Выбери любимый жанр

КД 7 (СИ) - Пуничев Павел - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

Не слишком логичное продолжение после первого заявления, но я сейчас был на взводе и мне было не до логики.

На кракена мои вопли не произвели впечатления, и он начал выползать. Он выползал, выползал и выползал, а я начал отползать и искать глазами дальнейшие пути к отступлению. Гнев мой поутих и осталось только изумление:

— Разрешите спросить, а какого хрена вы вдруг почти трехсотого уровня стали? Всего за одни сутки? Тебе что в пищу уран подмешивали, или так настроено, чтобы босс локации как можно быстрее достигал своего максимума?

Ответа я не получил.

Ладно, — я убрал глефу за спину, — я передумал, бой отменяется, так чего ты хочешь?

Кракен что-то невнятно забулькал и ткнул щупальцем в сторону реки.

— Понятно, и тебе охота на свободу. Что же ты будешь делать?! Так скоро вообще все разбегутся кто куда.

Я плюхнулся на скамейку, кракен бугристой грудой плоти пристроился рядом.

— Ладно, я понимаю, сидеть в маленьком пруду, защищая его неизвестно от кого очень грустно. Но знаешь что? У меня есть для тебя отличное предложение. Мы собираемся в путешествие через море-океан к неизведанной земле, заполненной несметным множеством сокровищ, по сравнению с которыми, та кучка золота на дне пруда, просто пыль под ногами. У них наверняка есть свои хранители. Однако с нашей помощью, ты сможешь одолеть их и загрести эти сокровища себе, и охранять их пока не позеленеешь от старости. Как тебе такое?

Головоногий яростно затряс головой.

— Тогда — договор, — я поднялся, протягивая кракену руку, — мы направляемся туда вместе и помогаем друг другу до тех пор, пока все не добьемся своих целей.

Мою ладонь крепко обвил кончик щупальца, встряхивая ее в знак заключения сделки.

— Отлично, тогда давай ныряй в пруд, тащи ведерко золота, переноску тебе покупать будем!

С этим все решилось просто, был как раз обед и ресторан ломился от посетителей. А так как там собирался народ состоятельный, то наверняка найдется кто-нибудь нужный.

Так и оказалось. Стоило мне с жуткими проклятьями взвалить наполненное золотом ведро на стойку, и слегка поиграть монетами, пересыпая их из руки в руку, как я немедленно привлек внимание всех обедающих.

— Срочный заказ, мне требуется, аквариум вот такого размера, — я описал в воздухе руками огромный круг, какой обычно показывают подвыпившие рыбаки, рассказывая своим товарищам, какого размера был глаз выловленной ими вчера рыбины. — Аквариум и стальной каркас, чтобы его можно было переносить. Доставить надо сегодня до вечера в наш сад. Оплата ведро золота. Как его делить решайте сами.

В зале сразу нашлись представители владеющие и стеклодувными предприятиями и кузнечными цехами. Конечно, в реальном мире, это была задача на много месяцев работы, но здесь с этим было полегче, и меня торжественно заверили, что к вечеру все будет готово. Одному из представителей кузнечной гильдии заказа не досталось, и я поманил его в сторону, показывая накиданные на скорую руку чертежи.

— Это надо исполнить в течении часа и доставить тоже сюда.

Мужик кивнул и исчез с чертежами за дверью.

— Антонио, всем посетителям за беспокойство вина, за мой счет.

Довольный я отправился опять в сад.

— Ну что, глазастый, скоро тронемся в путь, вот только дождемся сокланов и переоборудуем Драккар для поездки.

Я завалился на лавочку, и чтобы не терять времени зря начал листать свитки с заклинаниями природы.

Консерва.

Заклинание 2 уровня магии природы.

Описание: заклинание покрывает врага слоем смолы, консервируя его, тем самым сильно замедляя и даже, если противник достаточно слаб — убивая его.

Время действия: зависит от уровня противника.

Урон разъеданием: 100 хитпоинтов в секунду.

Стоимость: 300 очков маны.

Кулдаун 10 минут.

Замедлять врага — это ценно, ради одного этого можно выучить магию природы, вот только тут все как-то размыто написано. Может я с помощью этого заклинания только мух смогу консервировать?

Мамкин друид.

Заклинание 2 уровня магии природы.

Описание: вы можете изменить одно из свойств растения или гриба по вашему выбору на случайный, эффект которого будет скрыт как от чужих глаз, так и от ваших.

Эффективность заклинания на начальном уровне развития — 1 %.

Стоимость: 200 очков маны.

Кулдаун 10 минут.

Для алхимиков, наверное, бесценное заклинание, которое может превратить обычную траву во что-то интересное, но шанс срабатывания в один процент… не, это не для меня.

Малое покровительство леса.

Заклинание 2 уровня магии природы.

Описание: накладывает положительный эффект «Покровительство» на персонажа или союзника на некоторое время. Эффект поглощает часть входящего урона по цели и восстанавливает здоровье, до определённого процента от максимального здоровья. Возможно использовать только когда количество хитпоинтов опустилось ниже половины от целого значения.

Стоимость: 50 очков маны в секунду.

Кулдаун 10 минут.

Восстановление: 0,3 % хитпоинтов в секунду.

Уменьшение входящего урона на 10 %.

Суперская лечилка, жаль только, что воспользоваться ей можно только когда уже на половину сдох.

А вот, наконец, и пара боевых заклинаний:

Бешеный огурец.

Заклинание 2 уровня магии природы.

Описание: рядом с вами вырастает гигантский огурец и начинает плеваться семечками с огромной скоростью. Чем сильнее прокачано заклинание и чем больше у вас мудрости, тем толще огурец, и соответственно больше запас семян.

Стоимость: 500 очков маны.

Урон от одного семечка 35 хитпоинтов.

Кулдаун: 10 минут.

И еще одно уже третьего уровня.

Семечко.

Заклинание 3 уровня магии природы.

Описание: кастующий бросает с руки семена плюща одиночными выстрелами или очередями в моба. Семена мгновенно и локально прорастают в мобе, питаясь его внутренностями, дополнительно оплетая его побегами плюща.

Стоимость: 400 очков маны.

Урон от одного семечка 50 хитпоинтов в секунду в течении 20 секунд.

Замедление противника на 1 % за каждое семечко.

Это ж настоящий стан, только долгий и затратный. Но все равно, мне все больше хочется выбрать для изучения магию природы.

В калитку постучали, и я вынырнул из поглотивших меня радужных грез, где я быстренько скастовав десять тысяч семечек превращу толпу монстров в груды бесформенных, неподвижных и беззащитных тел, переплетенных извивающимися побегами плюща. За забором, размахивая рукой стоял давешний представитель кузнечной гильдии. Сзади него стояла грузовая подвода с нужными мне деталями. Два угрюмых, до бровей, заросших щетиной мужика, быстро перетаскали все к бане и, получив оплату, так же быстро умотали, беззлобно понукая старую клячу.

Я, почесывая репу, посмотрел на кучу железа и понял, что мне здесь точно понадобится помощь. Но и пока мужики не вернулись с праздника, мне было чем заняться.

Гадские эльфы превратили Драккар в цветочную клумбу, так что пришлось браться за лопату и выкидывать весь этот гербарий на фиг. Куча земли и растений получилась знатная, и я еще раз убедился, что по возвращении сюда эльфов, мне придется отсюда эмигрировать на неопределенный срок. В раздумьях, где в этом мире можно скрыться от ушастого спецназа, сгонял на склад за Управляющим Кристаллом и перегнал Драккар поближе к пруду и бане. Вручил заинтересовавшемуся происходящим Кракену восемь тряпок и заставил его дочиста отмывать наше транспортное средство от земли, а сам занялся привезенными деталями. Они уже были собраны в три больших блока: две раздвижные платформы, крепящиеся на бортах Драккара, и соединяющий их мостик. Я прикинул их вес, каждая минимум под сотню килограмм, тяжело, но попробовать справиться можно. Я оглянулся, сокланов так и не было. Плюнув на них, при небольшой помощи кракена и такой-то матери, заволок мосток внутрь Драккара. Он лег на пол как надо, осталось только вставить соединительные болты и взвалить на бортики раздвижные мостки. Они были раза в два тяжелее предыдущей части и в этот раз ни кракен, ни такая-то матерь мне не помогли. Изойдя тремя потами, я понял, что одному мне не управиться и хотел было пойти за Пофигом, но вспомнил, что отведенное на перерождение Зёмы время уже прошло, позвал.

52
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пуничев Павел - КД 7 (СИ) КД 7 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело