Император (СИ) - Рави Ивар - Страница 17
- Предыдущая
- 17/64
- Следующая
Но чудес не бывает, упал сраженный стрелами последний из врагов, и на мгновение воцарилась тишина. Сванг Паб вышел вперед и закричал врагам в хижине на неизвестном языке. Умр нетерпеливо сжимал в руке копье, от его бешенных не осталось и половины. А ведь раньше они с лёгкостью убивали врагов практически не неся потерь. Он еле сдерживался, чтобы не ворваться и не убить оставшихся в хижине врагов.
Но ему не пришлось этого делать: двое мужчин из хижины выскочили наружу. Внезапно стало светло, словно днем, а секунду спустя Умр понял, что у чужих сванга тоже есть Страшный Шум. В его груди стало тепло, а копье вывалилось из ослабевших рук: так и не успев убить чужих сванга за своих бешенных, Умр отправился ТУДА, ГДЕ ВСЕГДА УДАЧНАЯ ОХОТА.
Глава 9. Холодная осень
— Он убил Умра, больше половины бешеных и пятеро «морских котиков» погибли, а проклятый корабль сел на мель и не собирается сдаваться, — Картер бушевал, опрокидывая жен и детей попадавшихся на пути. Мендоса знал, что в такие минуты его напарник по прежней работы практически невменяем. Он молча смотрел за мечущимся соратником, дожидаясь, пока тот успокоится. Несколько минут спустя Картер успокоился, остановившись перед Мендосой, спросил без обиняков:
— Я провалил операцию? — на этот вопрос следовало отвечать осторожно. Сглотнув, мексиканец сделал попытку сгладить горькое послевкусие Пирровой победы:
— Операция не провалена, твоя тактика сработала, просто мы не достигли всех целей.
Картер кивнул: продолжай.
Осторожно, подбирая слова, Мендоса начал перечислять достигнутое:
— Ты захватил Макса и нашего соотечественника, к сожалению, отказавшегося примкнуть к нам. Воины Русы из числа тех, что высадились на берег, перебиты. Бежать удалось лишь одному.
— Я попал в него, — перебил его Картер, — ты сам видел утром следы крови. С такой кровопотерей долго не живут.
— Это Бер, — просто ответил Мендоса.
— Что Бер? — не понял Картер.
— Бер сын, думаю, приемный сын Макса, не считая того, что он лучший воин Русов и начальник их отборных воинов. Бер равен любым пятерым самым сильным и лучшим воинам любого племени.
— Ты хочешь сказать, что этот Бер стоит пятерых бешенных? — недоверчиво переспросил Картер, усаживаясь на обрубок дерева заменявший стул.
— Да, я осмотрел трупы, Бера среди них нет, — Мендоса взял с импровизированного стола кусок мяса и начал жевать.
— Хорош сын, бросил отца в плену, даже если он приемный сын, — фыркнул Картер.
— Не скажи, Джон. Если Бер ушел, на то были причины. А уйти он мог только в одном случае — если ему приказал Макс. Это говорит о том, что Макс отправил его за подмогой, и нам очень скоро придется искать нору, чтобы спрятаться от разъяренных Русов.
— Пабло, ради Пресвятой Девы Марии, не надо сгущать краски, возвеличивая врагов. Этот твой хваленный Бер получил пулю калибра 5.56, отбегался твой супермен. Даже если не умрет от кровопотери, как он минует медвежью долину? Сейчас середина октября, медведи еще не в спячке, но и не такие добродушные, как летом.
Медвежья долина располагалась в дне ходьбы на запад, примыкая к небольшой речушке, впадавшей в море. Такой концентрации медведей на ограниченном участке долины, где по берегу реки рос густой лес, Мендоса никогда не видел даже по телевизору. Дважды еще много лет назад они предприняли попытку пройти туда по берегу моря. И оба раза им пришлось вернуться назад, потеряв воинов.
— Да, ее трудно будет пройти, но это Бер, — упрямо повторил Мендоса, вызвав у Картера кратковременную вспышку гнева.
Успокоившись, Картер снова присел:
— Что нам делать с кораблем?
Вопрос далеко не праздный: атака на корабль не получилась столь результативной. Поначалу все шло отлично, старший из «морских котиков» Шем смог взобраться на корабль и убить задремавшего вахтенного. Оставшиеся восемь человек тоже поднялись наверх: прямо на палубе спало около десятка воинов, еще столько же и одна рука матросов спали внизу. Численность «котикам» была известна со слов «сванга» Паба, который вернулся с этим деревянным чудовищем. По знаку Шема вооруженные короткими ножами «котики» бросились на спящих. Предсмертные крики и шум разбудили оставшегося десятого воина, который и поднял тревогу. Его убили, как и еще троих, что выскакивали из глубин деревянного чудовища.
Но на этом везение «котиков» закончилось: следующий воин оказался просто огромного роста и едва показавшись наверху своим длинным ножом убил двоих. За ним наверх выскочили другие воины. Оказавшись перед лицом врага, «котики» приняли единственное верное решение:, стали прыгать в воду, оставив пятерых товарищей умирать на проклятом деревянном чудовище.
Уже находясь в воде они видели, как вырастают белые крылья у чудовища, он спешил на помощь сражающимся на берегу. К несчастью для Лара и к счастью для Урха шлюпки были на берегу, как и сам Тиландер. Первым убитым оказался помощник Лара, задремавший во время вахты. Еще двое убитых на палубе были матросами. Не имея на борту шлюпки и не умея плавать, Русы снялись с якоря, чтобы вплотную подойти к берегу. Не умея управлять кораблем, Лар совершил фатальную ошибку, и «Стрелу» начало относить в море.
У входа в бухту с ближе к восточной стороне во время сильного отлива обнажалась песчаная отмель, «Стрела» села на мель, оказавшись в плену у моря.
Ситуация сложилась патовая: Урха кружили возле корабля, обстреливая команду из луков и не решаясь пойти на штурм. Лар и оставшаяся команда не могли снять корабль с мели или преодолеть водное пространство, потому что попадали под обстрел. У Картера были две автоматические винтовки, но патронов оставалось всего семь. Стрелять с берега — далековато, стрелять с неустойчивой лодки — высока вероятность промазать. Всю ночь и половину дня продолжалась бессмысленная водная осада корабля с остатками команды.
Из всей команды плавать умели только Лар и оставшиеся в живых двое матросов. Но проплыть более двухсот метров под обстрелом, когда Урха крутились неподалеку на легких лодках, было безумием. Лара, пытавшегося вплавь преодолеть это расстояние, удерживали силой. Когда рассвело, и на берегу стали видны трупы Русов, команда поникла духом, понимая, что речь уже идет не о спасении Великого Духа Макс Са.
Из выживших на корабле воинов остался всего один толковый лучник: ведя прицельный огонь, он уже успел убить троих Урха, и те увеличили дистанцию, тратить стрелы на таком расстоянии было глупо, вероятность попадания слишком мала.
— Пабло, ты говорил, что наш соотечественник не согласится предать Макса. Но почему? Почему он готов предать наши идеалы и не согласен предать русского?
— Джон, у них дружеские отношения, и, как я понял, они вместе очень давно.
— Тебе удалось развязать ему язык? Как он сюда попал? Почему не хочет быть с нами?
— Нет, Джон, он молчит.
— Где он сейчас?
— Стоит привязанный к колу по пояс в воде. Боюсь, Джон, что ни он, ни Макс не перенесут долго таких условий.
— Не умрут, если выжили здесь так долго. Этого предателя американских идеалов видно с корабля?
— Нет, наша скала заслоняет обзор.
— Пусть его переведут в другое место, чтобы с корабля могли его хорошо рассмотреть. Надеюсь, это сподвигнет их сделать глупость и попытаться спасти его.
Картер замолчал, о чем-то усиленно размышляя. Мендоса выдержал паузу и спросил:
— Джон, ты бросил Макса в яму, это наказание за Умра убитого им?
— И да, и нет, — ушел от прямого ответа Картер. Видя, что Пабло ждет ответа, пояснил:
— Он заслуживает смерти за смерть Умра. Но сейчас для меня главное сломать его, сделать сговорчивым. Проведя пару суток в яме на сыром холоде и без человеческого общения, мое предложение он примет с радостью.
— Сомневаюсь, — Пабло отрицательно покачал головой, — он будет тянуть время и ждать помощи из Макселя, куда послал Бера.
— Бер мертв, Пабло, ты сам видел, сколько крови он оставил, пока добежал до леса.
- Предыдущая
- 17/64
- Следующая