Неповторимая - Дрейк Шеннон - Страница 40
- Предыдущая
- 40/77
- Следующая
— Так ты знаешь?
— Разумеется.
— Но ведь я…
— Да, ты мне не говорила.
— И Сабрина тоже никому не призналась — она не хотела, чтобы ее сестра и твой брат узнали…
— Насколько мне известно, они в неведении. Горячая волна тревоги окатила Шону. Он слишком много слышал и знал! Она прижалась спиной к стене, глядя в лицо Дэвиду и гадая, о чем еще ему известно. Ей никогда не избавиться от прошлого, подумала она. Никогда. Даже в сновидениях. Но некоторые воспоминания и теперь были невыносимы.
— Значит, лорд Даглас, если бы не тайна Сабрины Конор, вы навещали бы ее?
Дэвид нахмурился, с притворным удивлением глядя на нее.
— Ты считаешь, что я скучно провожу ночи?
— Мы оба сошлись во мнении о красоте мисс Конор.
— Да. — Он приподнял бровь. — И что же, дорогая моя леди Мак-Гиннис? Неужто вы… ревнуете?
— Ни в коем случае. Просто подыскиваю для вас еще одну несчастную жертву.
Дэвид протянул руку. Шона вжалась спиной в стену, стремясь отодвинуться. Он поднял ее лицо за подбородок и взглянул в глаза.
— И ты не ревнуешь?
— Ничуть. Хотя…
— Да?
— В этом не было бы ничего странного, — пробормотала Шона. — Золовка твоего брата — прелестная женщина.
— Да, прелестная.
— Тогда… кто знает, что могло случиться…
— Не будь у нее возлюбленного, а у меня — тебя?
— Ты настолько уверен, что я принадлежу тебе?
— Я уверен только в прошлом, миледи. Кто знает, что могло случиться, если бы наша жизнь пошла иначе. У прелестной юной мисс Конор свое прошлое, а у меня — свое.
— Это только прошлое, лорд Даглас. Как же быть с будущим?
— Как можно загадывать на будущее, если прежде необходимо пережить настоящее?
Дэвид уставился на нее с требовательным выражением на лице, ожидая ответа.
Однако даже Дэвид был застигнут врасплох, когда дверь вдруг с грохотом распахнулась — в самый неподходящий момент. Дэвид не успел пошевелиться.
В комнату ворвалась Скайлар, перепуганная и встревоженная, но ей хватило присутствия духа, чтобы стремительно закрыть за собой дверь.
— Здесь Эдвина, женщина из таверны, и твой дедушка. Она встревожена. Она пришла рассказать о страшном сне и… о Господи! — Скайлар закрыла лицо ладонями.
Дэвид быстро подошел к ней и обнял за плечи.
— Скайлар, Эдвина часто видит сны, но тебе не следует тревожиться. Она приходит предупредить людей — так, чтобы они были осторожны, когда им угрожает опасность.
— Нет, нет! — простонала Скайлар, смаргивая слезы. — Она пришла потому, что тревожилась за Сабрину, а я…
Шона привстала на постели.
— Я не могу найти ее! Я хотела, чтобы она поговорила с Эдвиной. Но Сабрины нигде нет!
— Скайлар, мы найдем ее. Она самостоятельная женщина и способна постоять за себя, — уверяла Шона, сдерживая растущую тревогу. — Сабрина не причастна к тому, что происходит здесь. Мы отыщем ее. Уверена, с ней все будет хорошо.
— Боюсь, ты ошибаешься, — прошептала Скайлар. — Эдвина уверена, что…
— В чем она уверена? — хрипло поторопил Дэвид.
— Что Сабрина столкнулась со злом! — сообщила Скайлар.
— Но откуда такая уверенность? — удивилась Шона, чувствуя, как у нее упало сердце.
— Эдвина видела Сабрину во сне, — помедлив, объяснила Скайлар. — Она появилась в облике ангела и прошептала…
— Что? — спросил Дэвид. Скайлар облизнула пересохшие губы.
— Прошептала, что обугленный труп Дэвида Дагласа воскрес и вернулся на землю. Он жаждет мести. И в царстве смерти он обретет эту месть.
Глава 14
Шона занялась поисками в замке Мак-Гиннисов вместе с дедушкой Лоуэллом и Айданом. Поскольку замок Мак-Гиннисов уступал размерами Касл-Року, на протяжении веков он был в меньшей степени вовлечен в политические игры, чем крепость Дагласов. Пока Лоуэлл методически обшаривал одну комнату за другой на нижнем этаже и в подвалах, Шона и Айдан осматривали комнаты верхних этажей и башни.
Прочесывая помещения главной башни, Шона встретилась с Айданом в хозяйских покоях замка Мак-Гиннисов, состоящих из кабинета со столом и множеством шкафов в простенках между огромными окнами, спальни, библиотеки и гардеробной. Айдан заглянул под стол, Шона открыла дверцы шкафа.
— Какая нелепость! — наконец раздраженно выпалил Айдан. — Зачем ей понадобилось приходить сюда?
— Не знаю, но она должна быть где-то здесь, — с не меньшим раздражением отозвалась Шона. — А может, Эдвина права, и ее постигла страшная участь, но даже в этом случае… — Она не закончила, пораженная собственной мыслью.
— Даже в этом случае мы должны найти ее труп — это ты имеешь в виду?
— Конечно, нет! — воскликнула Шона. Она осела на пол, не сводя глаз с Айдана. — Господи, Айдан, я молюсь только, чтобы с ней ничего не случилось!
— Мы ищем не в том месте.
— А может, ты ошибаешься.
— Но что ей могло понадобиться в замке Мак-Гиннисов? — спросил Айдан.
Шона смутилась.
— Не знаю. Я показывала ей замок, когда мы объезжали окрестности верхом… Может, ей захотелось побыть одной. Я хочу сказать, всем нам время от времени хочется остаться в одиночестве, верно?
— Она могла бы закрыться в своей комнате в Касл-Роке.
— Кто знает, о чем она думала или что чувствовала? Может, ей захотелось уйти из дома Дагласов. Значит, осталась крепость Мак-Гиннисов.
— Это верно, — пробормотал Айдан, и Шоне показалось, что она уловила в его голосе горькую нотку.
— Что с тобой, Айдан? — тихо спросила она. — Мне казалось, только Гоуэйн всерьез жалеет о возвращении Дагласа.
— Ты хочешь сказать, нам не о чем горевать? — переспросил Айдан, и его лицо исказила кривая улыбка, когда он присел рядом с Шоной, прислонившись спиной к кровати. — Посуди сама: Дагласам принадлежат лучшие земли, а мы работаем на них, выращиваем урожай ради других. Мы присматриваем за скотом Дагласов, собираем арендную плату и отдаем им львиную долю с каждой выручки от угля, добытого в шахтах.
— Но большая часть доходов от шахт возвращается в поместье.
— Мы здесь не более чем арендаторы, такие же, как Эндерсоны.
— Зачем ты так говоришь? У нас есть своя собственность.
— Есть, и ты — наша леди Мак-Гиннис.
— Если ты сердишься на меня за это, Айдан… Он испустил протяжный и усталый вздох.
— Мне не за что сердиться на тебя, и, по правде говоря, я завидую лорду Дагласу только из-за Америки.
— Что? — пораженно спросила Шона.
— Я хочу уехать отсюда, — признался Айдан. — Хочу повидать американский Дикий Запад, увидеть огромные стада бизонов в прерии, хочу стать частью нового мира.
— Боже милостивый, Айдан, я и понятия не имела…
— Как и все остальные.
— Тогда почему бы тебе не отправиться в Америку?
— Потому, что мой отец стар и, кроме меня, у него никого нет.
— Но ведь здесь Гоуэйн, Аларих и Алистер. И я присмотрела бы за ним, Айдан…
— Это не одно и то же.
— Но…
— Никто из вас не заменит ему сына. Мой отец всем сердцем привязан к этой земле и ее обычаям. Может быть, потом, если у меня достанет сил и молодости…
— Ты мог бы уехать вместе с Ястребом Дагласом, когда он вернется домой, — предложила Шона.
— Ты настолько уверена, что лорд Даглас вернется домой?
— Конечно. Он заботится о народе сиу, а сейчас в Америке назревает война. Он непременно вернется домой. И если на то будет воля Божия, вместе с ним в Америку уедет его свояченица!
Айдан сжал ей ладонь.
— Ее нет в замке Мак-Гиннисов, но мы ее найдем. И Ястреб уедет в Америку с женой и ее сестрой. Вот только неизвестно, продаст ли он нам свою собственность. — В голосе Айдана звучал вопрос.
— Я… я не знаю, — смутилась Шона и отвернулась. — Но если продаст, — поспешно добавила она, — ты мог бы отправиться в Америку вместе с ним просто погостить. Надеюсь, ты доверишь мне присматривать за твоим отцом?
Айдан улыбнулся, а Шона изумилась, поняв, что мечты в его душе давно пустили корни и расцвели. А она считала Айдана решительным и ответственным человеком, преданным своей родине и владениям предков!
- Предыдущая
- 40/77
- Следующая