Выбери любимый жанр

К теплым морям. Том второй (СИ) - "sgtmadcat" - Страница 66


Изменить размер шрифта:

66

- «Завидуешь — завидуй молча. И, гляжу, тебе там, в спецуре, совсем башку отшибли, раз ты в вольные подался?»

- «А хули еще делать? Тут хоть обезьянины веселые — я с них, походу, еще долго ржать не устану.»

- «Это да… Они тебе офицера дали?»

- «Ага!»

- «Бедняги — не ведают, че творят. Ну что — давай представляй меня остальной шайке.»

- «Угу. Будешь «Калибром». По позывному.»

- «А че так сразу?»

- «Поверь — это лучший вариант. Я тебе потом покажу, как они мое имя — фамилию слышат и пишут. Уржёшься.»

- «Ладно — те виднее...»

Ур повернулся к Капитану, который китского языка не понимал, поэтому с умным видом курил в сторонке делая вид, что просто дает им время пообщаться.

- Товарищ Капитан, разрешите представить — Калибр. Это его позывной, но ввиду сложности нашего языка…

- Я понял. Вад Вареник — Капитан. Добро пожаловать на борт. Артиллерист значит?

- Точно так… Служил в подразделениях сперва «третьей линии», а потом «второй» вот с этим вот… - Калибр кивнул в сторону Ура, - Затем на «профилировке» его в полевые определили, а меня — в артиллерию. У меня с математикой было получше, а с физподготовкой похуже. Боевую службу проходил на десантируемых самоходных установках, имею вторую группу классности.

- Вторую?

- У хорошего самоходчика всегда вторая. Мы живем по принципу «Нагадил и свалил». У нас просто нет такого плотного контакта с противником, что бы первую заработать.

- Понятно… То есть артиллерист толковый? - Капитан ухмыльнулся.

- Так точно — у нас дураков не держат! Поэтому я и уволился. Шутка.

- Шутку понял — смешная. Ладно — давай размещайся и включайся в работу. Механики сейчас орудие монтируют — обсуди с ними размещение органов управления, чтобы тебе удобно было.

- Принято! Где селится?

- Да давай со мной, - предложил Ур, - У меня каютка на офицерской палубе. С оружейкой совмещенная. Повесим койки в два яруса и норм.

- Как в казарме было? Твоя верхняя — моя нижняя?

- Схема рабочая — хули менять?

- И то верно… - Калибр кивнул ему на второй баул с вещами, - Цепляй и пошли посмотрим, как ты тут устроился...

...

В качестве отчета о проведенном вечере искусств Старпом не просто приволок несколько работ запечатлевших Барабашку в её естественной красоте, но и развесил их в кают-кампании. Весь экипаж бегал любоваться на них по сорок раз на дню и долго обсуждал между собой. Ещё Старпом доложил, что идея с катером упала на благодатную почву поэтому Механики, несмотря на спешку с установкой орудий, выкроили время, чтобы починить повреждения и обкатали катер на воде, дабы убедится в его полной исправности.

Кроме того, под предлогом поиска запчастей, Багир с Михаем протоптали дорожку на местную свалку, через пару бутылок подружились там с кем надо и принялись таскать на борт всякое железо в масштабах близких к промышленным. Капитан, которого задолбало спотыкаться о разложенный на корме хлам, хотел было пресечь данное собирательство, однако после того как неугомонная парочка, задолбавшись грести, оснастила шлюпку мотором, сменил гнев на милость.

- Вот это хорошая у вас задумка. Правильная. А двигатель откуда взяли?

- Элэктрыческий! Пэрэмотали, падшипник замэнылы — работаэт! Аккумалятор ставыш и идэш! Пустой три узла дэлаэш!

- Ты смотри… А это что?

- Двыгатэл! Нэ повэритэ, таварищ Капытан! Пачти новый грюзовик на свалка нашлы!

- Серьезно?

- Нэ вэритэ!!? Я сам нэ повэрил! Гаварыли с обрыв в морэ упал, об скала разбился, год лэжал в водэ — чинить нэчего! Ха! Два-три вэчэр с мотор посидим - звэдэм! А колес какой! Шина трех лет нэ эздил! Железный диски! Конфэтка! И остальной дэтал взялы!

- А мож вы из этого всего транспорт какой соберете? Ну чтоб на палубе умещался и не пешком мотаться?

- Вах! Обижаэтэ! Сдэлаэм канэшно! Сэйчас с пушка закончим и начнэм! Я дажэ рама присматрэл! Нэбольшой. Машин будэт малэнький, колэс — большой, мотор — мощный! Будэт как мух полосатый лэтать! Шмэл который!

- Это хорошо… Это нам пригодится…

Кивнув, Капитан обошел по кругу гору ржавого железа, задумчиво покачал головой и отправился смотреть как Механик с Калибром обсуждают переделку органов управления орудием.

Лисса недоверчиво посмотрела на Старпома, который лежал на диване закинув ноги на подлокотник и, закрыв книгу, передвинулась поближе.

- Стихи? Серьезно? Просто, поймите меня правильно — я не сомневаюсь, что вы писали их в нежном возрасте. Все юнцы ударяются в поэзию. Но сейчас...

- «Хочу уснуть и снова видеть сны. Где диких трав нетронутое поле. И неба опрокинутое море. И звон зажатой между ними тишины…» - продекламировал Старпом с усмешкой.

- М-м-м… Мне нравится — не люблю длинные тяжелые поэмы.

- Я использую стихосложение, чтобы настроить свой мозг на нужную волну. Как рацию. Вот сейчас я буквально чувствую запах разнотравья, ощущаю на лице слабое движение нагретого воздуха, вижу эту пронзительную не передаваемую никакими палитрами голубизну чистого неба и свет такой яркий, что все краски выглядят приглушенными, а тени глубокими, словно ведут в Бездну...

- Определенно, вы человек многих талантов... - Лисса выглядела удивленной и впечатлённой одновременно, - Даже я почувствовала запах горячего летнего луга… Но о своем образовании все равно врете — вы просто физически не могли в вашем возрасте окончить столько учебных заведений, попутно участвуя в том в чем вы, по вашим словам, участвовали…

- Почему вы так решили? Я мог днем учится, а по вечерам заниматься чем-то иным?

- Проблематично учится в Гюйоне, а по вечерам возить контрабанду для эринцев с Балибассы.

- Тоже верно…

- Вы же просто патологический лжец — я права?

- Вне всякого сомнения. - Старпом перевернулся в нормальное положение, - Но, заметьте, что в большинстве случаев моя ложь не преследует каких либо корыстных целей.

- Вы лжете просто потому, что вам нравится обманывать людей.

- Я предпочитаю называть это «развитым воображением». Что плохого в том, что бы сделать обыденную действительность чуть менее скучной?

- Я бы не так ставила вопрос. С учетом того, что ваша ложь касается в основном вашей персоны, вам просто нравится быть не тем, кто вы есть?

- А кто я есть? Спрашиваю на полном серьезе, потому как для меня это большая загадка.

Ответить Лисса не успела. В дверях показался Капитан в сопровождении Ура.

- Пошли со мной. И Доктора захвати. Там этот Калибр какие-то вообще лютые идеи предлагает.

- Для него это стандарт, - пояснил Ур, - Это ваши еще до такого не доперли.

- Вот и ты пошли. Будем вместе череп морщить, как эту хрень имеющимися средствами реализовать.

Суть предложений Калибра была довольно проста — оснастить механизм наведения орудия электроприводами. Когда Механик обрисовал Капитану масштаб проблемы, тот чуть не всосал в себя весь табак из трубки, однако и Амяз, и Кара, и Михай с Багиром, почуяв вызов своим талантам, заверили, что в лепешку разобьются, но сделают. Доктор и Старпом, после некоторых размышлений, согласились оказать им необходимую помощь и, заодно, заняться системой связи с орудийными постами, чтобы можно было управлять огнем не посредство матюков с мостика, а цивилизованно — через внутреннюю связь. Матюки же, как и штатные маховики наведения, решено было оставить как резервное средство.

Капитан придерживался мнения, что «работает — не трожь», но глядя как у всех загорелись глаза, возражать не стал. Тут снова вылез Калибр, который заявил, что имеющийся орудийный щит куцый и прикрывает только механизмы. У механиков давно чесались руки заменить самодельные щиты из конструкционной стали на сталь броневую, так что они поддержали замечание.

- Так — клиент созрел… - легко одетая служанка сообщила, что её хозяин жаждет видеть Капитана, - Я пойду - поговорю, а вы еще раз катер проверьте. Все должно быть в лучшем виде. И не забудьте, как бы между делом, в процессе оговорится, что там верхний слой обшивки из красного дерева. Баре это любят.

66
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело