается.

— Что еще за проклятые? Расскажите, а то я нездешний.

— Это местный то ли культ, то ли просто банда сбежавших магов, промывающих людям и зверям мозги. Только вот никогда не слышал, чтобы они под контроль сразу тысячи существ брали. Это же по настоящему разрушительная сила, если ей правильно управлять.

— Не такая уж разрушительная, если они всё еще боятся напасть на ваш маленький городок, — мрачно констатировал безымянный, глядя сквозь завесу деревьев, где вдалеке виднелось движение множества живых существ.

— Это они?

— Ага, целая куча, как тараканы. И это только на поверхности, а в шахтах всё ещё хуже.

— Торгвиды живут в шахтах, как кобольды?

— Да, видимо переняли это от гоблинов. Вообще, они не очень умные или внимательные. Просто берут числом.

— Вот потому то они для вас и не должны быть угрозой, — выпалил мечник, выходя из куста.

— Подожди, — одернул безымянного за рукав Барбатос, когда тот уже почти вылез наружу, — во первых: Элис в самой глубине шахт. Там были разведчики, но они ничего не смогли сделать. Мы не должны наводить слишком много шума, иначе пленники могут пострадать. Во вторых: ты действительно собрался идти один?

— Просто смотри, — отозвался мечник, вырывая рукав из хватки Барбатоса, и устремляясь вперед.

— Что бы я, да просто смотрел, как ты спасаешь мою сестру? Ты много о себе возомнил, парень, — выкрикнул Барбатос устремляясь вслед за мечником. Замыкал всю эту процессию Рокудо, кровожадно поглаживающий свой топор, что в контексте его возраста, смотрелось весьма пугающе.

Лишь дав обнаружить себя, безымянный сразу спровоцировал чуть ли не всех торгвидов в округе, а их тут было по меньшей мере пара сотен.

«Действительно, помесь гоблина и свиньи, но с уклоном в гоблина. Максимально низменное сочетание, какое только могла придумать природа. Они еще и нападают с какими то палками… Мерзость.» — с этими мыслями, он отрубил сразу десять свиных голов, наиболее близко подобравшихся к нему противников.

«Нужно закончить это побыстрее» — думал он, продолжая вырезать существ взмахами кисти, и постепенно приближаясь ко входу в шахты, пока вокруг скапливались горы трупов.

— А нам что делать… — Барбатос и Рондо растерянно наблюдали за происходящим. Конечно, они слышали о том, что мастера меча это очень сильные люди… Но чтобы на столько?

— С другой стороны, это всего лишь жалкая помесь гоблина и свиньи. Тут бы даже ребенок справился, а я не смог..

— Не время вешать нос, давайте за мной, — безымянный устремился в штольню шахты ведущую вниз, в темноту. Он уже убил около двух сотен торгвидов в округе, и теперь проход был совершенно свободен. Ко всему прочему, он сделал это настолько быстро и тихо, что кажется остальная часть «армии» находящаяся внизу, ничего не заметила.

Что же до его спутников, то они бодро шли сзади, в ожидании, когда им представится возможность помочь мечнику.

«Барбатос не подает виду, но я чувствую, что он сильно нервничает. Эти существа достаточно агрессивные. Кто знает, что они могли сделать с его сестрой за это время.» — в этот момент безымянный заметил на земле нечто, напоминающее ткань. В действительности это была часть чьей то одежды. Очень похоже на рукав.

— Эй, Барбатос, не знаешь, чье это?

— Хм, судя по цвету, красное. Нет, без понятия. У нас такое никто не носит.

— Не любите разнообразие в цветах?

— Скорее не хотим выделяться, когда враг поблизости. Места может и спокойные, но от того редкие случаи нападений становятся только опаснее, особенно сейчас.

— Понимаю вас. Можете проверить магическими чувствами? У меня они что то сбоят.

— Ну да, у тебя же маны 0, — через мгновение глаза Барбатоса расширились, словно он увидел бога.

— Кажется мы почти пришли… За соседним поворотом пятиметровый обрыв. Там пещера, в пещере очень много сигнатур. Я бы сказал, что их там по меньшей мере пятьсот.

— Держитесь меня, если почувствуете что вас теснят. Ко мне они подойти не смогут, а если и смогут, то сильно пожалеют.

— Так и поступим.

Решив, что тянуть больше нет смысла, мечник выскользнул из за угла, и прыгнул вперед с уступа, ведущего в обширную пещеру. Уже находясь в полёте, он оценил ситуацию, и была она довольно странной: огромное количество торгвидов стояло на коленях, склонив головы к земле, обращенные к деревянному, клубящемуся фиолетовыми парами дыма идолу. По факту их тут было около тысячи, что несколько разнилось с изначальными подсчетами.

«Да вы издеваетесь надо мной. Это что, самый богохульный культ в истории?» — приземлившись ногой на затылок одного из торгвидов, мечник сделал резкий поворот на 360 градусов, попутно с этим убив около пятидесяти свино-гоблинов и расчистив для себя площадку.

В ответ на это последовала немедленная реакция: существа начали вставать по одному, словно в трансе нападая на мечника.

«Похоже, их действительно контролируют. Впрочем, мне плевать.» — с этими мыслями он отправил на тот свет еще порядка сотни монстров, и пока его подоспевшие товарищи сдерживали остальных, он спешно продвигался к деревянному идолу.

— Кто смеет так жестоко обращаться с моими дорогими последователями? — послышался мерзкий женский голос из неизвестного направления.

15
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Без лица (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело