Выбери любимый жанр

Ведьмино счастье (СИ) - Риш Мартиша - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

— Со стороны Королевства трупов не было, — задумчиво произнес он. И боем не пахло. Будем считать, что остальное — не мое дело. Но все же, Марцелла, откуда это?

— Подарили. Ну ладно-ладно. Вчера из нового мира на Дом напали.

— Какого мира? Как напали? Вы их убили?

— Я открыла новый мир. Оборотни оттуда. Ночью на нас напали. И никого я не убивала. Отправила всех по домам, а это они сами оставили. Спросите у Мага.

— А тела, про которые говорил оборотень? Вы, кстати, знаете, что даже волколаки не служат людям. А уж тем более пантеры.

— Договор уже заключен. Спасибо Магу — подсуетился. Часть банды сорвалась на подступах к дому. Там крутая скала.

— Можно мне подержать тот лук? Никто в здравом уме не оставит такое оружие. И не продаст. Один только лук чего стоит! Это же редчайшая работа гномов!

— Да? Я думала, гномы работают только по камням и металлу. Ну да ладно. Давайте я Вам этот лук подарю, Вы же с ним не расстанетесь. Чтобы на меня с таким вожделением мужчины смотрели, как Вы на это оружие.

— Подарите? Но как я приму такой подарок? Я не могу. Кстати, о вожделении, Король хочет назначить день нашей свадьбы.

— Берите, а то обижусь. Ну уж нет!

— Что ему передать? Какая причина отказа? — спросил Джеймс словно в гипнозе поглаживая вожделенное оружие тонкими нежными пальцами.

— А Вы отказаться не можете?

— Увы. Это будет катастрофой!

— А если сказать как есть? Что я не хочу замуж?

— Тогда вас ждут толпы других кандидатов, а меня — позор! Я провожу с Вами наедине очень много времени, Марцелла. Это не совсем прилично. И причина отказа не должна опорочить ни меня, ни Вас.

— Ничего не понимаю.

— Заведите гарем! Это очень хороший вариант, честно.

— Я на рынок-то рабов боюсь идти, а Вы говорите, гарем. Что я с ними делать буду? Куда поселю? И вообще.

— У Вас та комната с засовом, скорее всего, гаремное помещение.

С ума сошли? Это оружейная.

— С засовом? Он тут зачем, чтоб арбалеты не сбежали, если ноги вдруг вырастут? Можем зайти, если это удобно, и я вам докажу, что прав.

— Засов, с ушками для навесного замка, чтобы никто не взял ничего без спросу.

— В Ваших покоях и так никто ничего без разрешения взять не посмеет, да и защиту на дверь вы можете поставить практически любую. Спорим, у вас там окно с решеткой под потолком? И стены идеально гладкие.

— Давайте зайдём, только я все равно ничего не понимаю.

— Камеру не напоминает? Всё сделано так, чтобы рабы не имели возможности сбежать. Предыдущая хозяйка держала гарем. Правда, недолго.

Сейчас и у нас в Королевстве, и в Империи использую магические ошейники. Они исключают и возможность побега, и вероятность нападения на хозяев. Очень удобно.

— Для меня это абсолютно дико.

— Король сделает всё, чтобы привязать Вас к своему миру. Говорят, что прошлая хозяйка закрыла дом из-за того, что ушла жить на Землю. Там у нее появился муж.

— Пока тяните время. Вы сможете пригласить мне портных сюда после обеда?

— Они что-то напортачили с Вашим заказом?

— Нет, все прекрасно, я вам очень благодарна за то, что вы мне посоветовали именно их. Напротив, хочу заказать форму для оборотней. Сейчас поеду за тканями. Вы со мной?

— Увольте. Я во дворец. Передам Королю, что Вам сейчас не до свадьбы. Много дел с новым персоналом. Заодно похвастаюсь, что вы раздобыли себе на службу оборотней. И договорюсь, чтобы нынешний королевский управляющий передал завтра дела вашему человеку.

— Вот вы какой! До завтра. Не забудьте ваш новый лук.

— Мне очень неудобно, но и отказаться я не смогу. До завтра.

— Я рада, что смогла вам угодить.

Глава 27

Я довольно быстро съездила за тканями. Благо сегодня мне помогли их погрузить. После чего на последние деньги купила две стиральные машинки. Одну в общее пользование на первый этаж, а вторую себе в комнаты. При такой толпе народа в Доме и моей безалаберности к общей машинке будет точно не пробиться,

Вернувшись домой, я обнаружила в холле двух юношей-оборотней в человеческих ипостасях. Вид у них сегодня был значительно более весёлый, чем вчера.

— Доброго дня, госпожа ведьма.

Я выпала в осадок. Какая такая госпожа ведьма? Чуть оборачиваться и смотреть по сторонам не начала.

— Добрый день, юноши. Меня зовут Марцелла и лучше обращаться ко мне прямо так и вам, и взрослым оборотням. Ну, или хозяйка, на крайний случай, если хотите.

Я привезла ткани и машинки для стирки. Всё нужно занести в дом. Машинки очень тяжёлые. Эрхан спит?

— Да, дядя отдыхает.

— Пойдёмте, вы захватите ткани, а машинки, только если вам будет не очень тяжело. Или подождём, пока ваш дядя проснётся.

Ребятам явно очень понравился мой сад на Земле. Они рассматривали его во все глаза. А машины сначала даже немного испугались, решив, что это — монстр. Видом Дома с этой стороны они тоже оказались потрясены. Слишком он отличался от черного замка, каким представал перед ними в их мире. Машинки им показались очень лёгкими, мне напомнили, что они оборотни, а значит намного сильнее людей. Ну и хорошо. Им хватило сил с лёгкостью отнести мою машинку ко мне на второй этаж. Она идеально встала в небольшую нишу невдалеке от двери на балкон. Осталось наколдовать к ней подвод воды и розетку. Гора оружия начинала понемногу раздражать. Украшения и деньги я спихнула в ящики своего трюмо. Пока я ходила наверх, вторая машинка, поставленная в будущую прачечную, сама подключилась к воде и электричеству. Вот и отлично. Спустились оборотницы, я позвала Марфу и показала всем как пользоваться машинкой. Всеобщему восторгу не было предела. Подъехали эльфы, пришлось будить Эрхана, мерки сняли со всех моих домашних. Марфе я тоже заказала пару платьев, как она ни сопротивлялась. Оказывается, она уже шила что-то себе сама.

Эрхану я предложила выбрать из горы оружия любые лучшие экземпляры для себя и племянников. Он был крайне доволен. Они радостно уволокли к себе примерно половину завала. Стало можно обходить кучу уже по меньшей дуге. Правда, я рано радовалась.

— Марцелла, я с племянниками пойду посмотрю, что и кого там осталось прибрать на склоне.

— Не сорвётесь?

— Мы оборотни, пойдем в кошачьих ипостасях. Ничего страшного не случится. Я хотел спросить, что снимать с трупов?

— Не поняла.

— Там по моим расчетам должно быть несколько комплектов баснословно дорогого оружия, родовые кольца, печати и прочее. Тоже, наверное, к вам в покои?

— НЕТ! У меня и так не пройти. — Бррр, от одной мысли мне стало дурно. Отнесите в лабораторию рядом с пыточной, что ли.

— Как скажете. Могу я ещё уточнить?

— Да, конечно.

— Вы увлекаетесь некромантией, поэтому в лабораторию?

— Не увлекаюсь. Туда тащить ближе. И потом часть лишнего оружия я подумываю продать. Опять-таки тащить ближе будет.

Время неумолимо подходило к ужину. Я зависла за ноутбуком, когда меня к столу позвала Айна.

Я спустилась, влекомая чудесными ароматами. Оказывается, все опять ждали только меня. Странный обычай. Мне оставили место во главе стола. По правую руку расположились Марфа с Тимофеем, по левую Маг, Айна, ребята и Аиша. Напротив меня сидел Эрхан. И снова все мужчины приветственно встали, стоило мне лишь только подойти к столу. Я заняла свое место во главе стола. Такое удивительное ощущение. С лёгким оттенком воровства. Будто не могу я по праву быть самой главной в этой разношерстной компании, ну никак.

— Мы все очень Вам благодарны за защиту, кров, еду и заботу. Ещё вчера я не мог и надеяться, что нам повезет встретить такую радушную хозяйку в этом Доме. Вы спасли нас всех. И я всегда буду помнить об этом.

— Я была рада вам помочь и надеюсь на верную и честную службу. От себя обещаю сделать все, чтобы вам всем хорошо жилось под сенью этого Дома.

Ужин был изумительным во всех смыслах. В меру пряное сочное жаркое, Печёный картофель, рыба в кляре и вкуснейшие кексы на десерт.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело