Выбери любимый жанр

Невидимка (СИ) - Кат Зозо - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— И что ты здесь делаешь? — высокомерно спросил он, остановившись в метре от меня. — Я был уверен, что ты воспользуешься дарованной неделей и просто начнёшь прогуливать занятия.

— Да уж, я тоже на это рассчитывала, — отозвалась, тяжело вздыхая и отворачиваясь в сторону. — Однако обстоятельства сыграли против меня. Пришлось явиться.

— О! Неужели передумала? — усмехнулся Хибари. — Готова вступить в Комитет?

— Боюсь, если я туда вступлю, то уже выйти даже ползком не смогу. Только вперёд ногами, — спокойно ответила я, выдерживая на себе стальной взгляд парня.

— Раздражает, — фыркнул парень. — Будешь вести себя, как трусливое травоядное, в итоге, и умрёшь также, — сказав это, Хибари прошёл дальше по коридору, надменно вздёрнув подбородок.

— М-да… И что он в нём нашёл? — в полголоса произнесла я, вновь накидывая наушники на уши, но не успела закончить с последним наушником, как Хибари резко обернулся.

— Что ты сказала, Серра? — Глаза парня хитро прищурены.

— Не важно, — отмахнулась. — Просто мысли вслух.

Но Кёе этого явно было мало. Почему-то он вернулся. И не просто вернулся, а остановился передо мной, наклонившись вперёд и облокотившись ладонью в стенку за моей спиной. Навис сверху, злобно усмехаясь и смотря прямо в глаза… Словно заглядывал в душу. Жуть.

Моё тело само собой съёжилось, а голова вжалась в плечи. Что ему надо? Чего он так странно улыбается, а в глазах такая буря?

— Попалась… — произнёс парень, усмехаясь ещё сильнее. Более того, приподнял свободную руку и провёл пальцами по моим белоснежным волосам, разглядывая длинные пряди. — Теперь я уверен.

— А? — не понимала я. О чём он? Попалась? Да я и не убегала. Тут сидела. Да и в чём он уверен? — Хибари-сан, а на человеческом можно?

— Хм… — Только и было мне ответом, после чего парень выпрямился и сделал шаг назад. — Не затягивай с решением, Серра. — Хибари отвернулся, продолжая путь. — И даже не думай сбежать. Намимори — маленький городок.

Э? А вот это реально звучало страшно.

Мне кажется, я этому парню конкретно так не понравилась. И скоро он начнёт на мне отрываться. Ы-ы-ых, как-то в школу вообще теперь ходить не хочется. Не, мне и раньше не хотелось, но сейчас особенно не хочется.

***

— Да я вам говорю! Он посмотрел на меня, как волк на кролика, и такой… — Нахмурила брови и сделала дьявольский оскал, понизив голос до брутального баритона. — «Попалась»… Что это вообще значит?!

— Ну… Хибари-сан страшный… это правда… — робко кивнул Тсунаёши, одарив меня сочувствующим взглядом. — Может, Дар стоит извиниться, и всё само уляжется?

— Извиниться?! Этот высокомерный придурок решил завести себе дурочку на побегушках! — с вызовом бросил Хаято, облокотившись на спинку стула. — Вот, походу, он её и нашёл. Только Хибари ещё не знает, что эта ведьма одна сплошная неудача. Не её приглядывать за кем-то надо посылать, а за ней глаз да глаз должен быть.

— Ну, спасибо, дружище… — фыркнула я, недовольно облокотившись о парту.

— Ну-ну, ребята, не ссорьтесь. Может, не всё так плохо? — предположил добродушный Ямамото.

Парни, когда увидели меня, вначале были в шоке. Зачем это я пришла в школу? Но, не вдаваясь в подробности своего появления, сразу поделилась тем, что меня уж очень напрягает поведение нашего Главы Дисциплинарного Комитета. Вот парни и стали делать предположения, чем же я так насолила Главе? Хотя признаю, я многим успела устроить пусть и небольшую, но пакость. Но всё же Тсуну беспокоил и другой вопрос.

— Дар, а почему ты пришла в школу? Следы только-только начали сходить, но уверен что они ещё болят…

— Ещё как! — отозвалась я, кивнув в сторону раненой ноги. — Да вот только моя фея-крестная решила, что на бал всё же переть нужно. И даже вон, — достала из сумки бэнто с обедом, — еду подложили. Эх… — Бросила бенто на парту. — И ни капли шоколада… Тоска…

— Да, Реборн-сан… ужасен, — вновь подтвердил Тсуна, мрачнея на глазах. — А его револьвер…

— О! Он тебе его тоже к голове подставлял? — тут же спросила у Савады.

— Как?! Тебе тоже?! — не верил парень.

— И ещё улыбается так… — продолжала я, выискивая определение.

— …Как сатана, — нашёлся Тсуна.

— Точно! — Согласно щёлкнула пальцами. — В общем… С этим дядюшкой не поспоришь. Он вроде и крут, но страшно, что аж…

— …Коленки трясутся, — вновь закончил Тсуна, после чего мы дружно и протяжно вздохнули.

— Ну и ну! — удивился Такеши. — Похоже, вам весело!

Мы посмотрели на бейсболиста, пытаясь понять, он над нами издевается или по жизни…

— Идиот! — бросил Хаято, после чего повернулся к Саваде, и с мягкой улыбкой произнёс:

— Не волнуйся, Десятый! Я уверен, что ты со всем справишься.

— Гокудера… — вздохнул Тсунаёши, робко улыбаясь.

— Мне бы твою уверенность, — обратилась я к Хаято. — Тут даже на сегодняшний вечер уже планы боишься делать, а ты, вон, какие заявления бросаешь.

— И не по твою душу, Ведьма! — злился парень. — Я уверен в способностях Десятого, а что касается тебя… Плевать! Вон, к Хибари иди.

— Ну, ты… — прыснула я, сквозь зубы. Вот, клянусь, не хотела с ним сегодня ругаться. Но он же буквально сам просит. Словно вынуждает меня. Разве не видно? — А знаешь, — тут же улыбнулась парню. — Ты прав. Вот только…

— Что, опять какую-то пошлую гадость собираешься сказать? Давай, вперёд, — отмахнулся парень, доставая из своей школьной сумки питьевую воду в прозрачной бутылке, и открыл крышку. — У меня уже выработался иммунитет, так что не надейся, что тебе удастся смутить меня.

— О! Даже так? — присвистнула я. — Хм-м-м… Ну ладно, тогда не буду. Не имеет смысла же, верно?

— Хех! — только и бросил парень, начиная пить из бутылки.

— Кстати, знаете, — обращалась уже ко всем парням. — Реборн мне ведь условие поставил. Если я буду учиться на «отлично», то вольна делать всё, что захочу. Даже, если вздумаю устроить в своём доме оргию или притон. И раз мы затронули эту тему… — Повернулась к Гокудере и провела тыльной стороной пальцев по его щеке. — Какие у тебя планы на выходные?

— ПФ-Ф-Ф!!! — прозвучала изо рта Хаято, так как именно в этот момент вся вода, что он вобрал в рот, но не успел проглотить, разом вырвалась наружу в виде мелкого фонтана. В помещении даже на несколько секунд радуга появилась. Но при этом он оплевал остальных школьников, что имели несчастье находиться поблизости. — Кха-кха-кха! Ве… кха!.. Ведьма! — с кашлем рычал парень.

— Вновь счёт ведёт Дар, — отметил Ямамото.

— Чистая победа, — кивнул Тсуна.

Как-то так и отдыхали мы на перемене. Но должна признать, что уже тогда в классе я почувствовала нечто… неладное. Нет, не что-то масштабное. Просто, куда бы я не глянула, все одноклассники и школьники с других классов смотрели на парней, а следовательно и на меня. Они меня замечали. И вообще не понимали, как эти ребята начали общаться со мной.

И если быть честной, то в основном я общалась именно с Гокудерой Хаято. У нас с ним много общих точек для соприкосновения. Что касается Савады Тсунаёши и Ямамото Такеши, то тут всё сложнее. Они для меня скорее числятся как «друзья Хаято», не мои. Хотя ещё у нас с Тсунаёши появился общий кошмар в виде Реборна. Ничто так не объединяет людей, как один общий враг. Пока рано что-либо говорить, но…

С Такеши… Не знаю. Он вроде неплохой парень, но о чём говорить с ним понятия не имею. Бейсбол? Так я в нём не разбираюсь. Да и вообще не спортивный человек.

В общем, ладно. Это подождёт. Как я уже сказала, тот, с кем я открыто начала общаться и признавать его как своего друга, — это Гокудера Хаято. Общие шутки, подколы, ворчание и так далее, чтобы разбить рутинную школьную жизнь. Однако, похоже, это мне выходит боком.

Как я поняла? Нет, не по взглядам. Они были разные. Кто-то удивлялся, кто-то просто испытывал интерес, кто-то непонимание, а были и те, в чьих глазах читалась злость и ненависть. И направлена она именно на меня.

Пожалуй, первым сигналом стало то, что в моём школьном шкафчике, где ученики обычно держат сменную одежду, учебники и обувь, я обнаружила трупы подкинутых дохлых крыс и записку:

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кат Зозо - Невидимка (СИ) Невидимка (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело