Выбери любимый жанр

Братство тёрна. Гончая для сыщика (СИ) - Водянова Катя - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Поэтому стоило бы расслабиться и поглядеть на прочих гостей. Мужчины особенно не впечатляли: обычная парадная форма, только цвета разнятся, в зависимости от места службы, ордена, медали и перстни, обычно со знаком рода. Женщины же, напротив, стремились превзойти друг друга в дороговизне нарядов и украшений, почти все пришли в лиловом или золотистом, только у Ирр было зеленое платье с серебрянной отделкой.

Она помнила, как портной обозвал ее девчонкой из селения земпри, которая где-то услышала про ушшей, теперь хочет одеваться, как они, а не следовать моде. Было обидно, но Ирр только тяжело вздохнула, закатила глаза и снова повторила просьбу о зеленом платье. Сам пусть лиловое носит! И Хавьеру такой цвет не нравится, это уже Ирр успела выучить.

Но сейчас, глядя на бесконечное лилово-золотистое море нарядов, в котором темные полицейские мундиры казались островками водорослей, Ирр чувствовала себя неуютно. К тому же донны, словно сговорившись, все до единой обмазались сухими духами, напрочь отбившими обоняние. Хотелось промыть нос или просморкаться, но не станешь же делать это посреди двора или на крыльце, куда они, наконец-то добрались, а искать туалет, когда они только-только подобрались к правительственному дворцу, было верхом бестактности.

— О чем думаешь? — Харви спросил тихо, почти на ухо Ирр, наверняка заметил ее растерянность и недовольство.

— Что тебе одному идет парадный мундир, — она позволила уголкам рта подняться чуть выше положенного и будто случайно тронула одну из пуговиц Хавьера.

Внутри дворца было еще хуже, чем на улице: запахи сухих духов усилились, люди напирали со всех сторон, никак не получалось следить за происходящим вокруг, да и просто разглядывать потолки и стены. Когда еще ей представится шанс побывать в таком важном здании?

Перевести дыхание, а заодно и продолжить разговор с Харви получилось только тогда, когда они прошли в зал для приемов.

— А как же Кроу? Думаешь, ему не идет форма?

Начальник особого управления уже успел занять место неподалеку от президента и тоже во все глаза следил за происходящим вокруг, будто не доверял охране.

— Слишком бледный и напыщенный, точно белый павлин.

У него и мундир был серебристым, под цвет волос и кожи, еще более светлых, чем у гриссов. Наверное, кто-то и нашел бы Кроу привлекательным, но Ирр он всегда казался фарфоровой куклой, бесчувственной и холодной, созданной для красоты, а не для отношений.

— Когда-нибудь узнаю, что вы не поделили, — Харви не стал пытаться пробиться в первые ряды, а спокойно занял место у дальней стены. Ирр же с облегчением вздохнула и сразу же подхватила себе стакан воды у пробегающего мимо официанта.

— Он говорил, будто я тебе не подхожу.

— Глупый совсем.

В этот раз он пошутил, Ирр поняла это и подмигнула в ответ. Глупый, конечно, Хавьер бы не нашел себе жену лучше. И ту, которая его больше любит, лучше заботится или преданнее защищает. Еще бы обоняние вернулось, но пока становилось все хуже и хуже. Словно все эти духи, наверняка приятные человеческому носу, сплелись в один аромат, который сейчас обжигал слизистые Ирр.

А когда мимо прошел парень с красными щеками и одышкой, это чувство стало сильнее.

В этот же момент в центре зала раздались аплодисменты, после же ровный, хорошо поставленный голос начал говорить о том, сколько громких преступлений было раскрыто в последнее время.

— Министр внутренних дел, — произнес Харви и обошел толпу, чтобы издали поглядеть на своего непосредственного начальника.

Обычный свогор: высокий, с военной выправкой, темные, но не черные, как у настоящих донов, волосы подстрижены коротко, а рядом стоят сразу двое парней, похожих на него, как сыновья. Но званий не высоких, что определенно делало честь министру.

И долго расхваливать себя и работу своих подчиненных он не стал, почти сразу перешел к проблемам и тому, как важно преступления предотвращать, а не только раскрывать. Вот с этим Ирр была полностью согласна: зачем расследовать то, что нужно не допускать? Чуть больше патрулей на Второй линии и право задерживать свогоров, выданное полицейским вержам, сделали бы жизнь Эбердинга намного безопаснее. Но теперь ее дело — перебирать бумаги в архиве, а не лезть в дела министерства внутренних дел.

— А это кто? — Ирр указала на серьезного мужчину, который стоял в отдалении, но очень внимательно слушал речь министра. И судя по тому, как вокруг столпились охранники, этот свогор был очень важным.

— Президент.

В воображении Ирр он рисовался более похожим на истинного дона и гораздо старше. А этот ровесник Харви и внешне чем-то похож. Спокойствием, наверное, которое так и сквозило в его движениях и взгляде.

Между тем, тот самый одышливый парень мелькнул рядом с министром, скрылся в толпе и появился снова, но теперь он был точно посередине между ним и президентом. А еще покраснел сильнее, дышал с трудом и будто мучился от высокой температуры.

Обрывки воспоминаний и мысли бродили в голове, но нужное никак не всплывало, точнее, на первый план настойчиво лезло то, как волна жара идет от Пака, а вержи падают замертво один за другим. И еще разрушенная лаборатория в казематах, стены которой были обожжены, но взрывчатое вещество тогда так и не опознали.

— Люблю тебя, — бросила Ирр, затем ловко высвободила руку и вклинилась в толпу, оставив Хавьера одного.

Он тоже понесся за ней, но у более легкой и быстрой гончей всегда будет преимущество перед человеком. На Ирр ругались, толкали, пытались задержать, но сейчас было не до того: ноздри щипало все сильнее, а воздух будто накалялся.

Президентская охрана тоже почувствовала неладное и заволновалась, но они обернулись к Ирр, а не к одышливому который уже снял с себя галстук, обмахивался им и подбирался все ближе к главам государства. А после упал на пол и захрипел.

Двое остолопов схватили Ирр за руки, стали спрашивать, кто она и по какому праву здесь находится, Хавьер уже почти догнал ее и подобрался слишком близко к тому месту, где словно бы рассыпали порошок из костей чужих.

Ирр поняла, что не успевает: человек слишком медленное и неуклюжее создание для настоящих дел, поэтому она зарычала на охранников, оттолкнулась от пола и прыгнула вперед, на лету меняя облик.

Кажется, ее пытались перехватить и даже стреляли, а весь зал утонул в женском визге, но главное, что Ирр все же добралась до умирающего от жара свогора, зубами схватила его за руку и бросила взгляд по сторонам: до выхода очень далеко, к тому же не получится пробиться через ряды охраны. Зато рядом расположено огромное окно, выходящее во внутренний дворик. Ирр влетела в него, отчего стекло осыпалось градом осколков, визги стали еще громче, а парень задергался и завопил от многочисленных ран.

Но он и так был не жилец: слишком сильно несло разрушающей магией чужих и смертью. Ирр разжала челюсти, успела отпрыгнуть в сторону до того, как воздух раскалился до красноты и по двору прокатилась взрывная волна.

Правый бок обожгло, как и переднюю лапу, а еще неслабо приложило о стену здания, но этого все равно маловато для того, чтобы прикончить гончую, поэтому уже через минуту Ирр неуверенно поднялась на лапы и повела мордой из стороны в сторону. От взрыва вылетели почти все окна на этой стороне здания, раскрошился фонтан, а часть деревьев оказалась вывернута с корнями. На том месте, где она оставила одышливого, сейчас зияла темная дымящаяся воронка, к которой уже спешили люди из охраны.

Некоторые, правда, уже закончили свою службу и сломанными куклами застыли возле окна и на выходе во двор. Видимо, хотели спасти несчастного свогора от обезумевшей гончей, но вышло совсем иначе.

Некоторые и сейчас хотели подобраться ближе к Ирр, несмотря на ее устрашающий вид. От близкого взрыва почти пропал слух, в голове шумело, а еще она начала сильно мерзнуть. Кто-то тронул спину, Ирр неосознанно мотнула головой и щелкнула челюстями, и только в последний момент застыла, чтобы нечаянно не укусить подошедшего Харви. Он покачал головой, мягко улыбнулся и положил ей на спину свой мундир.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело