Выбери любимый жанр

КД 7 (СИ) - Пуничев Павел - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

— Это что-то наподобие материи, практически лишенной энергии, — я лежал на камне возрождения, почему-то опять под хвостом у дохлого дракона, и делился своими мыслями с лежащими рядом сокланами. Первые десять своих реплик я передавать не буду, ибо были они хоть и эмоциональны, однако мало информативны: были они вынуждены, ибо захлебнуться пылью, которая при этом буквально выдирает из тебя жизнь, это…

— … в общем грибы изымают энергию из окружающих их скал, разрушая их и превращая в эту пыль. Пыль скапливается внизу, сквозь нее тянутся корни грибов, растущих поверх этого слоя. Куда уходит энергия тоже понятно, не зря же Морана разбросала свои щупальца по всей планете. Объем пещеры охренетительный, и нам надо как-то все в ней уничтожить, сразу и окончательно. Есть идеи, как это сделать?

— Залить все напалмом и спичку бросить.

— Предложение хорошее, Калян, осталось дело за малым: добыть пару сотен тонн напалма, разлить его по всей пещере, включая стены и потолок, а потом поджечь. Из минусов: у нас нет напалма, мы помираем от вампирской ауры этого места, не пройдя и десятой части пещеры, и, самое главное, у нас спичек нет. Еще есть предложения?

— Если найти заклинание Инферно, то можно сразу все помещение выжечь. Оно для закрытых помещений как раз используется, действует на весь объем пещеры, выжигая внутри все.

— И сколько стоит это заклинание?

— Нисколько, это заклинание пятого уровня, их вообще в продаже нет. Все мои самые мощные заклинания мы из боссов выбивали. Инферно — наверняка из каких-нибудь ифритов можно выбить или из огненных драконов…

— Предположим, мы смогли завалить дракона пятисотого уровня и добыть из него нужный свиток, какого уровня должен быть ты сам, чтобы тут все выжечь?

— Ну, учитывая, что здесь ману тратишь раза в три быстрее, то уровня шестисотого, семисотого.

— Понятно, минусы твоего плана разбирать будем? Нет? Ну и ладно. Еще предложения?

— Может наоборот все заморозить? Есть такие замораживающие элики. Растения не любят, когда их превращают в лед.

— Боюсь, что это не обычные растения, но даже если так, то вопросы все те же, что и с первым предложением.

— Сам-то ты, что предлагаешь, умник?

— Я? Я ничего не предлагаю, я жду, когда вы меня из-под драконьего хвоста вытащите, вы что, не видите, я застрял!?

В этот раз, когда меня выдернули, ободрав все ребра, заговорил Майор:

— Можно попробовать мертвяков. Попросить у герцога помощи, нагнать сюда стадо зомби гружёных бочками с горючкой, может на мертвяков эта аура поглощения не действует? Големов можно попробовать, огненных элементалей сюда приволочь.

— Попробовать можно, — ответил Калян, — но чую, что здешней ауре все равно, мертвяк ты или нет, высосет всю энергию, как из тех же камней и все. А элементали махом прожгут под собой сдерживающую корку плесени и провалятся вниз, где в пять секунд превратятся в прогоревшие головешки. Нет, тут надо что-то наподобие атомного взрыва, чтобы одним махом все здесь выжгло.

— Так я и говорю — Инферно, — опять влез Пофиг, — это тот же атомный взрыв, только магический.

— Мы, кажется, этот вариант уже обсуждали? В любом случае думать об этом будем дома, за чашечкой чая. Сейчас мы сходим туда еще раз. Четверо останутся у входа, а мы, с теми, у кого есть лечение, попробуем забраться как можно дальше, чтобы оценить размеры пещеры. Остальные подумают, как завалить в нее вход, чтобы хотя бы временно прекратить распространение заразы.

В этот раз перед входом мы увешались всеми доступными нам защитными аурами, добили ману до предела и легкой трусцой потрусили вглубь неизведанных земель. Восстановление здоровья прекратилось там же где и в первый раз, но лечить лишних людей в этот раз не было необходимости, и мы смогли продвинуться гораздо дальше. Правда очень скоро обнаружилась пара новых проблем.

— Черт! — Ругнулась Альдия останавливаясь и глядя сквозь свет на вытащенный пузырек маны.

Даже если не вглядываться, то было видно, что он стал гораздо светлее, потеряв свою первоначальную глубину и насыщенность. Альдия подтвердила мои подозрения:

— Они восстанавливают на треть меньше запаса маны, чем в начале и, похоже, этот показатель с каждой секундой все снижается. Окружающее высасывает энергию и из них.

— И вещи.

— Что вещи?

— Прочку теряют, хотя ты же в одних труселях, тебе не видно.

— И сильно теряют?

— Пока приемлемо, но, если эффект усилится, все голые домой отправимся.

— Переходим на элики жизни, в них запас как на слона, нам и десятой части хватит. И ускоряемся, хочу добраться вон до того возвышения.

Возвышение здесь действительно имелось — твердое горное образование под ногами после бесконечно проминающейся и ходящей волнами трясины внушило некоторую уверенность, приятно было почувствовать под ногами жесткое основание, к тому же губительная аура вдруг отступила, став достаточно низкой для того, чтобы с ней справлялась наша естественная регенерация. Секрет аномалии открылся достаточно быстро: забирающаяся наверх Альдия поскользнулась, сдирая ногой с твердой поверхности слой вездесущей плесени, и оттуда на нас глянула благородная синева мифриловой жилы. Я ошарашено остановился, оттер кусок поверхности побольше, но и там везде был самородный мифрил. Видимо этот металл очень упорно сопротивлялся разрушению, оставаясь стоять нерушимой глыбой, в то время как остальная часть пещеры разрушалась и проседала все ниже и ниже, вознося этот утес наверх. Интересно, сколько его здесь? Тонн пятьдесят? Сто пятьдесят? Пожалуй, когда мы тут со всем покончим, надо будет сюда еще разочек вернуться, забрать пару сувениров на память.

Обдумывая эти меркантильные идеи, я добрался до верхушки утеса, и забыл все, о чем только что думал. И так плотный воздух, дальше, кажется, сгущался еще сильнее, пыль и пыльца вились в неощутимых воздушных потоках, формируя жуткие образы фантастических существ. Чем больше я всматривался в туманную дымку, тем четче видел их. Видел мертвую землю и ужасных гигантов, своими колоннообразными ногами, словно воду взбивающих многометровый слой мертвой пыли, неуклонно бредущих к бьющемуся за невидимой преградой морю. Летающих монстров, барражирующих над ними, словно дирижабли со свисающими до земли щупальцами. Время от времени они обвивали тела гигантов и тащили их наверх в раззявленные жуткие пасти, в свою очередь служа пищей титану, похожего на сухопутного Ктулху. Мертвая земля, под мертвым небом, населенная неживыми тварями…

Из жутких видений меня вывел толчок в плечо. Потирая ушибленное место, я посмотрел куда показывал Пофиг, и все видения тут же испарились у меня из головы, сменившись такой же жутковатой реальностью. Плесень под нашими ногами пульсировала мягким светом. Пульсация расходилась от нас кругами, будто волны от брошенного в воду камня. И там, где пульсация доходила до гигантских грибов, они начали лопаться. Толстая кожа с треском начала трескаться, наружу хлынули потоки белёсой полупрозрачной жижи. Треснувшая кожура начала сворачиваться, открывая лежащие внутри них свернутые в тугой комок тела. Сегментированные словно у гигантской креветки тела начали разворачиваться, выпрастывая наружу жгуты щупалец, судорожно открывая и закрывая скрежещущие жвала. Сегментированные тела с щелчками начали расширятся, расправляться, надуваться и подниматься в воздух. Прошла всего минута и недалеко от нас в воздухе застыл первый креветко-кальмар, точная, хоть и сильно уменьшенная копия летающих дирижаблей из недавних моих видений.

Поглотитель миров. Уровень 400.

Другой информации видно не было, но и одного четырехсотого уровня твари хватило, чтобы принять продуманное, взвешенное решение:

— Мхе-е-е-е-е… — приказал я всем, но поняв что кроме хриплого сипения у меня из горла ничего не вырывается, прокашлялся и завопил, — бе-е-ежи-им!

Оказалось, что все поняли меня и с первого раза, и на монолите я остался в гордом одиночестве. Поднявшиеся в воздух твари все одновременно развернулись, многочисленными буркалами уставившись на меня. Благодаря многим месяцам боев с самыми разными монстрами, ноги мои от страха не подкосились и уже через три секунды я обогнал своих сокланов, подбадривая их воинственными воплями:

5
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пуничев Павел - КД 7 (СИ) КД 7 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело