Выбери любимый жанр

КД 7 (СИ) - Пуничев Павел - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Когда ритуал почесывания, пройдя три полных круга подошел к концу и пляж перестали оглашать счастливые стоны, к этой самой косе уже потихоньку начала возвращаться вода. От моего гневного вопля она слегка замедлилась, но течь не перестала. Пришлось командовать уже своим, и мы рванули. Пять фигур (имеющих хоть какое-то отношение к магии) и их пять жутко недовольных не выспавшихся дятлов, парящих у них над головами. Мы, наверное, неплохо бы смотрелись в боевике, да еще и в замедленной съемке, ибо очень скоро стала происходить всякая хрень. Первым делом перед нами высветилась надпись:

Соискатель, готов ли ты встать на путь познания и пройти ради получения искомого огонь, воду и медные трубы?

— Готов, блин, готов, я уже познал, что ненавижу тебя, чертов старикашка, дай только до тебя добраться, я тебе все панталоны ядовитым плющом забью!

Наш ответ приняли, после чего природа будто забыла, что отлив должен быть еще несколько часов. Заструилась меж камней вода, подступая все ближе к песочной косе. Вода, больше похожая на ожившее расплавленное серебро ударила в песок, вздымаясь и опадая хищными бурунами. Мы неслись меж ними по расползающемуся песку, с недоверием поглядывая на подступающую воду. До острова было не так уж и далеко, но та подступала уж больно быстро. Стало сразу понятно, что посуху мы весь путь пройти не успеем. И верно, вдалеке уже стали видны места, где расплавленное серебро начало перехлестывать через песчаную косу. Мы ускорились еще, как вдруг летящие над нами дятлы клином ушли в сторону, врезавшись в метнувшуюся им на встречу волну, принявшую вид оскалившей зубы акулы.

— Осторожнее!

Еще одна волна поднялась человеческим торсом и стегнула водяным бичом Майора. Тот, не останавливаясь, принял удар на щит праха, покачнулся, но с шага на сбился. В следующее мгновение на нас легли наложенные Пофигом щиты от магии воды. Стало поспокойнее, те снимали больше девяносто процентов урона от магии этой стихии. Как оказалось, успокаивался я напрасно. Ударивший в бок водяной бич, может и не нанес большого урона, но отшвырнул меня в сторону, прямо в воды наступающего прилива. Взметнулись прозрачные щупальца, пытаясь обвить мои ноги, но я успел отсечь их ударом шпаги, а на начавшего подниматься из воды призрачного головоногого навалились похожие на мокрых куриц петы. Во все стороны полетели куски водянистой плоти и пены, а я выскочил на косу и рванул дальше. За те секунды, что я был занят, окружение разительно изменилось. Вода перестала медленно подниматься, вздыбившись многочисленными прозрачными фигурами, выстроившимися вдоль нашей тропы. Они били бичами, щупальцами и ледяными копьями. Мы тоже не оставались безучастными, правда почти у всех вклад в дальнейшее продвижение состоял из быстрой работы ногами и матерных скороговорок, выдаваемых без перерыва. Исключением стал только маг, сейчас отдувающийся за нас всех. Сначала это были потоки пламени, бьющие в появляющиеся из воды фигуры, а затем, когда тех стало слишком много, он стал ставить огненные стены прямо по двум сторонам тропы медленно раздвигая их в стороны. Вскоре мы уже бежали по огненному коридору, сквозь стены которого то и дело пробивались струи кипящей воды и пара. Правда мы не пробежали и половины, когда их сдерживающая сила перестала действовать. Первой была акула: ее прозрачный силуэт выпрыгнул с одной стороны песчаной косы, пробил огненную стену, сомкнул челюсти на теле Майора и нырнул вместе с ним в другую стену. Стена по щелчку пальцев мага сразу погасла, и нам открылось незабываемое зрелище: вода, приняв разнообразные формы рвала нашего некроманта на куски. И водный щит не помогал, ведь урон проходил физический, а не магический. В этом я убедился, стоило мне вступить в воду: невидимые челюсти вцепились мне в ногу, окрасив ее моей кровью. Я рубанул по воде шпагой и, как ни странно, это помогло, челюсти разжались. Вокруг Майора вода бурлила и пенилась, будто вокруг антилопы, разрываемой толпой аллигаторов. Там вода тоже потемнела от пролитой крови, но некромант еще держался. Вновь включившийся Щит Праха стойко держался, щедро отдавая свои хитпоинты, вместо очков жизни хозяина. Рядом с ним в воду врезались один за другим четыре файербола, поднимая тучу брызг и пара. Бурление вокруг тела некра сразу резко поутихло. Я схватил его за плечо, рывком вздергивая его на ноги и разрубая щупальце, обвившее его горло. Потом опять был бег, океан поднялся еще выше, песчаная коса превратилась в редкую череду островков, едва высящихся над бурлящим морем. Пофиг бежал впереди, изображая из себя гвардейский реактивный миномёт «Катюша», с двух рук стреляя файерболами в подступившее к нашим ногам море. Призрачные тела рвало на куски, они растекались, а через некоторое время собирались в фигуры вновь, но уже у нас за спиной, так как мы мчались не останавливались ни на миг. Однако, когда до конца осталось около трети пути и этот способ передвижения приказал долго жить. Вода поднялась нам по колено и ни о каком беге речь уже не могла идти, мы брели, вспенивая воду, а вокруг нас крутились сотни водяных духов. Я попробовал не разу до этого не использованное умение, полученное мной после приручения Зёмы — Вызов Малого элементаля. Шанс на это был приличный, но в этот раз не сработал, как и вызов самого Зёмы. Зато Земляной вал послушно вырвался из воды, послужив нам волнолрезом, о который разбились несущиеся на нас прозрачные твари, и мостом, позволив посуху перебраться через особо глубокий участок, до последнего торчащего из воды островка. Теперь в обе стороны было только бурлящее море, но до нужного острова осталась какая-то сотня метров.

— Напалм! — Скомандовал я, и в руках у всех появились увесистые бутыли с темной маслянистой жидкостью. Конечно, это был не напалм, но по свойствам весьма на него походила: вспыхивая в воздухе, она не гасла и в воде, давая небывалый жар. Рецепт этой жижи хранился гильдией Алхимиков пуще королевских регалий, по крайней мере, так говорил Пофиг, трижды безуспешно организовывавший налеты на ее столичное отделение. Из этого ничего тогда не вышло, и нам пришлось отвалить по тысяче золотых за каждую бутыль. Цена просто грабительская, но сейчас они нам пригодились.

Я сорвал с горлышка печать и швырнул бутыль вперед. Он пролетел с десяток метров, а затем взорвался ослепительным огненным дождем. Поток огненных струй рухнул в воду, растекаясь по дну и начиная гореть все сильнее и сильнее. Небывалое зрелище и действенное, все враги в пределе пяти метров от хлещущего из-под воды огня растекались, переставая существовать. Мы воспользовались этим и побрели вперед прямо по границе кипящей воды. Из-за моей спины вылетел еще один бутыль, зажигая в воде еще один костер. На третьем противник опять приноровился к изменившимся обстоятельствам. Теперь они на миг выпрыгивали из воды на безопасном от нас расстоянии и швыряли в нас ледяные копья. Урон от них был не слишком большой, но вот кинетическая энергия броска впечатляла. Она буквально сбивала с ног, швыряя наши тела в сторону бушующего подводного огня, в бурлящую от жара воду. Пара таких погружений, и мы сваримся заживо будто раки.

Пришлось и туда бросить пару бутылей с зажигательной смесью, вновь образуя коридор безопасности. Огонь горел ярко, хорошо освещая путь, однако совсем скоро оказалось, что они не единственные источники освещения. Все дно, до самого берега покрылось светящимися пятнами. Сначала они были тусклыми, но с каждой секундой разгорались все сильнее. Отгадывать, что это такое нам было некогда, да нам и не пришлось. Землю основательно тряхнуло, одно из пятен ярко вспыхнуло и в небо ударил гейзер расплавленной магмы, перемешанной с быстро испаряющейся водой. Ударил порыв ветра, разгоняя взметнувшееся облако пара над водой. Видимость сразу стала хуже, это я понял, как только вынырнул из воды, куда нас швырнуло взрывной волной. Над головами, отчаянно вопя, пронеслась тройка оставшихся в живых дятлов и тут же за их спинами снова рвануло, вновь швыряя меня в воду. Упав, я сначала подумал, что наступило утро и лучи взошедшего солнца осветили подо мной песчаную косу, но потом до меня дошло, что я оказался на одном из этих пятен, которое очень быстро начало разгораться.

18
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пуничев Павел - КД 7 (СИ) КД 7 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело