Выбери любимый жанр

Власть судьбы (СИ) - Муравьев Константин Николаевич - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

Мои слова заставили напрячься молодого эльфара.

Пожилой же в ответ на мои слова усмехнулся.

— Это так заметно? - спросил он у меня.

Для тех, кто и должен замечать подобное, да, это очень заметно. Так что тут вам стоит довериться нашему совету, есть те задачи, с которыми пятерка наших людей справится гораздо лучше, чем все двадцать ваших, вместе взятых. Но вот силовое прикрытие и охрану караванов на территории Рынка я все же предлагаю оставить за вашими людьми. Тут никто не сомневается в их подготовке. Только светить такое большое количество ваших подчиненных вне пределов этого форпоста, нет большой необходимости. Наши люди сами в случае надобности выйдут на вас, и все сообщат, ну а узнать их сможет любой из них, - и я показал на местных хранителей, которыми стали две девушки и их старший брат.

Тирокус между тем кивал в такт моим словам, он прекрасно понял, что я им предлагаю лишь отряды наблюдения и контроля, а силовые операции оставляю за ними.

- Стой, неожиданно произнес он, обдумав мои слова.

И я даже догадываюсь, что он собрался мне сказать. Я упоминал лишь территорию рынка.

- А кто же тогда займется обеспечением безопасности наших людей после того, как они выберутся отсюда?

На это я лишь пожал плечами и ответил.

- Наши люди, кто же еще.

После чего посмотрел в глаза вмиг подобравшемуся эльфару и сказал.

- Твои будущие люди. И именно с ними я тебя познакомлю или сегодня вечером, или завтра утром.

Хоть этот парень и не подходит на роль управляющего, которого я все еще так и не смог найти, но вот роль главнокомандующего в нашем клане ему можно отдать спокойно. Лучшего не стоит даже искать.

Тем более, как я понял, его собираются оставить тут в Парне и, соответственно на Черном рынке, как главу представительства Светлых эльфар.

Что играет нам только на руку.

Тирокус очень долгое время пробудет тут в городе и его окрестностях. А вот малышку, вроде эту девочку зовут Сорелла, ее отец собрался забрать обратно домой, коль у них кардинально так в связи с моим вмешательством изменились планы.

Они хотели, чтобы в Королевство вернулась и вторая девушка, необходимости в ее нахождении тут больше не было, но она сама попросила разрешения остаться тут, и никто ей препятствовать не стал.

Уже на прощание, практически покинув их гостиницу, я вспомнил о том, что коль младшую эльфарку собираются увезти, то и обеспечить ее клановыми артефактами нужно заранее.

Особо за их сохранность я не переживал, а вот их эффект мне нужно чтобы и пожилой эльфар, и князь увидели в действии.

А потому я сказал, обращаясь к новоиспеченному хранителю и главнокомандующему нашего клана.

- Тирокус, перед отъездом, не забудь позаботиться о сестре, - и показал на молоденькую эльфарку.

- Что? - не сразу сообразил он, о чем идет речь.

- Подготовь ей обучающие и защитные артефакты. Думаю, Сорелле они уж точно пригодятся, коль она окажется вдали от вас, и достать ей их будет негде в ближайшее время.

- Понял, все сделаю, - только и кивнул тот в ответ.

Я же хмыкнул и добавил.

- Да и про себя не забудь с Сиренией. Вам они так же пригодятся.

После чего поднял руку, махнув всем на прощание, покинул местный форпост светлых эльфар, который скрывался под обликом небольшой гостиницы.

И хранило это маленькое здание в своих недрах очень древний секрет, который возвел когда-то давно одного безвестного беспризорника воришку в ранг первого князя эльфар.

****

Планета Ареана. Империя Ларгот. Столица Парн. Территория Академии магии Империи Ларгот. Черный рынок. Квартал магов. Некоторое время спустя.

Ну, теперь понятно, почему в лавке западне осели именно те, кто приманивал свои жертвы магическими побрякушками, да еще и настолько ценными, что любой маг за обладание ими готов был бы удавиться.

И, скорее всего удавливался. Уверен, что именно этим все для местных покупателей и заканчивалось.

Ведь, как только я вошел внутрь небольшого магазинчика сразу почувствовал, что тут же буквально в нескольких шагах, под общим залом, где-то в подвале, находится очень необычный источник силы.

Только вот это был не генератор, аналог того, что я нашел у светлых эльфар, нет.

Когда я разобрался в принципах его работы, до меня быстро дошло, кем же на самом деле являлись и те, кто содержал эту лавку приманку для магов.

Местный источник силы — это жертвенный алтарь, и он любую магическую энергию преобразует в практически чистую эссенцию хаоса.

Причем коэффициент выработки хаотической энергии был неимоверно высоким.

Ведунья утверждала, что он выше, чем у нашего собственного плетения.

«Следует потом с ним разобраться поподробнее и изучить механизмы преобразования», сделал себе я себе заметку на память и вернулся к магу, что стоял за прилавком.

Я-то сначала несколько удивился, откуда тут настолько сильный маг хаоса, причем обычный человек, но со способностями на уровне неслабого такого архидемона.

Это если его сравнить с Реверой, нашей демоницей.

Однако, как только мне стал понятен источник поступления его силы, то и вопросов у меня к нему уже особо не было.

Что интересно, у алтаря было еще три последователя, и они так же находились тут в лавке, но сейчас все вместе что-то делали где-то в районе жертвенного зала.

Так, что еще я могу сказать по местной обстановке.

Тут всего четверо магов. И других последователей у жертвенника нет.

Дальше.

Судя по всему, эти четверо и разбираются с теми магами, что попадают в их ловушку. Причем, степень магических умений мага особой роли для них не играет.

Я вижу, тут и артефакты древних, и различные амулеты десятого уровня и выше. А это говорит о том, что у местных...

«Черт, как же называются прислужники у алтаря?» - сам у себя спросил я, и сам же ответил, - «скорее всего, это как раз-таки и должны быть реальные жрецы».

Так вот.

… у местных жрецов есть какой-то способ справиться с магом любой степени подготовки.

«Хм. С чем-то подобным я уже сталкивался среди того вороха информации, что ко мне попала», - постарался вспомнить я, - «и это было, как раз связано с магами хаоса».

И как только мысль о магах хаоса четко сформировалась в моей голове, я сразу же вытащил нужную информацию из закромов своей памяти.

«Точно, на магов хаоса теоретически не действуют подавители магии. Подобные артефакты не позволяют работать в своей зоне действия любым другим магам, кроме тех, кто использует энергию хаоса. Но и там есть какие-то ограничения. Однако, они в основном условные. Думаю, можно подобрать несколько типов плетений, которые наверняка будут давать гарантированный результат».

И тут даже не имеет особого значения уровень воспроизводимых плетений. Ведь другие не смогут сделать даже этого.

И тогда все решает именно возможность работать в зоне, где остальные окажутся бессильны.

«Хм. Интуиция вроде молчит, но чувствую, что мысли движутся в верном направлении», - рассудил я.

Тогда дальше.

Уверен, что подавитель активирует тот маг, что сидит за прилавком. Ему это сделать проще всего.

И он наверняка реализован в виде какого-нибудь артефакта.

Сработать должен если и не мгновенно, но очень быстро.

А, вот с теми плетениями, которые необходимо, использовать, определяется уже сам местный жрец, оценивая окружающую обстановку.

Именно поэтому такое неэкономичное и неэффективное расположение витрин по периметру зала, тогда как центр подготовлен для нанесения удара по их жертве, что окажется в помещении.

Кстати, подавитель магии тоже удобно расположить где-то в центре. И я посмотрел себе под ноги.

Но там вроде ничего не просматривалось.

Черт. Так вот в чем дело. Я-то всё думал, почему я не почувствовал остаточной энергии, находящейся в алтаре.

А все просто, они ее пустили на маскировочное плетение.

Вся эта лавка, вернее торговый зал и был тем самым подавителем магии с еще каким-то встроенным в него плетением. И там что-то связанное с потерей сознания. Им не было необходимости продавливать волю.

49
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело