Выбери любимый жанр

Mid game. Часть 2 (СИ) - "ArFrim" - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

— Молчи! — Мория приложила палец к губам Вилла. Голубые глаза с удивлением смотрели на неё. — Если разыгрывать это, то по полной. К тому же, я уверена, что ко мне придут. Актриса из меня посредственная, и будет лучше, если я действительно не буду знать куда вы отправились. Ну и…мало ли…не выдержу и сорвусь.

Вилл ласково погладил её по волосам и поцеловал в макушку.

— Хорошо. Я всё равно поставлю ящик. Они не смогут проверить, прочитал ли я письмо, так что будем переписываться.

Самообладание нещадно било Лодапа со всех сторон. В этой битве ему не победить. Он схватил стоящий рядом стул и попытался запустить его в стену. Система бережно защитила мебель, и над лысой головой высветилось «Запрещено».

— Дрянь, — рычал он. — Ты в курсе, что твой любовничек опять напал на игроков? В этот раз я его засажу до конца игры, будь уверена.

Мория встала. Развлекаться с этим червяком оказалось слишком утомительно. Несмотря на невысокий рост, она была чуть выше.

— Значит так, — холодно начала она, чеканя каждое слово. — Во-первых, дрянью будешь называть стручок, который достаёшь после общения с красивыми девушками. Во-вторых, не смей трогать Вилла. Он не сделал ничего плохого. В-третьих, если тебе не хватит ума оставить его в покое, то будь уверен, что рано или поздно пожалеешь об этом. И наконец…свали отсюда. Избавь от своего мерзкого общества и сделай так, чтобы я, червяк, тебя никогда не видела.

Всё это время Мория смотрела прямо в глаза. Если голубыми глазами Вилла она была готова любоваться вечность, то вот маленькие карие глаза Лодапа, напротив, отталкивали. Было в них что-то неприятное, скользкое.

В этот раз Лодап заблокировал невидимый выпад. Он лишь многозначительно хмыкнул, отвернулся и пошёл к выходу. В дверях он обернулся, бросив полный неприязни взгляд, и вышел, громко хлопнув дверью.

Сразу после этого ноги набились ватой. Мория без сил рухнула на стул. Тело потряхивало. Всё-таки доброму по натуре человеку морально тяжело жёстко отвечать. Однако, иначе нельзя. Этот Лодап вновь пытается вставить Виллу палки в колёса. В сообщении, которое передал Эрайз, не было сказано, кто из членов Совета лоббировал задержание Вилла и Намтика, но очевидно, что в этом замешан Лодап.

Глубокий вдох. Выдох. Всё хорошо. В этот раз всё по-другому. Если тогда Вилл играл по навязанным ему правилам, то сейчас он заставил Совет плясать под его дудку. Мория, немного успокоившись, встала и отправилась искать Эггрисси. Хотелось верить, что девушка ещё не ушла далеко.

* * *

Керпул терпеливо ждал. Холод от каменной стены, к которой он прислонился, пробивался даже сквозь кожаные доспехи. Разумеется, никто его не пригласил в зал собрания, не поставил удобный стул и не сказал, «Керпул, дорогой, присаживайся». Пока не дорос. Да, он стал выше обычного «Невозвращенца» и получил задание следить за важными пленницами, но это всего один из нескольких шагов к незримому Олимпу. «Небожители» же установили на входе десяток боевых рун, как защищающих от внезапного вторжения, так и красноречиво говорящих, что вход закрыт даже для «своих».

Впрочем, своим хватит ума не заходить, а шанс на вторжение стремился к нулю. Как и в случае с «Островом Стенаний», форт, в котором они укрылись, располагался на высокой, защищённой местности. Даже если Совет соберёт ударный кулак — его легко разобьёт с десяток защитников. Если их не хватит — уйти можно через два запасных выхода. Вряд ли Совет про них знает. К тому же, Керпул сомневался, что на собрание прибыли все шишки. Пусть весь форт выжгут дотла — в общей картине ничего не изменится. На закуску — скорее всего, Совет сейчас сам заседает и ломает голову над тем, что делать, и, если всё пойдёт по плану, вставляет Виллу палки в колёса.

Беспокоиться не о чём. Единственное, что напрягало — это причина, по которой его вызвали. За полтора часа ожидания Керпул прогнал в памяти свои косяки и не смог ничего вспомнить. Аирилайя цела, и это единственная поставленная перед ним задача. Родилось предположение, что его хотят о чём-то попросить. Вот только о чём?

Руны, хаотично расположенные возле входа, начали гаснуть. Керпул напрягся. Собрание закончилось. Последняя руна, напоминающая лисью морду, потухла, и ржавая дверь чуть-чуть приоткрылась. В проём протиснулись два человека.

— Керпуша. Соскучился, сладенький? — промурлыкала девушка лет двадцати.

— Разумеется, — спокойно ответил Керпул.

Девушка слишком наигранно засмущалась и поправила короткие золотистые волосы. Затем хищно улыбнулась во весь рот и на манер кошки прыгнула к нему, оказавшись слишком близко. Керпул сполна прочувствовал телом её «достоинства».

— Выдай тёте Кристине разрешение на близость, — продолжала мурлыкать девушка. Её карие глаза безумно блестели.

Керпул послушно выдал разрешение. Невысокая «тётя Кристина» тут же встала на цыпочки и засунула ему язык в ухо, целуя и вылизывая с разных углов.

Разбойницу в тёмно-серых доспехах звали Лииша. Капризная, избалованная, дикая, совершенно непредсказуемая нимфоманка. Керпул мало что знал из её прошлого, но быстро сообразил, что внутри игры этой девице лучше не отказывать. Ходили слухи, что она могла спокойно убить любого, кто ей отказал или косо посмотрел. Если она захотела провести время с понравившимся ей парнем, то у него два выхода — либо согласиться, либо умереть. Разбойнице не трудно расправиться с «обидчиком» из невидимости, и многие об этом знали.

Своим безумием Лииша напоминала Мярлиси, поэтому Керпул в глубине души её побаивался. Быть может, помогло небольшое восхождение по «карьерной лестнице», но Лииша не требовала проводить с ним время. Она лишь постоянно вылизывала ему уши, делая это неумело, и каждый раз предлагала повеселиться.

— Что, сладенький мой, ты созрел? Обещаю, останешься доволен, — шептала Лииша.

Судя по всему, Лииша старалась сделать свой голос соблазнительным, но он больше напоминал хрипы человека, который в пустыне провёл без воды три дня.

— Прости, Лииша, но меня вызвали явно для чего-то другого.

Разочарованная Лииша сильно укусила ухо. На её тонких губах остались капельки крови.

— Скучный ты. Ну и ладно. Я буду скучать, Керпуша.

Лииша чмокнула его в щёку, и, картинно виляя бёдрами, ушла. Керпул покачал головой.

— Керпул.

Вторым выходящим был Радансоур — мужчина средних лет. Высокий, с серьёзным лицом, которое, казалось, никогда не знало улыбки и радости. Тоненькие губы смыкались так плотно, что казались одной линией. Как и многие колдуны, Радансоур был облачён в однотонное тёмное одеяние, а на поясе системно висел жезл. Главной особенностью Радансоура Керпул бы назвал манеру разговора — сухая, безэмоциональная, и каждое предложение он словно дробил на несколько частей.

— Я вас полтора часа ждал. Зачем меня вызвали?

— Идём.

Радансоур развернулся в противоположную Лииши сторону и пошёл по коридору. Керпул пошёл следом. Лишь гулкие шаги нарушали витающую в воздухе тишину. Керпул не испытывал проблем в общении с людьми, но Радансоур относился к категории «молчунов» — молчит сам, и непонятно, о чём с ним пообщаться. Никто вообще не знал никакой информации о Радансоуре — чем занимался в реале, почему он вступил в «Невозвращенцы», какой настоящий характер. О чём говорить с таким человеком? О погоде? О женщинах? А если скажешь что-то не то? В тихом омуте какие только черти не водятся. Разозлится и выколет жезлом глаз.

— Керпул, — наконец нарушил тишину Радансоур. — Твой класс — охотник. Почему?

Керпул, немного ушедший в свои мысли, оживился. Этот вопрос не такой редкий в игровой среде. Люди, играющие в онлайн-игры весьма долго, выявляли некие закономерности в характерах людей, играющих за тот или иной класс. Например, хилов считали спокойными и добрыми, а разбойников — подленькими в душе человечками, которым нравится убивать из инвиза игроков на тридцать уровней ниже. Разумеется, были как исключения, так и яркие подтверждения.

49
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Mid game. Часть 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело