Выбери любимый жанр

Игры на выживание (СИ) - Блесс Эйвери - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

— И за что именно я должна вас наказать?

— Простите, госпожа, я не знаю, что такое инфосеть и не могу удовлетворить вашу просьбу о подключении к ней. И также не могу вас отвести в другую часть дома.

— А вы разве в этом виноваты?

— Я…? — растерявшись, девушка чуть приподняла голову, испуганно взглянув на меня, и тут же опять опустила лицо вниз, при этом продолжая сидеть на полу на коленях. — Нет. Но…

Не знаю, зачем был весь этот спектакль, но мне он точно удовольствия не доставлял.

— Так если вы не виноваты, тогда почему вас должен кто-то наказывать? Встаньте, пожалуйста.

Услышав мою просьбу, служанка встала, при этом она по-прежнему не смотрела на меня, переминаясь с ноги на ногу.

— Инфосеть — это общегалактическое информационное поле, создаваемое специальными антеннами, связывающее между собой все населенные планеты и космические станции, а также пользователей для общения и обмена информацией. На том планшете, что я нашла у себя в комнате, нет данных об этой сети. Также я не обнаружила на нем программ, предназначенных для связи с другими абонентами. Тут только имеется несколько каналов местного нуарского телевидения. Я бы не обращалась с просьбой предоставить мне средство для общения и выхода в инфосеть, если бы не потеряла свой коммуникатор. Кроме того, я не понимаю, чем мне заниматься, сидя здесь одной в четырех стенах. Поэтому я и уточнила о возможности пройтись по дому, а еще лучше погулять по Нуару. Мне рассказывали, что ваша планета очень красивая. Вот только видела я ее лишь из космоса. А на таком расстоянии сложно оценить все достоинства вашего мира.

Разъясняя, что именно мне сейчас требуется, я продолжала внимательно следить за Сури. И чем дольше я за ней наблюдала, тем сильнее хмурилась. По всем невербальным признакам, девушка была растеряна и испугана. Только я все никак не могла понять почему. Или все же я ошибаюсь и она хорошая актриса? Но зачем меня разыгрывать? Или обитательницам этого дома настолько скучно, что они используют любой повод для развлечения? Вот только страх наказания был настоящим. Да, в конфедерации есть профессии, которые обслуживают других людей. Например, те же стюарды, массажисты или косметологи. Но эти люди никогда не будут падать на колени перед своим клиентом или унижаться, боясь наказания, тем более за то, в чем они не виноваты. Их права защищает закон и профсоюзы. Здесь же явно другой случай.

— Извините, госпожа, но на Нуаре, скорее всего, нет инфосети. Я уже год работаю в этом доме и ничего такого, о чем вы говорите, не видела. Возможно, у наместника в кабинете есть или у управляющего. Но точно не на женской и детской части дома. Если же вы ходите развлечься, я могу вам принести книги или какое-то рукоделие.

— Рукоделие?

Теперь пришла моя очередь уточнять непонятное слово.

- Да. Вы любите вышивать, вязать или рисовать? А еще я могу принести вам музыкальные инструменты. Только скажите, на чем вы играете.

Меня так и подмывало сказать, что на нервах. Но я промолчала. Нет, все же с этим Нуаром было что-то не так. Не может современное общество быть настолько… настолько… диким, чтобы не иметь доступа в общую инфосеть, столь унизительно использовать других людей и развлекаться вышиванием. Но озвучивать свои мысли не стала. Не хочу вызывать в отношении себя ненужные подозрения.

— Нет, на музыкальных инструментах я не играю и не шью. Зато с удовольствием почитаю о вашей "чудесной" планете. Вот только на планшете я не обнаружила программу с книгами. Поэтому попрошу вас залить мне несколько пособий по истории Нуара, его культуре, традициях, географии и законодательной системе.

— Залить? — стоило Сури уточнить сказанное мной, как у меня возникло впечатление, будто она и это слово не понимает. — Извините, но я лишь могу уточнить у управляющего, есть ли в библиотеке книги, которые вы попросили. И если он разрешит, то я принесу их вам.

— Да, буду благодарна.

И вот девушка уже побежала исполнять мою просьбу, а вскоре она вернулась, неся самые настоящие бумажные книги! Бумажные! И ведь это не розыгрыш. Они не могли знать о том, что я что-то подобное попрошу. Но и это еще не все. Из тех книг, что служанка мне принесла, не было ни одной полезной.

— Что это?

- Книги, как вы и просили, о культуре, традициях и законах Нуара.

Я еще раз взглянула на несколько обложек, читая их названия вслух: "Идеальная жена или как женщина должна вести себя по отношению к мужу", "Покорность и смирение — путь к женскому счастью", "Место женщины в семье"…

— И кто тебе дал эти книги?

— Управляющий. Он сказал, что вам лучше всего начать знакомиться с традициями нашей культуры с этих книг, так как вскоре вам все эти знания понадобятся.

М-да. Что я там говорила? Что Тсермир был невыносимым снобом? Ну, так вот, я забираю свои слова назад. Идигер, на самом деле, был очень толерантен по отношению ко мне. Судя по книженциям, ситуация, в которую я попала еще хуже, чем мне казалось вначале.

Задумчиво постукивая пальцами по столу, я перевела взгляд на ожидающую моих дальнейших распоряжений служанку.

— А что по поводу моей просьбы увидеть Нуар? Ты ее управляющему не передавала?

- Передавала. Господин управляющий сказал, что утром вас осмотрит врач. Если ваше состояние позволит, то после обеда вы сможете отправиться в сопровождении охраны на непродолжительную прогулку по городу.

Ну, хоть последняя новость меня порадовала. Надеюсь, Меннад Ятти сдержит свое слово. Так как, судя по тому, что я уже успела понять о правилах этого мира — жить, если здесь и буду, то не очень долго. У нас с местными жителями явно диаметрально противоположные взгляды на семью, а также на взаимоотношения мужчин и женщин. А раз так, то надо отсюда выбираться. И чем раньше, тем лучше. Молчать и спокойно реагировать на все происходящее я не смогу и вскоре всем расскажу свою точку зрения. Вот только сомневаюсь, что она кому-то здесь понравится.

54

По правде говоря, я надеялась на то, что прогулка по городу будет пешей. Но, как оказалось, у управляющего домом наместника на этот счет было совершенно другое мнение. Или приказ.

Когда утром врач, тщательно проверив все мои показатели, сообщил, что я здорова и могу отправиться на непродолжительную прогулку, то моей радости не было предела. Вот только в моем понятии прогулка, это когда ты ходишь ногами, а не сидишь в планелете и смотришь в окно на простирающийся внизу на расстоянии нескольких сот метров город.

— А нельзя ли мне поближе посмотреть на вашу столицу? Пройтись по ее улицам. Заглянуть в музеи или памятные и важные для Нуара места? Такая экскурсия была бы значительно интереснее и полезнее, чем этот полет, когда нет возможности что-либо рассмотреть. Кроме того, я не отказала бы от сопровождающего, который рассказывал бы о истории вашего мира. Я же совершенно ничего не знаю о своей родине и ее прошлом. Лишь общеизвестные факты.

Обернувшись, я вопросительно посмотрела на мужчину сидящего рядом с водителем. Несмотря на морщины возле глаз, выдающие его немолодой возраст, глава приставленной ко мне охраны был довольно крепок.

Не то, чтобы мне очень было интересно все то, а чем я сказала, но обычная прогулка позволила бы создать несколько ситуаций, при которых появилась бы возможность меня похитить. В небе это сделать гораздо сложнее, если не сказать, что невозможно. Разве что с использованием космического корабля или большого шаттла. Но в этом случае, стоит такого размера аппарату лишь появиться на радарах, как верткий и шустрый планелет тут же вернулся бы во дворец.

— Мне передали, что вы хотите посмотреть на Нуар, а не гулять по Ариру.

И что на это скажешь? Вот и я не сразу нашлась. Поэтому, с безразличным видом пожав плечами, я отвернулась, принявшись вновь внимательно рассматривать город внизу. Но уже через минуту, самым невинным голосом, с легкой просительной ноткой, вроде как, чистосердечно призналась, чего именно мне хотелось на самом деле.

55
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело