Выбери любимый жанр

Неповторимый - Дрейк Шеннон - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

Сейчас она просто была тихой и послушной.

И ждала чего-то. Он чувствовал это.

Сенатор покачал головой. Глупые девчонки, пусть тешатся надеждой, составляют планы, заговоры, плетут интриги, могут даже убежать. Но все равно далеко им убежать не удастся.

Он услышал, как входная дверь осторожно закрылась. Сабрина снова вышла из дома.

Подкатив кресло к окну, он увидел, как девушка и впрямь спешит куда-то по улице. Крадучись, разумеется. Он никогда не позволял ей выходить из дома вечером.

Но сегодня он ей позволит.

Дилман оттолкнулся от подоконника и поспешно покатил кресло по коридору в комнату Сабрины. Быстро оглянулся, ведь она вполне могла вернуться, предположив, что он устроит ей обыск. Однако девушка, видимо, надеялась, что не вызвала подозрений.

Все неприятности всегда исходили от Скайлар. Давно надо было избавиться от нее. Мысль убить ребенка не казалась ему кощунственной. Сам генерал Шерман говорил, что такая политика была бы наилучшей применительно к проблеме индейцев, и не имел ничего против, если солдаты — случайно ли, намеренно ли — убивали малышей, считая, что зло необходимо искоренять в самом зародыше. Однако какие бы обвинения ни сыпались на голову Дилмана, он предпочитал играть роль страдальца отчима, стойко переносящего все мучения. Каким-то образом Скайлар все же удалось улизнуть. Нанятые им люди прочесали все поезда, корабли и дилижансы, но так и не смогли отыскать девушку по фамилии Конор, да и вообще ни одной молодой особы, путешествующей в одиночестве. Как же ей это удалось? Сколько Дилман ни ломал себе голову, так и не догадался, но в одном он был уверен — она обязательно пошлет за сестрой. И вот как только Сабрина отправится к ней…

Да, она уже не ребенок, но так и не поняла, с кем вздумала бороться.

Он отыщет ее.

А когда они встретятся…

Убить девчонку будет куда легче, чем ее благородного отца.

Где искать?..

Губы Дилмана расползлись в довольной усмешке. Наверху. Если сестры переписывались, то вся корреспонденция должна быть спрятана наверху. Там, где калека не сможет достать ее.

Он принялся хохотать.

Полчаса спустя он уже разрабатывал план собственного путешествия.

Ему понадобится помощь? Нет проблем, ведь он сенатор. Пусть сейчас уже поздно, но всегда можно сослаться на только что полученную срочную телеграмму, якобы требующую его непосредственного участия. Если он способен что-то сделать, чтобы помочь стране в разрешении сложной ситуации на западе, возникающей с индейцами сиу, то должен действовать, не задумываясь об опасностях, сопряженных со столь ответственной миссией.

Этой ночью он спал отменно.

Заснуть помогли мысли о мести, о возможности проучить непокорную девчонку.

Он найдет ее.

И да поможет ему Господь! Он ее отыщет. Скоро, очень скоро…

Ястреб, похоже, мог вообще обходиться без сна. Когда Скайлар проснулась, он уже встал, умылся, оделся и поджидал ее пробуждения за чашкой кофе. Вчерашний вечер завершился изысканной трапезой, состоящей из шампанского, фруктов и сыра. Скайлар по-настоящему так еще и не отдохнула.

Чего о Ястребе сказать было нельзя.

Нетерпение сквозило в его взгляде. Больше ждать, когда она соизволит открыть глаза, Ястреб не мог, а потому встал и направился к ней. Забыть способ, каким он поднял ее вчера утром, было невозможно, и, чтобы избежать повторения весьма болезненной процедуры, Скайлар перекатилась на другой край кровати, подальше от него.

— А! Проснулась.

— Уже утро?

— Утро настало тогда, когда мы легли спать. Сейчас оно в самом разгаре, так что пора двигаться.

— Ох, — простонала она и перевернулась на живот, сладко закрыв глаза.

Непростительная ошибка! Похлопывание, весьма далекое от того, чтобы назвать его нежным, пришлось по ее аппетитной попке.

— А по-другому нельзя? — возмущенно взвизгнула Скайлар и пружиной сжалась на постели, схватив в охапку подушку.

— Зато действует безотказно.

— Вот я как-нибудь продемонстрирую тебе, что это такое.

— Мне это не грозит, я ранняя пташка. И поскорее хочу отправиться в путь. Слоан и Ясень и так, наверное, уже заждались.

— Подумаешь! Что им беспокоиться, мы ведь в цивилизованном месте!

Глаза, только что смотревшие едва ли не с нежностью, тотчас похолодели. Бледно-розовый свет раннего солнца подчеркивал черноту его волос, резкость черт лица. Сейчас Ястреб выглядел индейцем, как никогда прежде. Индейцем, готовым ринуться в бой.

— Мы уезжаем сейчас же. — Голос прозвучал жестко. Ястреб подошел, протянул руку, пропуская золото волос Скайлар через пальцы. — В самое сердце вражеских территорий.

— Мы можем встретить врагов?

— Они твои враги, ты ведь именно так думаешь? Вскинув голову, Скайлар пристально посмотрела ему в глаза.

— Ты всегда склонен подозревать в людях, особенно белых, самое плохое? Или это относится только ко мне? — требовательно спросила она.

Ястреб слегка улыбнулся, точно оценив сарказм, скрытый в ее словах.

— Все меняется, — заверил он. — И гораздо скорее, чем ты думаешь. Я ведь ничего, кроме того, что отец нашел тебя в Балтиморе, не знаю, милая женушка. — Он взял ее за руку. — Но уверен, таких испытаний, что ждут тебя впереди, ты прежде не знала.

— По-твоему, испытания можно найти только на диких просторах? — пылко воскликнула она.

— Вот как? — вскинув бровь, спросил Ястреб. — Думаю, тебе пора одеться, а я подожду в обеденном зале. Признаюсь, я люблю завтрак по всем правилам — горячий кофе, сливки, ну и так далее. Если управишься достаточно быстро, приглашаю присоединиться.

— Ну где найти мужа лучше!

— Наслаждайся, пока можешь, — предупредил Ястреб. — Поверь, в стране индейцев сиу все изменится.

— Это что, угроза?

— Вне всякого сомнения.

Ястреб вышел из комнаты. Скайлар оделась в мгновение ока, хорошо зная, что он никогда не шутит, а уж если пригрозил, нарываться не стоит. Дорога предстоит длинная, но к испытаниям Скайлар готова, ее слова не были пустой бравадой.

Через пятнадцать минут она спустилась вниз. Волосы тщательно расчесаны и перехвачены на затылке. «Мог бы и взглянуть», — недовольно подумала она. Ястреб же, не поднимая головы, заказал для нее яйца, предупредив, что управиться с ними она должна за десять минут. Она улыбнулась и уточнила заказ, попросив принести яичницу с беконом, ветчину, сдобные булочки и овсянку. Изящно подчистить тарелки она с легкостью умудрилась за отведенное Ястребом время.

— Поехали. Хочу успеть встретиться с Ясенем и Слоаном до наступления ночи.

— Не пора ли отправиться за лошадьми?

— Они уже ждут на улице.

— Надо оплатить…

— Все записано на мой счет. Итак, вперед.

Они поднялись, направляясь к выходу, но прежде, чем уйти, поблагодарили миссис Смит-Соме за радушный прием. Недослушав ответных слов хозяйки, Ястреб увлек Скайлар на улицу и буквально забросил в седло.

— Двигайся!

— Черт возьми, Ястреб! — набросилась на него она. — Ты думаешь о приличиях? Хозяйка была так добра!

— Я не хотел грубить, просто уже пора ехать.

Скайлар оставалось только удивляться перемене, произошедшей с ним. Никаких игр и нежностей. Перед ней снова стоял грозный воин, тот самый незнакомец, который напал на ее карету. И взгляд, и манеры как у дикаря.

Когда он обнимал ее, казалось, все страхи позади и он расправится со всеми чудовищами.

Но сейчас…

Скайлар только попыталась открыть рот, протестуя, как ее мерин понесся вскачь — Ястреб с силой хлопнул его по крупу. И вскоре небольшое поселение с гордым названием Голд-Таун осталось позади.

Скайлар бросила последний взгляд назад и содрогнулась.

Последняя картинка цивилизации. Кто знает, как долго не придется видеть подобное.

Она пересекла границу владений дикарей…

Вместе с одним из них.

Своим мужем.

Глава 15

Незадолго до полудня они встретились с Ясенем и Слоаном. Коротко обменявшись приветствиями, снова пустились в путь.

47
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Дрейк Шеннон - Неповторимый Неповторимый
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело