Выбери любимый жанр

Я попала? Вы попали! (СИ) - Любимова Юлия - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Меня накрыло его запахом, чисто мужским с терпкими табачными нотами, безумно приятными. Одновременно я почувствовала, как он, секунду помедлив, словно пытаясь сдержаться, нагнулся, уткнувшись носом мне в макушку и вдыхая запах моих волос.

Это длилось мгновение. Словно опомнившись, он выпрямился и, развернувшись, шагнул в серебристую дымку портала, возникшую перед нами.

Вышли мы уже в другом помещении, огромном зале с колоннами, между которыми на цепях висели натертые до блеска, похожие на зеркала, бронзовые щиты с человеческий рост.

Но взгляд мой упал и замер на огромном черном алтаре, куда нёс меня Ричард.

Черный, как сама ночь, словно живой, камень притягивал взгляд, как магнитом. Поверхность его была покрыта знаками, такими же, как на мантии Ричарда, только крупнее и они вспыхивали то золотом, то серебром, отбрасывая вокруг себя мягкое свечение, от чего создавалось впечатление, что алтарь парил над полом. Невероятно красиво!

Несколько неспешных шагов и мы стоим рядом с ним.

Ричард словно задумался, положить меня на него или нет, но из минутного замешательства его вывел  до неприятия знакомый, визгливый голос Изольды:

— Укладывай её скорее!

Я её даже не заметила, поглощенная алтарём. Как не заметила двух огромных, метра по два с половиной не ниже, мужчин, неподвижно застывших в отдалении по бокам от него. Их легко можно было принять за статуи. Великолепные тела, обнажённые по пояс, и одинаковые лица, словно высеченные из камня, на которых нельзя было различить ни единой эмоции.

Изольда поспешно прошествовала нам на встречу. На ней было красивое, расшитое золотом красное платье. Только злоба, что читалась во всём её облике, нисколько её не красила. Мне кажется, или она стала выглядеть гораздо старее?

Ричард, нагнувшись, уложил меня на гладкую поверхность. Я приготовилась ощутить её твёрдость и неприятную мраморную холодность, но неожиданно она оказалась комфортной температуры и к тому же словно мягко обволокла моё затекшее без длительного движения тело.

Не успел он отойти, как надо мною склонилось искаженное ненавистью лицо Изольды.

— Грязная девка! Что за магию ты применила?

Вблизи стало отчетливо видно, что она буквально за сутки резко постарела. Дряблая кожа, всё лицо испещряли морщины, глаза поблекли.

— Успокойся! — сердито одёрнул её Ричард. — Она под действием зелья и не может говорить. А магия, какая бы в ней ни была, если ритуал пройдет удачно, всё равно станет твоей, как и её тело.

Лицо Изольды оскалилось предвкушающей ухмылкой, и она, наконец, отстранилась от меня. Обойдя внушительный алтарь, она легла на него с другой стороны, поправив платье и сложив на груди руки. Даже потянувшись, мы не коснулись бы друг друга, алтарь действительно был огромным, и на нём спокойно поместилось бы человек пять.

Ричард встал у нас в ногах, воздев руки и глядя перед собою.

Его глаза лихорадочно блестели. Встретившись взглядом с моим, он выдохнул:

— Ашаз!

Моё сердце учащённо забилось.

Как только он произнёс это непонятное слово, на его мантии, как и на алтаре, стали вспыхивать нарисованные серебром руны. Пока всё соответствовало невероятному рассказу старика. Неужели всё это правда? Как поверить в невообразимое?

Что же мне делать?

Мысли заметались. Сердце набирало обороты, дыхание участилось, а в ушах нарастал шум.

Моя еще такая короткая жизнь уже достаточно помотала меня. Из каких передряг только не приходилось выкручиваться! И всегда меня спасала моя способность собраться и холодно оценить ситуацию со стороны. Да, до этого все мои проблемы лежали в плоскости реального мира. Но какая разница, в каком из миров тебя собираются лишить жизни?

Усилием воли я заставила себя успокоиться. И тут же на каком-то подсознательном уровне почувствовала еле уловимый отклик. Я не могла понять, что происходит, и не смогла бы объяснить своего состояния, но чисто интуитивно ощутила чью-то незримую поддержку.

Правда шум в ушах не стихал, и я сразу же поняла почему. По залу разливалось монотонное молитвенное песнопение на непонятном мне языке, и оно с каждой минутой становилось всё громче. Пели два исполина, мерно раскачиваясь из стороны в сторону. Этот гул нарастал, вибрировал и словно втягивал в свою воронку. Я чувствовала, как тяжелеет в груди, как с каждой минутой меня всё сильнее придавливает невидимым грузом к алтарю, и начинает затуманиваться сознание.

Нет! Ни в коем случае нельзя поддаваться!

И тут монотонность песнопения разбил голос Ричарда.

Он говорил на том же незнакомом языке, чётко чеканя каждое слово. И по мере того, как новое слово слетало с его губ, я чувствовала, как сжимается моя грудная клетка от наваливающейся невыносимой тяжести. Голову словно железным обручем сдавило. Сжав кулаки и закрыв глаза, я выгнулась, застонав.

Рядом громко вскрикнула Изольда и мгновение спустя мне показалось, словно что-то неведомое и злое стремится проникнуть в моё тело. В панике я попыталась подняться и не смогла, словно невидимыми путами удерживаемая на алтаре. Я выгибалась и рвалась. Всё во мне, каждая клеточка, напряглось, силясь не пустить ЭТО в себя…

И вдруг меня словно электрическим разрядом пронзило, невыносимо сводя все мышцы, и так же внезапно отпуская и рассыпаясь дрожью по телу. В это же мгновение я снова услышала чей-то отклик и ощутила незримую поддержку, словно кто-то ласково коснулся моего сознания.

И я с полной уверенностью поняла, что должна ЭТО, рвущееся в меня, впустить.

Так нужно, и так будет правильно!

глава 10

На мгновение мир замер.

Далеко в подсознании всплыл голос старика, говоривший о борьбе, о злости. И я опять напряглась, но только для того, чтобы полностью изгнать его из своих мыслей. И мне сразу стало спокойно.

Я расслабилась, ощущая, как что-то будоражащее наполняет меня, вливается сила, и вместе с этим в меня входят чужие эмоции, мысли, голос….

О, этот ненавистный голос Изольды!

«Грязная девчонка! Ты ещё не убралась из МОЕГО тела?» — раздалось в моей голове.

Это Изольда? Это она мне?

«Наконец-то я снова буду молода и красива! На троне! И магия! Сильнее меня и Ричарда не будет никого!»

Я поморщилась. Захотелось отмахнуться от эмоций Изольды, как от назойливых мух.

Я чувствовала, как стремительно побежала по венам кровь, словно распаляясь злобной сущностью, пытавшейся угнездиться во мне. Но мне не было страшно. Я знала, что она не может ничего против меня. Я пустила её сама, более того - только чтобы выпить её магию. Правда, весь её уровень, хоть она и считается сильной магиней, словно один глоток для меня. Сейчас мне просто нужно подкрепиться.

Я чувствовала, как беснуется в самом начале сущность Изольды, запертая в моём теле и в моём сознании. Несколько мгновений спустя она наконец понимает, кто я. О! Это бесконечное чувство ужаса, охватившее её. Она мечется, осознавая, что ей осталось совсем немного до полного поглощения мною. Кричит. И в самом конце зовёт Ричарда…

Ричард. Я предвкушающе улыбнулась и распахнула глаза.

И в эту же секунду на меня обрушились вернувшиеся реальные звуки и ощущения.

Песнопение продолжалось. Магистр стоял у алтаря, опустив руки и молча глядя на неподвижное тело Изольды, а затем перевёл взгляд на меня. Я читала на его лице вопрос.

Что он ждал увидеть во мне? Вернее, кого?

Теперь я доподлинно знала, что алтарь принял меня и все это время поддерживал, направляя. Почувствовала, как согласно моему желанию он отпускает меня, и я начинаю медленно подниматься над его поверхностью, плавно выпрямляясь вертикально. Несколько мгновений спустя я уже парила над ним, склонив голову чуть набок и насмешливо глядя на Ричарда.

Нет, страха в его лице я не заметила. Нахмурив брови, он выжидающе замер. И читалось в его взгляде что-то такое… надежда и предвкушение…и ещё, словно он боялся вспугнуть то, что жаждал узнать… Только что?

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело