Выбери любимый жанр

Разборки в стиле Академии. Дилогия (СИ) - "Shin Stark" - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Но отрицать не стану, мне нравилось чувствовать на себе заинтересованные взгляды дам.

Столовая была на этом же самом корабле, куда я и направлялся. Большой корабль подразумевает столовую, а персонал обеспечила школа.

Выбор блюд был достаточно неплохим, если не сказать, что отличным. Никогда в жизни не видел «Швейцарский Стол». И первый опыт мне сильно понравился.

Сразу видно, элитная академия с Императорской эмблемой! Набрав себе самой разной еды, я сел с весьма неприличным списком блюд. Настолько неприличным, что некоторые смотрели на меня круглыми глазами, не веря, что я смогу столько съесть.

Но я смогу. Как я плох в топографии, так я хорош в поглощении пищи.

Выбрав себе отдельный стол, я накрыл его наполовину и собирался в одиночестве наслаждаться пищей, но похоже было не судьба.

— Амакуса-сан, — позвал меня знакомый голос, и повернув голову я увидел красную шевелюру. — Я слышал ты проснулся. Как себя чувствуешь?

Хирата Хикари выглядел действительно взволнованным. Будто то, что я подобрал ему Экзокостюм сделал нас лучшими друзьями. Но я был не против. У меня итак слишком мало друзей чтобы отказывать искренним парням.

— Хирата-кун, — улыбнулся я ему в ответ. — Да, я в порядке. Спасибо что волнуешься. — вежливо произнес я. — Присаживайся. Я набрал немного еды, можешь забрать одну тарелку. — великодушно предложил я.

— Немного… — как-то странно оглядел он ту гору еды, которая расположила на столе. — Я, пожалуй, откажусь. — вздохнул он. — У меня здесь друзья. — указал он в сторону девушки, заинтересованно смотрящей на нас. — Мне надо идти к ним. Если что-то понадобится, говори!

Я помолчал на секунду, раздумывая о том, стоит ли мне говорить свое мнение о его «друзьях», но я не стал этого делать. Хирата еще не готов услышать это.

— Конечно. — улыбнулся я в ответ. — Спасибо тебе, Хирата-кун. Я запомню, что ты пришел мне на помощь.

— Что ты, — отмахнулся он, слегка смутившись и расстроившись. — От меня все равно почти не было толку…

Я покачал головой.

— А мне так не кажется, — честно сказал я. — Ты же видел, что мы победили только благодаря совместным усилиям. Если бы не ты, то кто-то должен был оставаться рядом с Илией-тян, и тогда он уже не смог бы помочь нам, что сильно осложнило бы наш бой с Разрушителем. Так что, твоя помощь стала решающей.

Мои слова похоже попали в самую точку, потому что он немного взбодрился.

— Ты действительно так считаешь? — чуть смутился он.

— Тем более, — продолжил я. — Знакомых что обладают силой у меня полно. А вот друзей что постараются помочь — нет. Так что, не сомневайся — я больше ценю друга с верным сердцем чем знакомого с крутой способностью.

Сделав доброе дело — подняв самооценку Хираты, я отпустил его к «друзьям», а сам вернулся к трапезе.

Что я только не ел. И большинство из этих блюд я не знал, как называются. Я люблю есть, но не желаю разбираться во всей этой кулинарной науке — все равно это будет не так просто, как кажется. Уж легче будет химию подучить, или физику там — профессионалом стать будет немногим сложнее, а пользы может быть куда больше.

Засунув кусок мяса в рот, я закрыл глаза от наслаждения. Идеальное сочетание соли и специй. Хорошо прожарено, да так что корочка хрустит, но внутри мясо нежное и мягкое. Но главное достоинство этого блюда было в соусе — он был просто волшебным. Если Пробужденные — это сверхлюди, то Повара что готовят в Юкигаока — это маги с крайне специфическими способностями.

Я уплетал одно блюдо за другим. Успевал распробовать все по отдельности и в сочетании. Но успел я опробовать только треть от запланированного, когда еще группа присела рядом со мной.

Заметив, как самый наглый тянется к моему куску мяса, я решил сделать ему замечание.

— Если возьмешь мою еду — откушу руку. — предупредил я.

Русский на мгновение застыл, размышляя серьезен я или нет, но поколебавшись секунду, сдался.

— Не занят, Амакуса Акума? — спросил Китаец, севший напротив меня. — Я хотел бы поговорить о случившемся…

Переживав кусочек у себя во рту, я сосредоточился на них. Мне еще хотелось поесть, но первичный голод я утолил. Пока говорю с ними как раз еда немного уляжется.

— Конечно. — улыбнулся я им в ответ. — Но есть что-то конкретное? Или обо всем случившемся? А то случилось ведь много чего. Например, мировая война… или то, как баба-Люба застала своего старика изменяющей с молоденькой соседкой…

На последних моих словах лицо Русского немного вытянулось. Он не понял почему я русское имя бабки использовал.

— Значит я был прав насчет тебя, — улыбнулся китаец. — Всегда спокойный, немного хладнокровный, и любишь устраивать сценки. — он прищурился. — Достаточно интересное сочетание черт характера…

Я чуть разлегся на своем стуле.

— Ты тоже не особо отличаешься от своего архетипа, китаец. — ухмыльнулся я. — Едкий, наглый и немного провокационный. Типичный китаец из аниме. — прищурился я. — Смотрел аниме? Это я не про ваши китайские «шедевры» с вырвиглазной рисовкой, а про настоящее Японское искусство, до уровня которого вам еще лет пятьдесят расти.

Губы китайца разошлись еще шире. Мои слова его немного задели.

— Не думаю, что разумно переходить на национализм. — высказал свое мнение Американец. — Иначе это может далеко зайти.

Я посмотрел на него и хмыкнул.

— Ладно-ладно, — вздохнул я. — Извиняюсь, — чуть серьезнее посмотрел я на Китайца. — Я вредный тип. Могу всякого наговорить, если собеседник сопротивляется.

Китаец улыбнулся чуть расслабившись. Слов американца было достаточно чтобы разрядить обстановку.

— Могу сказать то же, — кивнул он. — Не нужно было провоцировать, и не получил бы в ответ. — он протянул мне руку. — Меня зовут Вань Линь. Будем знакомы.

— Амакуса Акума. — представился я в ответ, хотя он и так знал мое имя. — Приятно познакомиться.

Все остальные переглянулись, будто спрашивая, нужно ли и им представиться.

Первым нас поддержать решил мой соотечественник.

— Мацумото Иссэ, — назвался и племянник Директора.

Остальные не стали молчать.

— Айзек Реймонд. — поднял руку Американец.

— Тот самый Реймонд? — прищурился Линь. — Человек что уже в пятнадцать лет стал «Монархом»? «Полухимера». «Непробужденный». И еще много прозвищ…

Айзек сморщился, услышав эти слова. Ему явно не нравилось то, что о нем болтают другие. Но показывать он это не стал.

— Да, он самый. — вздохнул Айзен.

Русский перевел взгляд на Ван Линя, и было видно, что он его поведение не одобряет.

— Действительно вредный тип. — холодно сказал он, чуть ли не став на защиту Айзека. — Такие как ты меня бесят. — признался он китайцу, и поднявшись со своего места в наглую забрал кусочек моей пиццы и осмотрел всю нашу группу. — Мое имя Виталий Морозов. Ваши имена мне знать не нужно, но вы мое запомните. Я человек, который в течении года подстроит эту школу под себя. — заявил он, направляясь к выходу из столовой.

Глядя ему в спину, я действительно подумал, что он мне нравится. Парень с характером, пусть и раздражающим.

— Вот ведь… — бросил ему в спину взгляд американец. — Он слишком самонадеян. Небось думает, что во всей Юкигаока нет ему равных.

Иссэ не задержал свой взгляд на Виталии.

— Не сказать, чтобы его уверенность была необоснованной. — спокойно сказал он. — Виталий Морозов наследник рода Морозовых — самого сильного рода в Российской Империи. Я слышал, что он просто чудовище в человеческом обличии. В Юкигаока он перешел в надежде найти достойного соперника.

Все внимательно слушали объяснения Иссэ.

— Его удары и вправду впечатляют, — признал Ван Линь. — Но каждый из нас по-своему особенный. — с прищуром посмотрел он на меня. — И у каждого есть история, которая могла бы сделать нас главными героями романов.

Я фыркнул.

— Могла бы сделать? — хмыкнул я. — Я уже главный герой! — не побоялся я сделать заявление. — Посмотри на меня. Белые волосы, желтые глаза, впечатляющая сила, жертвенность, экстравагантный характер и огромный аппетит. Ну вылитый же Главный Герой!

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело