Выбери любимый жанр

Охота на маску 2 (СИ) - Метельский Николай Александрович - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Вернувшись в гостиную, уселся обратно в кресло.

– Ещё раз прошу прощения, Нарухито-сан, – произнёс я.

– Всё нормально, – чуть улыбнулся он. – Надеюсь, ничего плохого не случилось?

– Просто уточнил один вопрос, – ответил я. – Возвращаясь к нашей теме. Я могу вам кое-что рассказать, но только вам. И только если вы поклянётесь не делиться ни с кем другим услышанным здесь.

– Но как я тогда смогу помочь? – нахмурился он.

– Помогите мне держать подальше его величество от данной темы, – произнёс я. – Этого будет достаточно.

– Ха-а-а… – выдохнул он, потерев лоб. – Синдзи-кун… Это ведь не помощь.

– Смотря с какой стороны смотреть, – пожал я плечами. – Вы просто не знаете, о чём идёт речь.

Посмотрел он на меня исподлобья, так и не убрав руку ото лба.

– Хорошо, – выпрямился он в кресле. – Клянусь молчать о том, что ты мне сейчас скажешь. И раз уж на то пошло, ты же говорил, что это не твоя тайна.

Неплохая формулировка, как для ведьмака. Надеюсь, он не станет использовать дыры в клятве. Во всяком случае уточнять будет невежливо. С другой стороны, хорошая проверка, посмотрим, как он поведёт себя в будущем.

– Я договорился, – пожал я плечами.

А Нарухито после такого ответа покосился в сторону коридора, куда я уходил к Хирано.

– Понятно… что ничего не понятно, – произнёс он медленно. – Что ж, внимательно тебя слушаю.

Я уж хотел было начать говорить, но запнулся, не зная с чего начать. Просто… Ну вот что тут сказать? Это как в моём прошлом мире утверждать, что на тебя напал инопланетянин. Который подговорил Бабу Ягу, которая, в свою очередь, натравила на тебя Змея Горыныча. Окей, ладно. Не настолько сказочно, но всё равно удивительно. Впрочем, пауза была не такая уж и большая, просто я не смог сходу озвучить положение дел.

– Мы… – ай, да ладно. – Род Аматэру враждует с Древним, который натравил на нас ёкаев.

Немного помолчав, глядя на меня без каких-то особых эмоций, Нарухито слегка качнул головой.

– Не понял, – произнёс самую малость удивлённо. – Прости, Синдзи-кун, не мог бы ты сказать прямо, без всех этих аллегорий. С кем именно враждует твой Род?

М-да. Он не то чтобы не поверил, он посчитал, что я просто намекаю на кого-то, посредством некоего сказочного образа.

– Это не аллегория, Нарухито-сан, это вполне себе конкретная древняя сволочь, – произнёс я серьёзно. – И этот урод имеет то ли связи среди ёкаев, то ли подчинённых, которых он на меня и натравил.

– Древний… – произнёс он медленно. – И ёкаи, они же Ушедшие. Я правильно понял?

– Правильно, Нарухито-сан, – кивнул я. – Как вы понимаете, о подобном рассказывать не очень удобно, потому и “дела Рода”.

Пожевав губами, Нарухито открыл рот, чтобы что-то сказать, но так и замер промолчав. Закрыл рот, вновь открыл, опять закрыл.

– Ладно. Я понял. Древний, ёкаи, хорошо. Приму как данность, – выдал он несколько рубленых фраз. – Как точку отсчёта. Предположим. Эм… То есть Ушедшие не ушли?

– Ушли, но не все, – пожал я плечами. – Небольшая часть осталась.

– Чтоб меня… – пробормотал он.

– Я так понимаю, для вас эта информация сродни сказке, ну или чему-то волшебному и удивительному, – чуть склонил я голову на бок.

– Примерно так, – произнёс он тихо, пребывая в этот момент в своих мыслях.

– Ну так забудьте, – чуть охладил я тон, чтобы взбодрить его. И у меня получилось, во всяком случае он вновь сосредоточился на моих словах. – Среди высших чинов жреческой братии о них известно. Род Чакри столетиями живёт бок о бок с очень сильным ёкаем. Фактически на его территории. И частенько общаются между собой. Данная информация не уникальна. Подозреваю, о ёкаях знает достаточно много людей. Помимо жрецов.

– Но не мы, – произнёс он, откинувшись на спинку кресла и расслабившись. По крайней мере с виду расслабившись. – И как так получилось? Почему Божественный Дар не сработал?

– О-о-о… – протянул я, после чего усмехнулся. – Метка богини не более чем поручительство. Она просто говорит, что мы нормальные люди и с нами можно иметь дело, это не обязательство бежать к нам и рассказывать о своём существовании. К примеру, я с ёкаями познакомился совсем недавно, когда один из них попытался меня убить.

– Оу, – приподнял он брови в удивлении.

– Как-то так, – дёрнул я плечом. – Он был сумасшедшим, как мне потом объяснили. Собственно, те, кто за ним охотились, и стали моими проводниками в их мир. И, честно говоря, я не знаю, как повернулся бы наш с ними первый разговор, будь я из другого Рода. Так что, можно сказать, Божественный Дар очень даже сработал.

– Ладно, это понятно, – прикрыл на мгновенье глаза Нарухито. – А что там с Древним?

– Война у меня с ним, – пожал я плечами. – Причины не знаю. Однажды он просто послал ко мне убийцу, а недавно и вовсе небольшую армию. Кстати, информация о Древнем как раз уникальна. Про него даже ёкаи не все знают, а люди и вовсе не в курсе, что в этом мире ещё кто-то остался из их вида. И я так понимаю, что он последний из Древних на Земле.

– И когда ваша вражда началась? – спросил Нарухито.

– М-м-м… – промычал я задумавшись. – Не знаю насчёт вражды, но есть подозрение, что убить он меня решил после дуэли на турнире Дакисюро. Именно тогда я показал всем, что сильнее обычного Патриарха. То есть перешёл некую грань в плане силы.

– Хм, – задумался на несколько секунд Нарухито. – А ведь Алдер умер через несколько дней после той дуэли. Может так быть, что Древний решил зачистить вообще всех Патриархов? На всякий случай?

– Не знаю, Нарухито-сан, не думал об этом, – покачал я головой. – Всё может быть, но как по мне, глуповатое решение.

– Мы просто не знаем всех нюансов, – произнёс он задумчиво. – Хорошо, с этим понятно. Так… – сделал он вздох, но так ничего и не сказав, обеими руками с силой потёр лицо. – Надо собраться. Дай мне минуту.

– Конечно, Нарухито-сан, я вас не тороплю, – кивнул я.

С мыслями он собирался достаточно долго – чуть больше трёх минут. Может, и дольше молчал бы, но в какой-то момент в гостиную зашла Хирано, неся в руках поднос с чашками чая. Поставив их на стол, она забрала пустую чашку принца и с поклоном удалилась. Нарухито же всё это время внимательно наблюдал за ней.

– Она ведь ёкай? – спросил он, когда Хирано удалилась. – Или имеет к ним какое-то отношение, да?

Учитывая, что я решился рассказать ему о ёкаях после того, как отошёл поговорить с Хирано, мысль вполне логичная. Да и в Сукотай, где, по моим словам, живёт ёкай, сотрудничающий с Чакри, я ездил именно с ней. Для тех, кто следит за Аматэру, и я сейчас не про шпионство, Хирано вообще достаточно заметная личность. А ещё загадочная.

– Кицунэ, – чуть улыбнулся я, готовясь к неприятным чувствам. – То ли шесть, то ли семь хвостов.

– Почему так неуверенно? – приподнял бровь Нарухито.

– Количество хвостов у кицунэ зависит в том числе и от возраста, – ответил я усмехнувшись. – Можете попробовать спросить у неё, сколько ей лет.

– Оу, – покивал он. – Понимаю. А, если не секрет, в каком качестве она находится при тебе?

– Консультант, – пожал я плечами.

– То есть можно нанять консультанта? – уточнил он.

– Можно попробовать, – хмыкнул я. – Профессор Хирано помогает мне только потому, что у нас с ней общие цели. Древний и ей нагадил.

– С этим ясно, – произнёс он, беря в руку чашку, и слегка покрутив её сделал глоток. – Вернёмся к нападению. Ты не в курсе, что за артефакт применили… – замялся он, – ёкаи? Способность усыпить людей в радиусе двух кварталов делает артефакт очень опасным.

– Это не артефакт, – вздохнул я. – Это заклинание было.

– Закли… – пробормотал он. – Хотя да, чему я удивляюсь? Это, кстати, усложняет дело.

– Что именно вы имеете ввиду? – решил я уточнить.

– Есть артефакты, дающие защиту от других артефактов, – пояснил он. – Точнее, защищающие от таких вот… ментальных воздействий. Но заклинание… – покачал он головой. – Мы ведь не знаем, что это и как оно воздействует на людей с защитой. Получается, высока вероятность того, что охрана высших лиц государства в одночасье перестала быть эффективной. А как так получилось, что у вас только часть людей заснула?

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело