Выбери любимый жанр

Опасный поцелуй - Дрейк Шеннон - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Она опять схватила газету и пробежала глазами всю информацию. Оказалось, тело убитой найдено минувшим утром во дворе дома №29 по Ханбери-стрит. В полицейском отчете указывалось, что в крови жертвы обнаружен алкоголь. Значит, женщина в момент убийства была пьяной. Все это говорило о том, что несчастная была уличной проституткой.

Мэгги задумалась о том, что завтрашние газеты опубликуют о смерти лорда Чарлза, виконта Лэнгдона. О чем непременно упомянут? Угадать нетрудно. В каждой статье настрочат, что почтенный и известный всей стране джентльмен убит женщиной, которую обожал. Что молодая и отчаянно жадная до денег особа, вышедшая замуж за старого лорда, мало чем отличается от любой проститутки, старающейся заполучить клиента побогаче.

«Да нет же! – подумала Мэгги. – Такого просто не может быть! Газеты скорее всего напишут, что лорд Чарлз скончался от сердечного приступа. И никаких других сведений не упомянут. Впрочем, детали могут появиться после вскрытия тела. – При этой мысли Мэгги вздрогнула. – Нет, ведь я невиновна! И вскрытие это, несомненно, докажет! – Все же у нее мурашки поползли по спине. – Смерть, выходит, уравнивает всех… И проститутку из Ист-Энда, и лорда Чарлза. Пусть я не сделала ему ничего плохого, но все же чувство вины меня не покидает».

Мэгги пыталась не думать больше о своей несуществующей вине перед покойным мужем – как-никак лорд Чарлз ушел из жизни счастливым! Ведь его мечта о молодой, красивой и заботливой жене осуществилась… пусть лишь в последние дни жизни. Он умер в своей постели. В отличие от той бедной женщины из Ист-Энда…

Боже, как, должно быть, страдала несчастная! Через какой ужас прошла, прежде чем смерть успокоила ее навеки! Какой страшный зверь этот мерзкий преступник!

Потрясенная жестокостью, о которой говорилось в газете, она неожиданно подумала, что лорд Чарлз не станет возражать, если она попросит его оказать помощь родственникам убитой, чтобы достойно похоронить ее. Но в следующий момент Мэгги почувствовала себя на грани истерики. Ведь лорд Чарлз умер. Он покинул этот бренный мир минувшей ночью, не дожив до рассвета. И теперь он не может дать согласие на помощь кому бы то ни было.

И все же… Если ее в ближайшее время не арестуют за убийство, то… то в соответствии с положением, обусловленным брачным контрактом, она имеет право оказать благотворительную помощь из средств их новой семьи без разрешения супруга.

Мэгги нервно глотнула и снова залилась слезами. Как жалко лорда Чарлза!.. Этого добрейшего и благороднейшего человека… Он был поистине прекрасным человеком…

Но что-то распутное было в его женитьбе на ней… хотя это не умаляет его человеческих достоинств. Очень, очень, очень жаль его!..

И все же Мэгги со стыдом и угрызениями совести призналась себе в том, что со смертью лорда Чарлза с ее плеч свалилась тяжелая ноша… Ей стало легче…

Легче…

Джастин и Миро приехали одновременно с посыльным королевы, вручившим Мэгги письмо с соболезнованиями в связи с кончиной супруга.

– Теперь ты намерена вернуться домой? – не вполне учтиво обратился Джастин к сестре. – Видишь ли, дом в Мурхейвене отходит к Джимми. Конечно, ты имеешь полное право жить в нем до конца своих дней. Если только снова не выйдешь замуж. Лорд Чарлз включил такой пункт в свое завещание. Другое дело, что вряд ли будешь чувствовать себя здесь уютно.

– Джастин, я не могу дождаться дня, когда смогу вернуться домой. Но только после похорон. – Мэгги помедлила и с горечью добавила: – И после того, как станут известны результаты вскрытия.

– Да, ты, конечно, права, – пролепетал неуверенно Джастин. – Если бы он умер днем раньше… Конечно, мы все равно горевали бы, но…

У Миро вдруг запершило в горле, и он, выпучив глаза, многозначительно глянул на Мэгги.

– Что с тобой? – строго спросила она.

– Вовсе ничего, – засуетился Миро.

– Признайся, о чем ты думаешь, Жак!

– Хорошо, Мэгги, скажу, раз ты настаиваешь. Случались ли у лорда Чарлза подобные сердечные приступы раньше?

– Жак! – в один голос воскликнули Мэгги и Джастин. И Миро, подняв руки вверх, премиряюще произнес:

– Все, все! Давайте не будем говорить на эту тему. По крайней мере сейчас. Я не удивлюсь, если…

– Прошу вас обоих перестать удивляться, – оборвала его Мэгги. – Я не намерена обсуждать мои личные дела ни с кем из вас. Да и ни с кем другим! Долги выплачены. Ведь так, Джастин? Никто не посмеет оспаривать и мое право на то приданое, которое поступило в эту семью от меня по условиям брачного контракта. А теперь – что будет, то будет!

– Мэгги, вполне вероятно, будет проведено судебное следствие, – мрачно сказал Джастин.

– Но ведь лорд Чарлз умер естественной смертью. О каком следствии может идти речь?

– Я говорю это для того, чтобы предупредить: тебя скорее всего вызовут в суд и потребуют объяснений случившегося.

Мэгги посмотрела сначала на брата, потом на Миро. Лица у обоих были угрюмые и озабоченные. Миро же, скорчив кислую мину, тяжело вздохнул.

– Мэгги, я не раз слышал, как при посторонних ты говорила о вещах, которые входят в разряд табу, – напомнил ей Джастин. – Не забывай, что я твой брат и все это в значительной степени касается и меня.

Слова брата затруднили и без того непростой разговор для всех троих. Мэгги раздраженно топнула ногой и срывающимся голосом проговорила:

– Как вы не можете понять простой вещи? Ведь в тот момент мы с Чарлзом оставались одни. И оба готовились… Ну, в общем… Чарлз был в предвкушении… Ни о каких табу я не упоминала… Мы легли в постель. Чарлз несколько раз позвал меня… И вдруг голос его странно изменился, он перевернулся на спину и часто задышал. И затих. Я положила ладонь ему на лоб. Лоб был холодным. Тогда я стала звать на помощь. А потом потеряла сознание. Вот и все, что я могу рассказать следствию. Больше ничего не помню.

– Извини, ты абсолютно права. Думаю, этого достаточно, – заключил Джастин.

– Вполне, – согласился Миро.

Но ни тот ни другой не успокоили бушевавшую в душе Мэгги бурю.

– Арианна! Впусти меня!

Джимми настежь распахнул дверь и увидел стоявшую перед ним Арианну, по лицу которой градом катились крупные слезы.

– Я испугалась, что это она! – прошептала Арианна.

– Уверяю тебя, Мэгги не убивала дядю Чарлза!

– Но даже миссис Уитли убеждена в противном! – настаивала Арианна. – Она, как и я, уверена, что эта женщина вышла замуж за моего отца и убила его из-за денег!

– Арианна, ты же знаешь, что все владения должен унаследовать я. Знала об этом и Мэгги. Так что ваши с миссис Уитли обвинения ни на чем не основаны!

– Но она унаследует значительную часть состояния отца!

– Ты тоже унаследуешь. Это же не значит, что ты его убила!

– Джимми, какие ужасные вещи ты говоришь!

– Факт остается фактом: люди не убивают тех, кто обеспечивает их деньгами. Хотя существуют и такие негодяи, которые в любом случае не останавливаются перед убийством!

– Я дочь своего отца и по-настоящему любила его. Он прощал мне любые проступки. А эта женщина его не любила!

– Извини, я уверен в обратном. В том, что у Мэгги было серьезное чувство к твоему отцу.

– Ну что ты лжешь, Джимми?!

– Отнюдь! Конечно, Мэгги любила дядю Чарлза не так, как своего первого мужа! Не так страстно. Но уже после первой встречи они неизменно искали следующих, во время которых много говорили на самые разные темы. Да, подчас и спорили. Но во многом их взгляды и мнения совпадали.

Джимми отлично понимал, что в этот момент чувствовала Арианна, потому что за свою жизнь успел испытать горести и печали. Он вспомнил, как дядя Чарлз поддержал его отца, когда умирала мать, и как сам приехал позднее за племянником, оставшимся круглым сиротой.

Часто заглядывая в домашнюю библиотеку дяди, Джимми убедился, что тот много и жадно читал. Безумно любил книги. С наслаждением перечитывал как современные романы, так и произведения классиков. Каждый свободный час он посвящал учебе. На полках стояли древние издания, насчитывающие порой сотни лет. Это были бесценные раритеты и документы! Среди них можно было найти труды Микеланджело, Леонардо да Винчи, Данте, Даниеля Дефо, разнообразные работы по астрономии, географии… Не раз Джимми видел в руках дяди Чарлза книги с научными работами Дарвина, стихами Шелли, повестями и рассказами Роберта Стивенсона, поэмами лорда Байрона и даже романами сестер Бронте и Джейн Остен.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело