Выбери любимый жанр

Бунтарка для властелина (СИ) - Витор Анна - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

А он продолжил читать заклятье с закрытыми глазами. Рука потянулась вперед, словно в попытке нащупать что-то вслепую.

Тело Тони выгнулось дугой. Не приходя в себя, он закричал, но прозвучало сдавленно и хрипло. Из ран выскользнули ниточки черного дыма, становящиеся все толще и толще. Они стремительно поднялись к ладони Генри. Резко сжав пальцы, он оборвал их с приказом:

— Заживляй!

Хотя Ирен и сама поняла, что пора. Раны выпустили яд, но напоследок темная дымка по новой разорвала их. Края разошлись, и быстро-быстро начала выступать кровь.

Стараясь не паниковать, Ирен положила ладони на грудь Тони. Закрыть глаза, сосредоточиться, направить магию, зашептать заживляющее заклятье… Руки увязли в горячем и вязком, раны запульсировали, и паника начала путать мысли.

«Слишком медленно… Что, если не успею?» — Ирен едва не сбилась.

Генри быстро подошел сзади. Он опустил руки ей на плечи.

— Сосредоточься. Все получится, просто не останавливайся, — успокаивающий шепот шевельнул пряди волос возле уха.

Ирен рвано выдохнула, и магия продолжила течь из рук равномерным светом. Горячая влага под ними стала прибывать медленнее. Надрывная пульсация стихла.

Ирен недоверчиво приоткрыла глаза. Кровь остановилась. Еще несколько слов на древнем языке — и края ран потянулись друг к другу. Через пару минут, показавшихся вечностью, они соединились. Болезненная чернота под глазами Тони исчезла, и дыхание выровнялось.

Ирен убрала подрагивающие от волнения руки. Словно машинально, с губ слетело короткое заклятье — и кровь, оставшаяся на коже, растворилась во вспышке света. Наклонившись, Генри тронул лоб Тони ладонью.

— Жара нет.

На несколько минут Ирен замерла, еще не веря, что сработало. А потом она вскочила на ноги, бросаясь к Генри.

— Получилось! — на губах расцвела улыбка. — У нас получилось!

Ирен обвила его шею руками, а он обнял за талию. Губы встретились в поцелуе, пылком и нетерпеливом. Слишком многое поставили на кон, и теперь забылись любые рамки. Ирен запустила пальцы в волосы Генри, прижимаясь ближе. Он провел руками по ее спине, и по коже побежали мурашки. От напора его губ приятно закружилась голова.

— Ирен?.. — хрипло простонал Тони. — Что за?..

Шок в его голосе отрезвил. Ирен отпрянула от Генри, и на щеках запылал румянец. Тони нахмурился, будто сомневаясь, не бредит ли. Он попытался приподняться на постели. Ирен торопливо придержала за плечо.

— Не вставай, ты еще ослаблен. Я потом все объясню. Обещаю, — она со вздохом посмотрела на кольцо.

А пока ее и Генри ждали дела поважнее. Узнав, что все получилось, Айрон отвел в просторную комнату, где обычно проводили собрания. Туда пришли все повстанцы. Разве что кроме Тони. Часть села за стол, на котором остались разложены планы и карты. Другие просто стали вокруг. Пасмурный свет, бьющий в окна, упал на настороженные лица.

— Мы готовы обменяться информацией, — стоя во главе стола, Айрон жестом указал на два свободных места.

Он провел рукой по волосам, убирая с лица светлые пряди. Явно почувствовал себя не в своей тарелке.

Кивнув, Генри сел среди остальных. На их фоне он сразу выделился: благородная осанка, дорогая одежда, даже линия профиля гордая, как у прирожденного аристократа. Свет упал так, что удачно скрыл разбитую в драке губу.

Ирен заняла место рядом, обводя взглядом повстанцев. Подойдя, Брент опустил поверх карт тяжелую книгу.

— Это одна из самых древних книг, написанных жрецами Солиса. Я забрал ее и несколько других из нирфорского солнцедома, когда верховного жреца казнили, — он вздохнул, стараясь говорить ровно и без упрека.

— То есть украл, — Генри с усмешкой скрестил руки на груди.

— Я боялся, что солнцедом вовсе уничтожат вместе с библиотекой. Хоть и не знал, что эти ритуалы работают, но не мог оставить такие вещи, — терпеливо объяснил Брент. — Так что надеюсь, Солис простит мой грех.

Он дотронулся до золотого кулона-солнца, висящего на груди.

Генри подтянул к себе книгу. Повеяло пылью и старой бумагой. Тонкие пожелтевшие страницы тихо зашелестели. Ирен заглянула через руку Генри. Аккуратные рукописные строчки, какие-то схемы, магические знаки.

— Здесь ритуалы для светлых магов, — нахмурившись, он поднял взгляд.

— Да, — кивнул Брент. — В древности только магам и позволялось быть жрецами Солиса. В книгах сохранилось, как использовать магию во имя веры и против злых духов.

— Темнодуш, получается, — понял Айрон.

Генри снова перелистнул страницу. На ней художник вывел знакомый тощий силуэт с длинными когтями и ветвистыми рогами.

— Информации в книгах почти нет, — сказал Брент, — но кое-что я все-таки нашел. И как видите, сегодня это сработало. Судя по всему, магия хоть как-то действует на темнодуш только, если направлять ее через знак Солиса.

Он стянул цепочку через голову. Крупный кулон лег в ладонь. Светлая магия пробежала по лучам, искусно выполненным из золота. Собравшись в центре, она озарила комнату вспышкой. Продемонстрировав это, Брент надел кулон обратно.

— Что-то вроде преломления? — глянув на него, Ирен озадаченно полистала хрупкие страницы.

— Именно. Правда, этого все равно недостаточно. Нужны защитные круги. Везде, где их можно проложить. Только вот основа для них — напитанные магией знаки Солиса. Золотые.

Она внимательно всмотрелась в схему защитного круга, вспоминая тот, что держал темнодушу в подвале.

«На такой маленький хватило и одного кулона. А если сделать круг для целого дома? Особняка? Деревни? Сколько же нужно тогда?» — попыталась прикинуть Ирен.

— Думаешь, наш уважаемый король раскошелится? — Хью навалился на стол, сложив руки поверх планов окрестностей. — В голодную зиму ему было как-то плевать, пока знать жрала в три горла… Что смотришь, Генрих? Правда глаза колет? Мы тебя не боимся.

Повисла давящая тишина. Генри надменно вздернул подбородок. Взгляд стал тяжелым и высокомерным. Показалось, что еще немного — и он испепелил бы без всякой магии.

Ирен под столом взяла Генри за руку, отчаянно сжав его ладонь.

«Пожалуйста, просто не сорвись. Просто не сорвись на нем и не спровоцируй остальных», — мольбой зазвенело в голове.

Недовольно шевельнув запястьем, он встал из-за стола. Все напряглись, некоторые потянулись к оружию. Айрон вскочил с места, и ладонь легла на рукоять меча. Даже у спокойного Брента рука инстинктивно дернулась, готовая направить магический удар. Ведь вид у Генри стал предельно злой. Пальцы стиснулись в кулаки. Взгляд с ненавистью впился в Хью.

— Тебе повезло, что я здесь гость. В моем замке тебя уже бросили бы к своре химер, — сказал Генри ледяным тоном, а потом смягчился, переходя к делу. — Брент, скажите, я могу взять эти книги с собой? Нужно разобраться, как использовать это для масштабной защиты. Подключу всех своих магов и кого-нибудь из светлых тоже найду.

Брент с сомнением оглянулся на Айрона. Тот со вздохом кивнул. Веки на миг скользнули вниз: решение сотрудничать явно далось нелегко.

Забрав книгу со стола, Брент сказал:

— Пойдемте, я покажу остальные.

Глава 44

Когда Генри пошел с Брентом, Ирен собралась с ними. Однако Айрон мягко удержал за руку.

— Пойдем, — он кивнул на выход. — На минуту.

Они вышли из штаба. Ирен глубоко вдохнула пахнущий хвоей воздух, прикрывая глаза. На миг показалось, что вернулись прежние времена, когда еще не нужно было разрываться между двумя сторонами.

Айрон остановился возле одной из колонн, украшающих фасад особняка. По ней уже давным-давно расползлась сетка мелких трещин. Внизу обжился темный бархатистый мох.

Прислонившись спиной к колонне, Айрон с тяжелым вздохом посмотрел в пустоту. Несколько секунд тишины — и он глухо спросил:

— Ты как? Держишься?

— Эй, перестань так за меня волноваться, — Ирен мягко улыбнулась. — Меня же не в темницу бросили.

Она дотронулась до его плеча, пытаясь успокоить. Айрон удержал ее руку, глядя в глаза.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело