Выбери любимый жанр

Бунтарка для властелина (СИ) - Витор Анна - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

Одна из девушек завела мелодию на свирели, а другая запела. Без единого слова ее голос начал выписывать какие-то невероятные виражи. Под переливы, напоминающие птичье пение, остальные начали танцевать.

Тела в белых сорочках извивались, завораживая каждым движением. Русалки то и дело кружились, и длинные волосы свободно летели по воздуху. В глазах блестел азарт, а изящные руки манили случайными жестами.

Казалось, Айрон проваливался в тягучую патоку. Сладкий аромат духов, мимолетные влекущие взгляды, гибкие девичьи фигурки… Мысли путались, так и хотелось присоединиться к танцу.

Айрон тряхнул головой. Он потер глаза, словно в попытке проснуться.

«Это просто чары. Просто чары…» — его мысли нагло прервали, ведь на колени с налету приземлилась одна из русалок, рыжая, с лисьим раскосом глаз.

— Почему грустишь? — промурлыкала она, нахально прижимаясь ближе.

Из танца прямиком под ноги выпорхнула другая девушка. Ее темные волосы, переплетенные водорослями, растрепались.

— Тебе не нравится танец? — сидя на траве, она кокетливо прикусила губу.

Изящная ладонь легла на колено Айрона, медленно двигаясь вверх.

Чтобы не мешать, рыжая русалка села поудобнее. Теперь она устроилась на одной его ноге, прогибаясь в спине. Тонкие пальцы скользнули по твердым мышцам на груди, медленно прошлись по шее, обвели контур губ… Рыжая потерлась об Айрона всем телом, заставляя почувствовать, что тонкая мокрая сорочка толком ничего не скрывает.

— Так мы придумаем что-нибудь поинтереснее… — голоса почти слились в одно.

Брюнетка продолжила дразнить внутреннюю сторону бедра, плавно подбираясь к паху. По телу пробежал горячий разряд. А взгляды нечеловечески больших глаз, блестящих желанием, окончательно задурманили мысли. В голове остался лишь вязкий туман. Даже перед глазами слегка расплылось. Как со стороны, послышался собственный прерывистый вздох.

Словно во сне, Айрон перестал управлять собой. Просто безвольный наблюдатель. Он немного подался вперед, проводя рукой по щеке брюнетки. Она по-кошачьи потерлась о ладонь, слегка улыбаясь. Он запустил пальцы в мокрые пряди.

— Или ты думаешь о другой? — кокетливо шепнула на ухо рыжая.

Она поцеловала в шею. Он вздрогнул: эти слова мгновенно отрезвили. Айрон часто заморгал, сам не понимая, как поддался. Русалки, как ни в чем не бывало, продолжили льнуть к нему.

Он резко отстранил брюнетку, а потом ссадил с себя рыжую. Та рассмеялась, подумав, что это игра. Она потянулась к нему, собираясь обвить шею руками.

— Даже не пытайтесь, на меня это не действует! — оттолкнул он.

Брюнетка плавно поднялась на ноги. Она подошла вплотную, томно выдыхая в губы:

— На всех действует.

На миг мелькнули острые клыки, но потом улыбка вновь стала обычной, даже милой. Брюнетка смяла пальцами рубашку Айрона, собираясь поцеловать. Он отцепил от себя руки с серебристыми плавниками на запястьях. Уже почувствовал, как в голове начало мутиться.

— Я люблю другую, — отрезал Айрон, уходя в сторону.

За спиной звонко засмеялись. Он провел рукой по лицу, отводя назад волосы. Теперь стало понятно, откуда взялись истории про погубленных русалками парней. Каждое касание, взгляд, звук голоса — считай, порция дурмана, лишающего воли.

«Я справлюсь, Ирен», — мысленно пообещал Айрон, представив лицо в окаймлении непослушных каштановых волос.

Он хватался за мысли о ней, как за спасительную соломинку. Одновременно уверенный и мягкий голос вместо русалочьей музыки, затекающей в сознание жидким медом. Запах хвои от одежды — вместо приторного аромата вокруг. Карие глаза, полные решительного блеска, — вместо мутных взглядов-омутов соблазнительниц.

Время тянулось, русалки то и дело затягивали в игры и разговоры. Айрон поддавался для виду, чтобы не разозлить. А сам пытался отгонять туман, постоянно заползающий в сознание. От напряжения давило виски, хотелось просто закрыть глаза и перестать бороться. Утратить собственную волю.

Айрон же упрямо думал только о том, что Ирен где-то далеко.

Он представил, как целитель подносит к ее губам противоядие. И сразу вспомнилось, как бережно прижимал к себе безвольное тело этот проклятый Генрих Рок.

Айрон стиснул зубы от ревности. Рука машинально потянулась к ножнам, но наткнулась на пустоту. Он нахмурился.

— Не заметили, как потеряли? — раздался за спиной чуть прохладный голос. — Мои девочки умеют отвлечь.

Подошедшая сзади Келли тронула за плечо, обходя по кругу, как хищница — пойманного зверька.

— Да уж, — Айрон окинул недоверчивым взглядом.

В ее руке оказался кубок с темной настойкой, пахнущей водорослями и алкоголем. Келли протянула напиток. Айрон замешкался.

— Пейте. Не бойтесь, мне не за чем травить гостей, — улыбнулась она.

Он неохотно пригубил настойку, лишь бы не лезть на рожон. По ощущениям оказалось не крепче слабеньких молодых наливок. Только тепло по горлу пробежало, а на языке осталась легкая горечь. Однако голова сразу закружилась, и голос Келли стал звучать особенно завораживающе:

— Скоро уже рассвет. Вы неплохо держитесь. Даже странно, обычно все поддаются раньше.

Мысли начали путаться. Айрон сжал пальцами переносицу, пытаясь сосредоточиться хоть на чем-то.

Келли забрала кубок. Руки случайно соприкоснулись. По телу прошла волна приятной слабости. Подойдя вплотную, Келли положила руку к нему на плечо Айрону. Шепот на ухо выдал хищность и злорадство:

— Только Вы все равно поплатитесь за свою дерзость. И Генрих Рок однажды тоже.

В затуманенном сознании даже такие слова не звучали пугающе. Наоборот, соблазнительно. Ведь эти темные глаза и волосы, украшенные ракушками, эти гибкие руки и изящный стан под полупрозрачной сорочкой… Тянуло пойти за Келли куда угодно, хоть на самое дно.

Айрон тряхнул головой. Облизнув пересохшие губы, он усмехнулся:

— Не боитесь, что расскажу ему?

Келли рассмеялась, запрокинув голову. Бледная шея открылась, словно в ожидании страстных поцелуев. Звякнули ракушки в волосах. А следом Келли превратилась в силуэт из воды. Он потоком скользнул прочь, исчезая.

Айрон начал озираться. Его тут же затянули в водоворот танца. Русалки заплясали вокруг, и бойкая мелодия свирели вскружила голову. Айрон сам не заметил, как сошелся в пару с одной из девушек.

Тело интуитивно подхватило быстрый танец с множеством хитрых шагов и коротких прыжков. А потом веселая пляска стала более раскованной. К Айрону прильнула одна партнерша, через минуту он закружил вторую, а потом подскочила уже третья.

«Нельзя поддаваться… эта… что-то подмешала…» — мысли стали тягучими и неповоротливыми.

По ощущениям, голова раскалывалась. А сопротивляться все равно не получалось. Словно марионетка, Айрон продолжал танцевать.

Он повернулся к следующей девушке. К Лилу. Когда Айрон поднял ее в воздух за талию, ухо защекотало почти неслышное:

— Подыграй мне. Я помогу.

Глава 57

Мелодия зашлась быстрее. Русалки хороводом закружили вокруг. Айрон прокружил под рукой Лилу, а потом она потянула его в сторону. Мелодичный смех — наверняка маскировка. Ведь взгляд остался серьезным и напряженным.

Лилу и Айрон проскочили под руками русалок, выбираясь из хоровода. Она быстро увела в лес, и вокруг сомкнули кольцо разлапистые елки.

Звонкий смех, веселые голоса и стремительная музыка остались позади. Донеслись только смутные отголоски. Лилу отпустила Айрона.

— Не переживай, никаких чар, — вполголоса пообещала она.

— Почему? — он посмотрел с подозрением.

Наваждение ушло. Голова стала тяжелой, как с похмелья.

— Ты же вступился за меня, — улыбнулась Лилу. — Не побоялся самого короля.

Она подошла ближе. Длинные пальцы легонько коснулись волос Айрона. Он напрягся, но Лилу лишь убрала маленький цветок. Кто-то из русалок успел прицепить.

— Придурок он, а не король! — запальчиво бросил Айрон.

Лилу торопливо накрыла его губы кончиками пальцев. Во взгляде мелькнула тревога.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело