Выбери любимый жанр

АлкХимик 2 (СИ) - Гриб Роман - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

В общем и целом, проблем с обучением не было — простой аргумент, что пушки, это как арбалет, только поубойнее, убрал у выходцев из средневековых миров почти все вопросы. Стрелять из стрелометов доводилось даже магу за свою долгую жизнь. Так что разобрав плазмометы и лазерные винтовки, все принялись их подключать под пристальным руководством Карлонгвара. Пара пробных выстрелов, чтобы примерно понимать точность прицела, и мы пошли дальше.

И вот тут, стоит отметить, нам попался первый нелинейный уровень. Это была реально лаборатория, пусть все в том же антураже развороченного темного бункера. Множество комнат, развилки коридоров. И толпы тупых и медленных противников. Зомби-космодесантники. Пооткрывав забрала своих шлемов, они медленно ковыляли в нашу сторону, покачиваясь и завывая что-то нечленораздельное. У кого были пушки, те стреляли. И даже весьма так неплохо. Но силовые щиты справлялись с гашением или отражением снарядов на ура. Ну а так обычная схема боя — первые ряды гасят наиболее борзых противников в рукопашную, задние ряды, включая меня, расстреливают вражеских стрелков. Благо что те были с открытыми головами — если не получалось попасть в наиболее активно качающегося зомбаря, можно было врубить непрерывный лазерный луч и отрезать ему башку нахрен. Один минус — после пяти секунд такой работы пушке требовалось полминуты на остыть, и она вообще не работала.

Не обошлось и без повреждений с нашей стороны. Бруньхилду зацепили плазменным мечом — один из зомбарей показал невиданную для существа с выжженными мозгами прыть. Благо, что она сама почти не пострадала — так, один из лечебных артефактов сработал ранку залечить. Даже шрама не осталось. Но вот она уже показала нам всем, как работает местный зомбификатор. Когда король-лейтенант собрал для нее из трех вражеских скафандров один исправный с целым шлемом и велел ей перебираться туда, она вывалилась из старого мешком и уже не смогла самостоятельно встать, тут же схватившись за голову. Молча. Схватилась и замерла, широко раскрыв глаза. Пришлось ее силой запихивать в новую машину, пока та совсем не загнулась. При этом один из ее лечебных клыков в ожерелье мигнул, явно намекая на физический урон здоровью. В себя она пришла где-то через минуту и совершенно ничего не могла вспомнить, что с ней было за пределами экзоскелета.

Но в общем и целом, помещение зачистили без особых проблем. Ну, потеряли несколько кистей в бою. Оказалось, что командир отряда может отдать команду, и скафандр подчиненного отбрасывает остатки поврежденной кисти. После чего туда легко пересаживается манипулятор-запчасть. Например, от поверженного противника. Инженера в отряде не было, так что лейтенанту самому приходилось этим заниматься, но это уже минутное дело для знающего вопрос человека.

А вот босса тут мы не отыскали. Зато нашли грузовой лифт. На всякий случай проверив аммуницию, исправность всех систем и прочее, мы шагнули в кабину и начали спуск.

Глава 18

— Ну и где местные хозяева? — первым не выдержал Уммур.

Уже минут пятнадцать мы бродили по большому залу высотой с пятиэтажку и размером со стадион. Комната была заставлена огромными железными баками цилиндрической формы, по три-четыре метра высотой и по десять-пятнадцать диаметром, а также различной аппаратурой. По стенам ввысь уходили стеклянные полупрозрачные цилиндры поуже, не шире двух метров, с мутным содержимым. По центру зала на всю высоту ангара возвышалась непонятная конструкция из металла, местами соединявшаяся со стенами разного размера трубами. Но никаких лестниц и дверей, подъемников и даже люков никуда больше не было.

— Предлагаю осуществить миссию двенадцатого легиона. — предложил я и показал дулом на ближайшую панель с кнопками и рычагами. — Устроить большой бабахер. Если тут еще кто-то живой есть из хозяев, то точно выйдет посмотреть, что происходит.

— Только знаете, что… — задумчиво добавил кошак, когда большинство из нас поддержало мою идею. — Давайте начнем не с ближайших декораций. Лично я напичкал бы вот эти баки мобами, которые будут вылезать, едва начнешь их бомбить.

На том и порешили. А поскольку самым тяжелым вооружением у нас были ракеты на Блеезеере, было решено использовать его. Я, Алек, Ррапра и Фё закинули сатира себе на плечи для удобства прицеливания, и принялись обстреливать самые дальние баки. Ну что сказать, Уммур, задрот шерстяной, опять оказался прав. В каждой кастрюле-переростке оказались враги. По пять-десять-пятнадцать, в зависимости от размеров емкости. «Шестиногий пятихуй» — именно так назывались мутанты, которых варили местные из, видимо, добытых в боях подопытных. Боевые химеры, сшитые из человеческих запчастей. Шесть ног, по три с каждой стороны. Хуи, честно признаюсь — не пересчитывал. Две-три-четыре пары рук. На каждой руке вместо предплечий — пушки. Ракетометы, огнеметы, плазмометы, лазерные винтовки… На голове у каждого пара антенн вместо ушей, как у вай-фай роутера. Вместо глаз что-то, похожее на земной прибор ночного виденья, вбитый в глазницы намертво и срощенный с головой. Брони ни на ком видно не было, но недостаток защиты спокойно компенсировался тремя слоями силовых щитов. Генераторы защитного поля были, судя по всему, встроены внутрь тела, как и батарейка, питающая вооружение этих монстров.

Шестиногих противников не брало ни одно из наших ружей, а вот они оказались весьма такими нефиговыми снайперами. Так что, после минуты глухой обороны Уммур, как главный спец по игровым сценариям, предложил бомбить стеновые цилиндры. Мало ли что там содержится в них, вдруг нам на руку окажется. Решив, что хуже уже хоть и может быть, но, если че, прорвемся, мы выстрелили из Блеезеера по стене. Оказалось, что таки да — эта жижа была нам на руку. Какая-то очень мощная смесь кислот и ферментов. Эта мутная, густая и слегка дымящаяся жидкость растворяла органику, как кипяток сосульку, при этом металлическим изделиям было глубоко насрать на эту субстанцию.

А дальше была нудятина. Раскурочили выстрелами несколько баков, ушли в оборону, попутно разбивая резервуар с кислотой, дождались полного растворения противников, приступили к следующему сегменту. Босс уровня, сука такая, так и не показал своей морды до самого финала погрома. Да и потом, по правде сказать, его пришлось ждать. Вы прикиньте, этот урод просто спал!!!

— Что тут происходит? — позевывая, вышел на неприметный балкон на высоте трех метров, закутанный в махровый халат мутант и осмотрел то, что мы тут учинили. — Ну вот и зачем это все?

Почему мутант? Ну потому что нормальные, здоровые люди так не выглядят. Широченные плечи, толстая, с бедро, шея и голова-лампочка выдавали в нем если не жертву аналогичных экспериментов, то как минимум «злого гения». Мозг у мужика должен был быть раза в два больше обычного.

«Балибула, ученый-менталист, 9999 уровень»

— А зачем это все нужно было создавать? — с усмешкой парировал вопрос вопросом Карлонгвар.

— Ну уж точно для того, чтобы это все ломали. — с некоторой грустинкой в голосе ответил Балибула. — Вот скажи, кто это все чинить теперь будет? Вы?

— Ну да, точно не мы. — с притворным сочувствием ответил лейтенант.

— А вот и неправильно. — развел руками босс. — ВЫ!

В ту же самую секунду мир перед глазами на секунду потемнел, а я качнулся. Но тут же потряс головой и пришел в себя. Первое, что бросилось в глаза — мой параметр ментальной защиты. Он резко, скачком с моих трех сотен подлетел аж до двадцати тыщ. А это могло означать лишь одно — в радиусе ста метров появился менталист с десятью тыщами в этом параметре, и сработало слутаное с Икола колечко.

Из всей нашей команды на ногах остались лишь я, Карлонгвар и Двал. Ну, в том, что уровень под короля заточен, было понятно с самого начала. А вот кто же все-таки из нас второй? Но выяснять это было особо некогда. Убывающие полоски жизни, появившиеся над головами наших спутников похватавшихся за шлемы, достаточно выразительно намекали, что силы главгада превосходят защиту скафандров, и нам нужно спешить.

30
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гриб Роман - АлкХимик 2 (СИ) АлкХимик 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело