Рождение феникса (СИ) - Иванова Ольга Владимировна - Страница 49
- Предыдущая
- 49/56
- Следующая
«Не волнуйтесь, я справлюсь».
«Их тоже должно быть двое».
«Да, я уже вижу их».
Я действительно заметила двух охранников, стоило мне свернуть с лестницы в коридор. Однако они меня заметили тоже. Я тотчас запела и уверенно направилась к ним. Они было бросились навстречу, готовясь задержать, но один споткнулся, запутавшись в собственных ногах, и растянулся на полу, сразу прикрыв глаза.
— Эй, Мич, — напарник ткнул его носком сапога, но тот даже не шелохнулся, лишь грудь его мерно вздымалась, как в глубоком сне.
— Ты что это, эй, — язык второго стражника уже тоже заплетался. — Мич…
Я подошла ближе и допела заключительную строчку, глядя ему в глаза. С последней нотой и его наконец сморило, и он рухнул прямо на своего товарища.
Да! Да! А я и не думала, что эта песня способна на такое! Я заглушила рвущееся наружу ликование от собственных успехов и заставила себя собраться. Рано праздновать победу, сделана лишь половина дела…
Я отыскала ключи уже от комнаты Гадриеля и распахнула его дверь.
— Тэра Гранд! — меня встретил улыбающийся мужчина, высокий, с легкой проседью в волосах. — Вы невероятны! Рад наконец увидеть вас вживую!
— Взаимно, тэр Гадриель, — я тоже не сдержала улыбки. — Лео очень похож на вас.
— А вы еще красивее, чем я вас представлял, — Гадриель засмеялся, однако в следующий миг стал серьезным. — Но все комплименты и обмен любезностями позже. Нам еще надо покинуть это место и оказаться как можно дальше отсюда. Как вы, еще не устали?
— Нет, — я энергично тряхнула головой.
— Хорошо, тогда вперед. Пост с охраной должен стоять еще у главного входа и у ворот, но мы попробуем выбраться через кухню. Если что — готовьтесь снова использовать свой прекрасный голос, а я вам помогу своими силами.
— Здесь совсем мало слуг, — заметила я, когда мы уже мчали по коридору дальше.
— Королевская семья в этой резиденции бывает крайне редко, — ответил Гадриель. — Здесь постоянно живет не больше десяти человек, которые поддерживают порядок. Ну и охрана. Если же король решает погостить в этом месте, то и его слуги из столицы приезжают вместе с ним.
Мы осторожно пробрались мимо кухни, где в этот момент как раз кто-то был: гремели кастрюли и слышался плеск воды — и оказались у черного входа. Гадриель вышел первым, осмотрелся и позвал меня за собой.
— Движемся вдоль ограды, скоро должны быть ворота… — тихо сказал он мне. — Следуйте прямо за мной…
Я кивнула и обхватила себя за плечи, поежилась. А я и забыла, что на улице так холодно! На мне был легкий плащ, который я нашла в гардеробе, «предоставленном» мне Его Величеством, однако он совсем не спасал от промозглого осеннего воздуха.
Где-то совсем рядом треснула ветка, я резко замерла, Гадриель тоже остановился, прислушиваясь. А в следующий миг из темноты показалось три мужских силуэта. Сердце вначале ушло в пятки от страха, а после счастливо подскочило к самому горлу, ибо я узнала сначала одного, затем второго…
— Итан… — прошептала я, боясь поверить, что это действительно он.
— Паола? — он стремительно шагнул ко мне и заключил в объятия.
— Итан… Ты живой… — я уткнулась лицом ему в грудь, затаила дыхание от переполнявших чувств.
— Ты живая… — эхом отозвался он. Затем посмотрел на моего спутника: — Ты не одна?
— А, это тэр Гадриель, — представила я. — Отец Лео… Мы бежали вместе.
— Тэр Гадриель? — Итан быстро справился с удивлением. — Рад, что с вами тоже все в порядке.
— Спасибо, тэр Мадейро, — тот кивнул.
— Раз мы всех нашли, давайте уходить отсюда, — послышался из темноты приглушенный голос Тхуко.
— Согласен, пора, — раздался следом голос брата.
И я выдохнула изумленно:
— Рих?
— Все вопросы потом, сестренка, — шепнул он, задирая голову и всматриваясь в темные окна дворца.
— Четверых стражников я уложила, — сообщила я.
Тхуко присвистнул, а я добавила спешно:
— Уложила спать, в смысле. Песней.
— Молодец, — похвалил брат. — У задних ворот тоже пока свободно.
— Все, уходим, — Итан взял меня за руку, увлекая за собой.
На пути нам попалось несколько стражников, лежавших на земле без сознания. У ворот растянулся еще один. Тхуко, не задумываясь, перешагнул через него, остальные обошли, не удостоив взгляда. Дальше начинался лес, где за ближайшими деревьями нас ждало несколько лошадей на привязи.
— Хорошо, что все-таки рискнули взять четырех коней, а не трех, — сказал Тхуко, отвязывая одного из них. — Теперь есть на чем ехать тэру Гадриелю. А Итан, как и собирался вначале, возьмет Паолу к себе.
Итан же в этот момент уже и сам помогал мне забраться на соседнюю лошадь. Затем он сел позади и крепко прижал меня к себе. Украдкой зарылся лицом мне в волосы и прошептал:
— Наконец-то я нашел тебя…
— Где ты был? — сейчас я тоже могла говорить только шепотом. — Я так волновалась…
На меня накатила слабость, до дрожи, а в глазах запекло от подступающих слез.
— Позже расскажу, — Итан прижался губами к моей щеке, затем к виску.
Я накрыла его руки своими, положила голову на его плечо. Хотелось осыпать его поцелуями в ответ, заключить в объятия, тесно прижаться к нему всем телом… Но мы были не одни, оставалось ждать момента, когда останемся только вдвоем и сможем наконец утолить свою жажду друг по другу. Надеюсь, этот час настанет совсем скоро…
— Вперед! — скомандовал между тем Тхуко и пришпорил коня.
Мы последовали за ним. Первые четверть часа все неслись галопом, затем сбавили скорость и перешли на рысь.
— Тебе не причинили вреда? — спросил меня Итан.
— Нет, все хорошо. Стикс пытался, но потом появился Его Величество… В общем, не успел, — я вымученно улыбнулся.
— А король…?
— Нет, он был сдержан… Просто посадил меня в клетку, предложил стать его… фавориткой. Дал время подумать и уехал. Приставил ко мне стражу. А, еще вчера приезжала королева…
— Королева? — Итан, кажется, удивился. — Что она хотела?
— Не знаю, — я вздохнула. — Явилась, поглядела на меня, спросила, готовлюсь ли я стать любовницей ее супруга, и уехала.
— И что ты ей ответила?
— Что меня не интересует предложение Его Величества, у меня есть мужчина, которого люблю, и все, чего я хочу, — это вернуть себе свою свободу.
— А как вы встретились с тэром Гадриелем? — спросил Итан после.
— Я пела песню. Одну из тех, что учила меня мама. Думала, она успокоит меня, но вдруг расслышала мужской голос. Вначале посчитала, что у меня у галлюцинации…
— Поверьте, у меня были те же мысли, — усмехаясь, добавил сам тэр Гадриель. — Что я повредился рассудком.
— Общаться мысленно через песни — естественно для фениксов, — сказал Рих.
— Но я об этом не знала! — с легким возмущением отозвалась я.
— Наверное, не успели тебе об этом рассказать, — Рих улыбнулся. — Ты быстро сбежала от нас.
— Не без твоей помощи, — заметила я, немного обидевшись на брата.
— Давайте отложим семейные споры на потом, — встрял Итан. — Что было после, Паола?
— Мы начали общаться, — ответила я. — Оказалось, тэр Гадриель находился этажом ниже. Король тоже держал его в заключении. И не поверишь почему. Опять же из-за нас, фениксов.
— Отчего же, поверю, — ответил Итан со вздохом. — И что же вы такого узнали о фениксах, тэр Гадриель, что очутились в подобном положении?
— Долгая история, тэр Мадейро, — усмехнулся Гадриель. — Давайте я поведаю ее вам, когда окажемся в более располагающей для бесед обстановке. И, главное, в безопасности.
— Поддерживаю, все разговоры позже, — откликнулся Тхуко. — Тем более, мы почти приехали.
— Куда? — я наконец заметила, что поворот на столицу на столицу остался позади. — Мы разве не в Фалвейн направляемся?
— Нет, — ответил Итан. И после некоторой паузы продолжил: — Мы едем к порталу. Ты с Рихом на время вернешься к родителям, позже я за тобой вернусь. Когда улажу все вопросы.
- Предыдущая
- 49/56
- Следующая