Выбери любимый жанр

КД 7 (СИ) - Пуничев Павел - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Огненная вода разлилась по жилам жизнерадостным теплом, и я спросил уже спокойнее:

— Так чего обмываем?

— Вот, — Добрыня выложил на стол небольшой сверток, развернул тряпицу, указывая на лежащие внутри два предмета: первый представлял собой тонкое обоюдоострое лезвие с трубкой на конце, общей длиной в полметра. С первого же взгляда было ясно, что это на сколько изящная, на столько же и смертоносная вещь. Его лезвие состояло из множества слоев, где сталь перемежалась слоями мифрила при этом искрилась будто усыпанная микроскопическими ограненными алмазами. Второй предмет был выкован из того же материала и представлял из себя увесистый четырехгранный шип, сантиметров двадцать длиной. Он так же посверкивал, наводя на мысль об алмазной крошке, и Добрыня частично подтвердил мою догадку.

— Гранд-мастер, Сибор, прибыл в Другмир на неделю, и я пригласил его сюда, соблазнив нашей кухней и возможностью поработать с алмазной паутиной, которою я хранил со времени нашего проживания в замке, и принесенными тобой энергонами. Это очень редкие ингредиенты и, к счастью, мастер согласился. К тому же, до этого с энергонами только он имел дело, ему как-то два таких принесли вырвавшиеся от половинчиков военные. Это лучшая штука для придания оружию нужных свойств против различной нежити, а еще и от самих порождений Мораны. Вот, выковали тебе заготовки для глефы, а то со шпагой у тебя что-то не очень получается.

Один из мужиков чинно огладил свою бороду и согласно кивнул:

— А как было не согласиться? Я такой кулебяки в жизни не пробовал, а самогоночка у вашего полуорка — песня просто, чистая как слеза младенца. Сейчас еще по двадцать капель хряпнем и такой ему топор выкуем, все обзавидуются!

— Слушайте! — я даже жевать перестал, — а сделайте мне подарок для молодой девушки. Два кинжала, из этого же материала. Нам завтра к теще на поклон лететь, нехорошо как-то без подарка. Я заплачу сколько надо. И, вообще, надо всем по комплекту такого оружия сделать, с тварями Мораны теперь нам придется сталкиваться часто.

Мужики переглянулись и мотнули головами:

— Сделаем, — сказал Добрыня, — только тогда глефу сам доделывать будешь, ты ж, у нас сам — оружейник, сильно тайный. На держи. Не испорть только, это одни из самых лучших материалов, что есть в этом мире. Рыбий клей, кожа адского прядильщика и вот, — он запихнул мне в руку какую-то слегка изогнутую, тонкую двухметровую палку.

— А это чего?

— Это палец огненного дракона. Вернее, фаланга пальца его крыла, среднего.

— Ты сам-то понял, чего сказал? Какая на хрен фаланга его пальца среднего крыла?

— Ну, у драконов строение крыльев как у летучих мышей. Кожа крыла натянута между фалангами пальцев и не смотри, что они такие тонкие, они очень прочные, считай на них весь вес дракона ложится при полете и ничего. При этом они еще и легкие очень, потому что пустотелые как у птиц. На, в общем, сам смотри. Средний палец правого крыла перекочевал в мои руки, и я вынужден был признать — он необычайно легкий… и зверски крепкий, в чем я убедился очень скоро. Однако сначала я направился к пруду, и был тут же атакован злобным головоногим: пара его щупалец хлестнула по траве, не достав до меня буквально пару сантиметров. Я отметил, что за последний день они удлинились чуть ли не на полметра, поставил себе зарубку в мозгу останавливаться в следующий раз подальше.

Из воды выглянул бугор головы и на меня уставились два злобных глаза.

М-да, пока все усилия Каляна и его умения Животновод, пропадают втуне. Результатов приручения не видно вообще.

— Здорово, Говард, тут такое дело, мастер-кузнец взялся помочь нам выковать новое оружие, и нам надо ему заплатить. Будь добр, сплавай вниз, принеси пару ведер золота.

Глаза кракена недобро сверкнули и он отрицательно покачал головой.

— Это, вообще-то, мое золото, бегом вниз и тащи его сюда! А будешь артачится, попрошу Пофига заморозить всю воду, будешь тут как селедка мороженая!

Я давно заметил, что все наши питомцы очень талантливые. Не знаю, как у головоногого это получилось, но он умудрился сложить из щупальца вполне читаемый фак, сунул его мне под нос, плюнул в меня струей воняющей рыбой воды и скрылся в глубине.

— Вот, блин, и поговорили. — зло проворчал я, отряхиваясь от капель воды и плюхаясь на скамейку. — Надо будет у МарьИвановны пару кулинарных рецептов узнать из краканятины, а то, вообще, распустился, скотина.

Я порылся в сумке, вытащил набор инструментов и, ворча, принялся за дело. Разметил на кости место будущего распила, накернил отметки под будущие клепки, и неожиданно увлекся процессом: давненько я ничего не создавал, все больше рушил, а дело это увлекательное; отполировал древко до блеска, облившись семью потами; обточил края кости под конус, чтобы можно было плотно насадить лезвие и противовес с бронебойным шипом, просверлил отверстия под клепки. С ними пришлось топать в кузницу, где пяток чумазых кузнецов уже доковывали лезвие второго кинжала для подарка: длинное чуть изогнутое лезвие смотрелось крайне хищно и смертоносно, но при этом очень изящно — то, что нужно, осталось только рукояти приделать.

— Осталось только рукояти приделать, — прогудел мастер, со звоном опуская молот на заготовку, — вот только для таких кинжалов нужно что-то особое, а у меня как на зло с собой ничего подходящего нет.

— Здесь бы хорошо подошёл перламутр, — влез Добрыня, — из гигантских морских раковин, да где ж его взять?

Я отдал им свою заготовку и поскреб подбородок. Перламутр, перламутр… перламутр дословно со старо-немецкого переводится как Мать Жемчуга, а жемчуг…

Я опять полез в сумку и вытащил огромную жемчужину — артефакт постоянной регенерации.

Расклепавший последнюю клепку на моей будущей глефе мастер застыл, уставившись на жемчужину округлившимися глазами.

— Это… это гораздо лучше перламутра и тут как раз хватит на две рукояти, да еще и на амулет останется…

Я посмотрел на светящийся шар в своих руках, и зачем я только его вытащил?

— Извините, не могу. Это достояние клана, я не могу ее разрушить в личных интересах. Придется для рукоятей найти что-нибудь другое.

— Зря ты так, — опять влез Добрыня, — это штука действительно замечательная, но уровне на сто двадцатом — сто тридцатом ее польза сойдет почти на ноль. Личная регенерация и индивидуальные регенерирующие артефакты на этом уровне с лихвой перекроют действие этой жемчужины, а уж до этих уровней мы прокачаемся довольно быстро. Не переживай, давай ее сюда и вали доделывать свою глефу.

Меня чуть ли не пинками выпроводили из кузни, на столько им захотелось попробовать новый материал в деле.

Я возвратился на скамейку, достав полоски кожи начал аккуратно приклеивать их к рукояти, формируя место для хвата. Когда я с этим закончил, пришлось сделать перерыв, давая клею засохнуть, заодно смотался на кухню, свистнув там пару пирогов, раскладной столик, большую кастрюлю и кучу всяких съестных ингредиентов.

Пироги я начал закладывать в себя, а кастрюлю и ингредиенты на принесенный столик.

— Так, что тут у нас? Лимон — одна штука, оливковое масло — четыре столовые ложки, сметана жирная — стакан, чеснок — шесть средних зубчиков, соль — одна чайная ложка, черный перец — одна чайная ложка, тушка оборзевшего кракена — одна штука.

Вынырнувший из воды кракен, выпучив глаза, глядел на мои приготовления.

— А, ты, что думал, я с тобой шутить буду?

Я вытащил два кухонных ножа такого размера, будто их специально для разделки мамонтов выковали и с жутким скрипом начал затачивать их лезвия друг о друга, одновременно читая данный мне шеф-поваром листок:

— Что тут у нас? Ага-а! Жареный Кракен в сметанном соусе. Отлично! Значит та-ак… Тупую голову головоногого, отделяем от тела, промываем от ненужного мозга, разрубаем и частями кладем в кастрюлю, затем заливаем холодной водой и ставим на огонь. После закипания воды огонь убавляем до минимума. Варим тушку около тридцати минут. Достаем части Кракена из кастрюли и оставляем остывать. Пока тушка остывает, займемся приготовлением маринада. Слышь, головоногое, какая тебе честь оказана, специальный маринад под тебя полагается. Небось весь уже в нетерпении? Жаждешь услышать рецепт? Ладно, ладно, не буду тянуть, слушай! Для маринада выдавливаем сок из лимона и левого глаза Кракена. Смешиваем его с оливковым маслом, пропущенным через пресс чесноком, сметаной и специями. Части Кракена заливаем маринадом. Убираем мариноваться в подпол на ночь. Достаем наши части и промываем их от маринада. Обжариваем части тушки по две минуты на сухой сковороде с антипригарным покрытием. Хм, вот тут облом, извини, но такой сковороды нет, но это не страшно, подумаешь пригоришь немного, это не страшно, не так ли? Что, ты, башкой мотаешь? Будешь сотрудничать, или мне тебя в кастрюлю покрошить? Будешь? Тогда бегом наполни эти две емкости МОИМ золотом, и выстави их подальше от пруда.

32
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пуничев Павел - КД 7 (СИ) КД 7 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело