Выбери любимый жанр

Ренегат (СИ) - Осадчук Алексей - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

Как я и предполагал, Сато начал пытаться взвалить всю вину за происходящее в мире на меня. Он упомянул и об оживлении королевы гномов и о сердцах леса. В общем, решил сделать из меня крайнего. Якобы это мои действия вынудили Стального короля призвать древних слуг своего рода. Альрака и прочих. Ну-ну, забавно. Похоже, Шитанг намеренно сделал так, чтобы я уже был готов к этим обвинениям.

Когда Сато закончил, а он, похоже, был полностью уверен в своей правоте, я с усмешкой произнес:

― По всему выходит, что это именно я являюсь вселенским злом и угрозой этому миру? Это я открываю темные порталы? Это я привел в этот мир мертвую армию? Вы меня что, действительно за дурака держите?

― И это говорит мне тот, кто служит мерзкой темной богине? ― криво усмехнулся Сато. ― Ты хоть понимаешь, кого пытаешься привести в этот мир, глупец? Я чувствую силу твоей метки! Это значит, что ты посвятил ей один из алтарей! Знай, существа помогущественней тебя не решались этого делать! Конечно, ты дурак! Как по-другому мне тебя называть?!

― Не я первый начал плодить алтари! ― рыкнул в ответ я.

Старик напрягся. Его лицо побледнело и вытянулось. Похоже, мне удалось вывести его из себя.

― Что ты хочешь этим сказать? ― голос мага дрожал от напряжения. ― Ни я, ни мой господин ни за что не осмелились бы нарушить древний пакт!

― Какой еще пакт? ― удивился я.

― Соглашение, заключенное предком моего господина и еще некоторых сильных мира сего с последним Ушедшим. С тем, кто закрыл последний Разлом между нашим миром и миром богов!

― Это вы сейчас о Рыцаре Разлома говорите?

― Да, мальчишка! ― раздраженно выкрикнул Сато. ― Наш мир был на волоске от гибели. Жестокие боги одного из далеких миров решили прибрать к рукам наш мир. Только чудом удалось предотвратить катастрофу! И ты сейчас смеешь обвинять меня и моего господина в том, что мы пытаемся открыть новый разлом?!

Я пожал плечами.

― Так или иначе, но это вам не мешает носить метку Эреба, бога Мрака.

― Ты холодное с мягким-то не путай, ― возмутился старик. ― Я поклоняюсь моему богу, но не пытаюсь привести его в наш мир!

― Значит, кое-кто другой из вас пытается это сделать. Я лично уничтожил аномалию на месте Лесограда, а вместе с ней и жертвенник Шха-расу.

Говорить об аномалии я не боялся. Наверняка вездесущий Сато уже знает о гибели Черной Аннис. Вон, даже не удивился, когда я об этом сказал, а вот мои слова об алтаре богу некромантов заставили его вздрогнуть.

― Ты врешь! ― рыкнул Сато. ― Это невозможно!

― Ну почему же? ― усмехнулся я. ― Меня даже пытались принести в жертву этому мерзкому богу. Правда, у них ничего не вышло…

Глаза Сато сейчас напоминали два чайных блюдца. Бледность лица сменилась густым румянцем. Ноздри его крючковатого носа жадно раздувались, словно почуяли кровь.

― Это многое меняет… ― одними губами прошептал он. Но я его услышал.

А в следующее мгновение события понеслись вскачь. Старик резко взмахнул рукой, и пустырь заволокло непроглядным туманом. Мое тело окутал темный щит, но сообщений об уроне не последовало. Перейдя на магическое зрение, я уставился в то место, где еще мгновением ранее стоял магистр Сато.

Исчез! Снова! Я начал лихорадочно оглядываться.

― Он ушел, ― недовольно сообщила мне Кера. ― И почему мне достался самый неуклюжий из смертных!

Скорость старика поражала. Я даже отреагировать как следует не успел. Вот что значит опыт и уровень. Нет, я был не прав. Сато не акула, а скользкий угорь! Наверняка побежал докладывать своему хозяину последние новости. Эх… Надо было нападать сразу и без разговоров!

* * *

― Все в порядке? ― спросил меня Мади. Мы как раз устроили привал в одной из пещер, по внутренностям которой расползался умопомрачительный запах жаренного мяса. Это Обжора перед нашим возвращением удачно поохотился, и мы притащили несколько туш горных баранов, которых бывшие пленники быстро разделали и начали готовить на кострах.

На лицах спасенных мной гномов и эльфов я видел радостные улыбки. А вот мне было как-то невесело. И все из-за того, что я бездарно проворонил магистра Сато. Уже в который раз…

― На тебе лица нет, друг мой, ― положив ладонь мне на плечо, произнес Мади.

Я тяжело выдохнул.

― Кажется, я совершил непростительную ошибку… Последствия могут быть самыми непредсказуемыми…

― Не унывай, друг мой, ― улыбнулся Мади и потряс меня за плечо. ― Взгляни на нас!

Я поднял голову.

― Мы живы! Понимаешь?

― Да, но…

Мади мягко перебил меня.

― Эрик, мне не известно, что там у тебя произошло. Наверняка, что-то очень серьезное. Но вот что я точно знаю ― как бы мы не пытались, нам не дано всё предусмотреть. Даже богам это не подвластно.

После этих слов я краем уха услышал презрительный смешок Керы. Правда, был он каким-то не очень уверенным.

― Взгляни на всех этих бедолаг, ― произнес Мади и обвел рукой нашу стоянку. ― Еще несколько суток назад они все, и я в том числе, готовились перейти за Кромку. Кто-то из нас умер бы от холода, кто-то от ран, а кого-то ждала голодная смерть. Я и сам, если помнишь, уже начал разговаривать с призраком. Хе-хе! Но теперь мы все сидим вокруг костров и едим теплую пищу. И все благодаря тебе, друг мой! А ведь никто из здесь присутствующих даже помыслить не мог, что все так обернется. У нас всех появился шанс увидеть родных и близких! Понимаешь, о чем я?

Мне пришлось кивнуть в знак согласия. Хотя, на самом деле, я должен был предусмотреть побег Сато. И эта мысль меня угнетала. Теперь Стальной король будет знать, что войско, оставленное им в резерве, уничтожено. И что я уже не на Темном континенте, а здесь, рядом.

Единственное, что меня успокаивало, это то, что у Эгберта появятся вопросы к Альраку, который явно затеял какую-то свою игру. Знать бы еще, что задумал мерзкий лич. У меня вертелась в голове одна мысль, но я никак не мог ухватиться за нее. Она все время ускользала от меня. Казалось, вот-вот протяни руку ― и все поймешь, но полного осознания не приходило.

― Хрн, ― предупредил меня появившийся словно из ниоткуда Обжора. Он и дух уходили вперед, чтобы разведать путь.

Мади, не привыкший к таким фокусам, вздрогнул.

― В чем дело? ― встревоженно спросил он. ― Твой зверь что-то учуял?

Я повернул голову к гному и улыбнулся. Только что дух рассказал обо всем, что он увидел впереди.

― Все в порядке, друг мой, ― произнес я. ― Приведите себя в порядок. Потому что через несколько часов вы предстанете перед своей королевой.

Глава 32

Как и предупреждали Обжора и Смельчак ― нас ждали. Дав народу спокойно поесть и передохнуть, я, спустя несколько часов, объявил всем хорошие новости. Как выяснилось впоследствии, хорошими они были не для всех.

Нас встретили в огромной пещере, которую по центру разделил на две половины зияющий темнотой разлом. Шириной он был метров двадцать. Для моих характеристик это не проблема, а вот для моих подопечных, в особенности детишек ― непреодолимая преграда.

Я видел узенькую тропку, что тянулась вдоль каменной стены. Но это тоже не вариант. Без жертв там мои беженцы не пройдут. Подозреваю, что Тогги водил свои войска другой дорогой, но она, увы, надежно скрыта. Единственное решение ― переправить бедняг моим порталом. Придется попрыгать, но мне не привыкать.

На другой стороне этого небольшого ущелья замерли ровные ряды гномьих ростовых щитов, ощетинившиеся копьями, алебардами и боевыми секирами. Несколько магов тоже было. Ну и во главе всего этого воинства была Галлия Длиннокосая собственной персоной.

Помогать своим подданым она почему-то не спешила, да и бывшие пленники чувствовали себя не в своей тарелке. Хотя, казалось бы, вот он конец всех страданий! Вон королева и ее воины! А это значит, что спасены! Но так думал я, а вот гномы почему-то думали и вели себя иначе. Эльфы, кстати, тоже пригорюнились.

64
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Осадчук Алексей - Ренегат (СИ) Ренегат (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело