Выбери любимый жанр

Тенор (не) моей мечты (СИ) - Тур Тереза - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

— Проходи, — гостеприимно предложил Артур. И резво отправился в дом. Сверкая обнаженным торсом. Мачо, а!!!

— Эм-м, — промямлила я.

— Я рада, что Артуру лучше. Мы очень переживали, — девчонка подняла голову. И вдруг абсолютно счастливо улыбнулась. — Вы не представляете, как это здорово!

Глава шестая

Две бутылки водки.

К ним два огурца.

Ща мы будем делать

Маску для лица)

(С) Депресняшки

«Вы там живые?»

«Скорее нет, чем да».

«ЛЕВА».

«Прости. После концерта чуть выпили, развезло — ты не представляешь как. Ирина сообщила мне утром, что в изумлении».

«И вы туда же?!»

— Видимо, день был такой, —  проворчала Олеся и посмотрела на постель, где сладко спал еще один пострадавший от неумеренных возлияний господин. Хотя почему пострадал? Это она всю ночь почему-то нервничала и прислушивалась к дыханию мужа. Потому что в ее понимании то количество спиртного, что употребили русский олигарх (одна штука) и его великобританский сородич, лорд (еще одна штука), было мало соотносимо с человеческой жизнью. Но кто сказал, что эти двое были человеками. Похоже, что и нет.

Поэтому утро Олеся встретила в самом отвратном настроении. Лева еще и доложился, что тоже напился. Звезды, наверное, и для звезд вчера сошлись. А вот Артур не отвечал. Но главное — был со вчерашнего дня под присмотром жены, пусть и бывшей. Тьфу-тьфу-тьфу, чтобы не сглазить.

Олеся в очередной раз посмотрела сообщения. Молчит Артур. Не дает ответов. Потом перевела взгляд на мужа. Олег уже открыл глаза. Красные. Морд лица не сильно живенький: желтовато-зеленый. Но вот — улыбается, гадость олигархическая!

— Зараза! — поприветствовала она мужа.

— И я тебя люблю, — проскрипел любимый. — Скажи, где мы.

Она воззрилась на него в совершеннейшем недоумении.

— И водички бы.

— Держи.

Предусмотрительная Олеся подала супругу бутылку минералки.

— В ваших будунах засуха, — охарактеризовала она жадные глотки, сопровождаемые сладострастным стоном. — Таблеточку растворить, чтобы синдромчики приятные снять?

— А давай, — потер Томбасов отросшую щетину. И снова огляделся. Постановил: — Гадость какая.

— Это ты о чем?

Олеся, ощущая себя сестрой милосердия, что жаждала оказаться Миледи, подала бокальчик.

— Яд? — принюхался Томбасов, правильно разгадав выражение ее лица.

— Ни за что. Мучайся.

— Ты мое сокровище!

Еще несколько жадных глотков. И вопросительные взгляд на жену.

— Мы по-прежнему в «Метрополе», — доложила Олеся.

— В ресторане? — спросил Томбасов, оглядывая модерновые потолочные росписи номера супер-пупер-люкс, самого дорогого во всем Метрополе.

— Именно. Нами любуются посетители. Для улучшения аппетита.

— Скорее, как на плакат «Пьянству — бой», — проворчал Томбасов.

— И бой, и герл, — вздохнула Олеся.

Уже через минут пять Олег смог подняться. И отправился в душ.

— Только ты не исчезай, — попросил он перед тем, как исчезнуть за дверью. — Я намерен тебя соблазнять.

— Глазами как у кролика, не иначе, — вздохнула Олеся, дождавшись, однако, когда зашумит вода.

Вот где справедливость, спрашивается? Муж напился. Да еще и так, что просто бревном рухнул, стоило им зайти в номер. Не приставал, не заявлял: «Пьяный мужчина — доступный мужчина». Вот что за… Вот она, помнится, после беседы с мамой Левы и бабушкой Ирины… Вот она — стыдно, но приятно вспомнить. И все только на благо родного коллектива. А вот этот мужчина, ее муж? Возмутительно. Но, с другой стороны, она хоть помнила наутро, где она ночевала и как туда была доставлена.

«Спуститесь в лобби? — блямкнула смс-ка от Розы. — Есть идея».

Олеся с Томбасовым успели не только спуститься и сесть за столик, но и заглянуть в меню. Судя по морду лица супруга, значились там несусветные мерзости, которые есть невозможно.

— Мне блинчики и кофе, а ему — рассольник. Горячий. Есть у вас рассольник?

Официант не успел ответить, как на все лобби раздался звонкий голос повышенной ехидности:

— А подайте-ка барину рассолу, мил человек.

Томбасов аж поморщился, а Олеся тихонько хихикнула. Потому что лорд Говард, ведущий свою прекрасную половину от лифта, был такого же нежно-зеленого цвета, как и Томбасов. И совершенно не разделял солнечного настроения Розы.

Зато его вполне разделял Бонни Джеральд. В отличие от господ олигархов, мистер Джеральд вчера пил исключительно компот под названием безалкогольный глинтвейн. Из солидарности с беременной леди. Хотя Олеся подозревала, что из чувства самосохранения.

Рассолу им подали. В хрустальном штофе. И под неумолимым взглядом супруги лорд его выпил как миленький. Даже не поморщился. И Томбасов выпил. И Роза тоже, причем с таким видом, словно глотает стрихнин.

— Тебе-то зачем? — полюбопытствовала Олеся.

— Сэр Джеймс… — вздохнула Роза, погладив себя по животу, — очень любит папу. И раз вчера ему не дали ни виски, ни водки, ни текилы с ромом, то сегодня — хоть рассолу. Как вы себя чувствуете, Олег? Надеюсь, вы отказались от идеи прокатить нас по Москве на санях, запряженных медведями? Боюсь, Гринпис не одобрит.

Томбасов порозовел ушами. Лорд Говард одарил жену задумчивым взглядом, явно пытаясь припомнить — было такое или нет. Немудрено после того, что и как они вчера пили.

— Медведей по счастью не завезли, — ответила вместо него Олеся. — Но зато сегодня мы все приглашены к мэру. В загородный дом. В баню.

— И если ты вдруг забыл, мой лорд, — пропела Роза по-русски, и лорд ее отлично понял, — ты сам напросился. Так что отказаться не выйдет.

Ухмылка мистера Джеральда, которую тот прятал за чашкой кофе, стала совершенно неприличной.

— Ты попал, Британия, — сказал он по-русски и похлопал лорда по плечу.

— Русская баня есть интересно, — кивнул лорд.

— О, вчера вы родили множество интересных идей. Коллективное бессознательное — великая сила, — с милой улыбкой сказала Роза. — А теперь бульончику, любовь моя, и жизнь станет прекрасна. Показать вам видео?

— Видео? — синхронно насторожились оба олигарха, одинаково помешанные на безопасности и приватности.

Олеся прямо умилилась. Даром что фенотипы разные, а похожи — как близнецы. Из одного банкомата вылезли.

— Да, милый, видео, — кивнула Олеся. — Мы вчера снимали. После того как вы затеяли конкурс бальных танцев…

— …и позвали в жюри чучело медведя, но он отказался, и вы оба очень обиделись… — продолжила за ней Роза…

— …и напоили его водкой…

— …и позвали играть в покер, потому что у него рожа подходящая…

— …а потом ты спросил, не его ли избирательную кампанию ты оплачивал в позапрошлом году…

— Может, посмотрим видео, милая? — прервал поток компромата Томбасов.

— Конечно, дорогой, — как и положено примерной жене, согласилась Олеся и достала планшет.

На самом деле ничего ужасного там не было. Даже шоу с олигархами, беседующими с чучелом медведя, вышло забавным и почти пристойным. А уж как они танцевали! Правда, жен перепутали. Томбасов танцевал с Розой, периодически застывая на месте, так как забывал шаги, и пытался ее обольщать. О, Олеся прекрасно знала, что он говорит в такие моменты. И сейчас с удовольствием смотрела на все ярче розовеющие уши.

Говард же танцевал с Олесей, интимным шепотом признавался в любви и, кажется, читал стихи. По-английски, так что кроме «ай лав ю, май Роуз», она ничего не поняла. Ну и того, что танцевать лорд умеет, и автопилот у него работает на отлично. Потому что разума в его глазах на тот момент не наблюдалось от слова совсем.

Сейчас же, переглянувшись, лорд и Томбасов решили замять для ясности, кто чью жену вчера лапал за задницу. В любом же случае галантным кавалерам ничего, кроме поцелуя в щечку и «иди, милый, у вас важные переговоры» не обломилось.

— О, тут дальше как играли в покер на раздевание! Но, наверное, это мы посмотрим дома. — Роза весьма натурально покраснела и выключила планшет. — Лучше скажи мне, вы решили, где именно будут репетиции? Времени совсем немного, а мне бы не хотелось, чтобы ты потерял свой «Спайк».

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело