Выбери любимый жанр

Иду с закрытыми глазами (СИ) - Суворова Кира - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Но Селемирра любила свою семью и приглядывала за благополучием родителей и сестры. У молодой колдуньи довольно рано проснулся редкий дар предвидения, с помощью которого она старалась оградить близких от неприятностей, заранее предупреждая об опасностях. Но пока она была ребенком, на эти пророчества обращали мало внимания. А потом и вовсе стали относиться с опаской, подозревая в насылании бед. И девочка перестала рассказывать о своих видениях родителям. Её наставница, опытная колдунья, напротив, всегда с интересом выслушивала пророчества и поощряла ученицу развивать свой дар. Зельеварение и искусство заклятий — обязательная программа для любой ведьмочки, поэтому и эти знания будущая колдунья применяла с успехом, радуя наставницу.

Когда младшая сестра собралась замуж, Селемирра решила посмотреть на нити судьбы Селестины и ее будущего мужа. И то, что она увидела, напугало колдунью. Эти две нити действительно сплетались, что сулило счастливый брак и взаимную любовь на долгие годы, но вот никаких новых нитей на будущее не давали. Брак должен стать бездетным. А с учетом того, что колдуньи не заводят семьи и практически всегда бездетны, то их род может прерваться. Иногда, у колдуний с совсем слабым даром могли появиться дети, сильный же исключал такую возможность, а Селемирра обладала очень сильным даром. Она попыталась предупредить родителей и сестру о такой опасности, но ее опять не поняли, обвинили в ревности и практически прервали общение.

Долгие годы, обиженная таким отношением родных, она полностью посвятила совершенствованию своих знаний и навыков и достигла значительных успехов. Даже наставница иногда просила совета у своей ученицы, успевшей пройти обучение у самых сильных колдуний королевства. А потом Селемирра решила проверить, как обстоят дела у сестры. Детей в этом браке, как она и видела с самого начала, не было. Супруги перепробовали все способы лечения, обращались за помощью к магам и колдуньям, но безрезультатно. И Селемирра решила помочь сестре. Подняла все старинные рукописи, переговорила со всеми своими наставницами, решилась попробовать использовать для создания амулетов магические камни… Теперь способ помочь сестре был, но как попасть в дом, в котором тебе не рады и в котором тебя обвиняют во всех бедах?

За прошедшие годы обе сестры изменились. Младшая из восемнадцатилетней юной невесты стала зрелой и чуть полной тридцатисемилетней женщиной, еще достаточно молодой, чтобы родить, но уже мало походившей на ту худенькую большеглазую девочку, которой когда-то была. Старшей было около пятидесяти лет, она почти полностью поседела и как будто ссохлась, на худом лице, покрытом морщинками, нос стал казаться больше. Вряд ли кто-то назвал бы сейчас этих двух женщин сестрами, настолько мало они походили друг на друга.

Селемирра устроилась помощницей на кухню, иногда заменяла горничных, когда тем давали выходной. Через месяц работы в доме она все сделала. Подготовленные амулеты были тщательно спрятаны в основании кровати супругов. Специальные травы упрятаны в мешочки, подобные тем, что использовались для ароматизации и отпугивания моли. А вскоре представился случай добавить в вечерний чай для Селестины и ее мужа особый отвар, над которым колдунья прошептала заклятие. Проработав у сестры еще один месяц и убедившись, что усилия увенчались успехом, Селемирра покинула сестру. Через девять месяцев после «чаепития» у сестры родился сын, которого назвали Бегджой. Да-да, в этом семействе любили давать мальчикам редкие имена, юный лорд Бегджой Маргрейв не стал исключением. И опять на долгие годы пути сестер разошлись, хоть младшая и не подозревала о вмешательстве старшей в свою судьбу.

Когда почти тридцать лет спустя молодой маг Бегджой Маргрейв решил жениться, Селемирра вновь решилась вглядеться в будущее влюбленных. И опять ее сердце наполнилось горечью. Если эти двое соединят свои судьбы, то уже через пять лет обе нити оборвутся, а её род прервется окончательно. Она попробовала предупредить племянника, потом свою сестру, но семья встретила недоверием и страхом. Её боялись как причины будущих бед.

К счастью, молодому лорду и его жене родители уступили родовой замок Маргрейвов, в надежде, что он вскоре наполнится детскими голосами. Сами они переехали в небольшой особняк неподалеку, в их возрасте длительные переходы по лестницам замка становились уже утомительными, а новое жилище оказалось гораздо удобнее и уютнее. Таким образом и получилось, что молодожены расположились бывшей спальной родителей лорда, где всё еще стояла кровать со спрятанными когда-то амулетами, заряженными колдуньей. Селемирра постаралась проникнуть на кухню, попросив ночлега. Колдовские ли чары помогли, или же сердобольность экономки, теперь уже неизвестно. За этот вечер Селемирра успела провернуть свой фокус с чаем, её волшебный чай был выпит молодоженами, а через девять месяцев первый крик Солгрейда был с восторгом встречен всеми Маргрейвами.

Глава 24

Потрясенный Сол слушал историю своей семьи и понимал, что новообретенная тетушка не соврала ни словом. Он пытался подобрать какие-то слова, но теперь история про отбор невест для принца и последующее отравление лорда Олминга как-то не вязалась с сидящей перед ним старой женщиной. По его подсчетам ей выходило уже больше ста лет, но на вид…

— Да, я очень стара, племянник, — угадала оценивающий взгляд Сола колдунья. — Но дар, который лишает нас детей и семьи, значительно удлиняет жизнь. Я слышала, у магов тоже так бывает. Одна моя наставница прожила до ста шестидесяти лет, другая — до ста восьмидесяти. Так что надеюсь еще и твоих детей под венец отправить. Сестер у тебя нет, так что вся надежда на тебя. Ты у нас мальчик активный, — при этих словах Сол чуть смутился, но старался не показать этого, — я жду от тебя побольше наследников. Вот об этом мы с тобой и поговорим, как только ты задашь все вопросы, с которыми шёл ко мне.

Солгрей отпил уже остывший чай и наконец начал расспрашивать тетушку. Знакома ли она с лордом и леди Барндес, не помогла ли она им в отборе невест.

— Да, помогла. Но не из-за денег, которые они мне заплатили. Это ты потом поймешь, когда я тебе про твою судьбу рассказывать буду. Но я только усилила очарование малышки Марритель, остальные глупости её папаша сам наделал. Мне было нужно, чтобы ты увидел воздействие и сам нашел меня. Если бы я искала возможность поговорить с тобой тогда, ты бы отмахнулся и слушать не стал. Но из-за дурака Барндеса пришлось на время покинуть столицу, посещение королевской темницы не входило в мои планы. Да и возраст уже не тот, чтобы мучить старые кости сырыми подземельями. И ведь пока докажешь, что не причастна к отравлению…

Колдунья потянулась к чайнику, чтобы долить себе чаю. Долгая история о давнем прошлом и рассказ про недавние события заставили ее голос чуть охрипнуть. Солгрейд ждал, когда она немного передохнет и смочит горло.

— Ты, конечно, можешь и теперь приказать арестовать меня, но сперва давай поговорим о твоем будущем.

Селемирра знала, что родители Сола погибли спустя примерно пять лет после свадьбы, как она и предвидела. Но теперь остался наследник. И колдунья старалась незаметно следить за судьбой мальчика. А когда тому исполнилось двадцать лет, то решила взглянуть на его нить судьбы. И обнаружила, что в этом мире нет ни одной девушки, с которой могла бы сплестись его нить хотя бы ненадолго, хотя бы для рождения одного ребенка. Опечаленная Селемирра побывала в соседних королевствах, в поисках опытных провидиц и колдуний, которые посоветовали бы, что можно сделать. Всю предыдущую жизнь она старалась поддерживать нити рода, не давала им прерваться. И сейчас сидеть, сложа руки, тоже не собиралась.

Её поиски увенчались успехом. В дальнем уголке одного из королевств ей повстречалась древняя провидица, которая рассказала про другие миры. По ее словам, наши миры, как мыльные пузыри в пене, их много и многие соприкасаются. И есть способ попасть из одного мира в другой. Аналогия с пузырями была для наглядности, но в отличие от настоящих мыльных пузырей, которые лопаются, если их проткнуть, эти труднопредставимые пузыри миров можно пронзить и через прокол проникнуть в чужой мир. Или притянуть оттуда кого-то в наш.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело