Выбери любимый жанр

В твоём плену. Ловушка для принца (СИ) - Богатова Властелина - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Принц кивнул, внимая моим словам.

— Её заставили написать ту записку, послание мне. Только в каких целях, Дэми не знает.

Шенар, выслушав мою тираду, повернулся и вновь подступил ко мне, возвышаясь, смотря сверху вниз.

— Спасибо, Тиана. Ты помогла мне раскрыть для себя потенциальную угрозу.

И что же я такого сказала, что он понял, что это за угроза?

— Хочешь увидеть всю картину полностью?

Я сглотнула. Какую картину? Или это фигура речи?

Принц, увидев моё недоумение терпеливо хмыкнул.

— Тебе стоит больше не пересекаться с де Рейстон, Тиана. Она хотела взять тебя за горло угрожать тем, что избавится от твоей сестры, если ты не навредишь мне.

— Но как я могу вам навредить?!

— Ну хотя бы не исключаем того что, забрав мою магию, ты могла бы вернуть её мне обратно в самый неподходящий момент, за счёт чего я бы разоблачил своё непростое положение. Оковы мне были бы в таком случае обеспечены, и я бы не то чтобы не попал на трон, а меня сослали бы куда-нибудь в Чёрные Пески.

— Вот как, — опустила взгляд. — Хотите сказать, что меня могли шантажировать, если бы не помешал маркан?

— Возможно…

— Тогда мне действительно лучше обходить госпожу стороной. Но как же вы? Вы под угрозой.

— Ты должна знать, в какую опасную ловушку тебя втягивают. Не хочу, чтобы с тобой что–то случилось.

Я смотрела на принца с удивлением. В каком смысле он это говорит?

— К тому же, твоя работа очень важна для меня, — добавил тут же он, видимо, понимая, что сказал что-то не то. — Я догадывался, что Лесия ведёт двойную игру, и на её счёт у меня много предостережений. Но я не предполагал, что она предаст меня таким изощренным способом. Даже зная её натуру, не думал, что она так будет действовать, — Шенар как-то с тяжестью вдохнул. — Не могу допустить, чтобы мой брат пострадал из-за неё. С ней нужно разобраться, она слишком далеко зашла. Только я не могу понять одного: на что она рассчитывала, придя к тебе, выдав себя? Она что, думала, что сможет убедить тебя пойти против меня?

Я затаила дыхание. Шенар вдруг отвлекся от своих раздумий, посмотрев на меня с предельным вниманием.

— Ты бы смогла пойти против меня? — вдруг спросил он.

— Так мы же уже всё выяснили… — растерянно ответила, чувствуя, что путы стягиваются туже. — Зачем вы это спрашиваете? Что хотите услышать? Я думала, Дэми действительно в опасности, и, несмотря на это, я всё-таки пришла к вам…

— Чтобы тоже проверить, требуя встречи с ней? Не доверяешь мне, Тиа?

По телу хлынул жар, когда взгляд Шенара будто обжёг саму душу.

— А вы доверяете мне? Вряд ли, иначе не ставили бы никаких условий, привязывая меня к себе обещаниями помочь. Вы также пользовались мной. А я вами.

Шенар долго смотрел на меня, а потом вдруг хмыкнул.

— Да, ты права. У нас сделка… была.

— И сейчас есть, я вам должна кое-что, — бросила с какой-то злостью, внутри действительно разгоралось пламя досады, но я всё же ждала ответа.

— Да, должна.

— Ну вот. Всё встало на свои места, не так ли?

Я втянула в себя воздух, понимая, что задыхаюсь. Внутри резко возникло желание уйти.

— Я пойду, Ваше Высочество, — развернулась, чтобы уйти.

— Тиана, — моё запястье обхватили горячие пальцы. Я повернулась. — Останься.

— Что? — глянула за окно: был уже почти вечер.

— Раз ты уже здесь, составь мне компанию. Мы же можем просто поговорить. Ко всему, скоро должны принести ужин.

Я растерянно моргнула, не зная, что и ответить. Эта просьба была такой простой, не обязывающей. Но с другой стороны, эта глупая досада. Ведь мы же ничего друг другу не должны, с чего я злюсь? Что меня так задевает? Не могла ответить на этот вопрос. Я повернулась.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Почему бы и нет, ужин был бы сейчас кстати, после такого путешествия, — заявила я, задерживая взгляд на губах Шенара, когда он улыбнулся, в этот раз как-то по-особенному дружелюбно.

— Тогда прошу, — указал он в сторону выхода.

Я прошла, чувствуя на себе взгляд принца. Это всего лишь ужин, потому что так сложились обстоятельства.

— Можно пройти на балкон, — сказал Его Высочество, когда мы оказались в зале для отдыха, указывая в сторону распахнутых стеклянных дверей. — Я дам распоряжение Клеменсу.

Я кивнула и прошла на балкон. Мне было необходимо поразмыслить над всем, что я узнала. Но, вместе с тем, я была рада — Дэми в безопасности. Оставалось только рассчитаться с принцем. Я нахмурилась: теперь эта затея с поцелуями казалась мне довольно смутной…. и странной. Но тогда на порыве эмоций я об этом не думала. Как не думала и над тем, зачем это принцу. Чтобы специально вывести меня из себя? Заставить смутиться в который раз? Позлить? Но зачем ему всё это нужно?

На балконе было очень уютно, ко всему, вечерний воздух был таким горячим, обволакивающим, что даже не хотелось возвращаться в комнаты. Всё-таки поужинать на открытом воздухе — самое лучшее, что мне сейчас было нужно. Надеюсь, вечер не испортится тем, что нам захочется покусать друг друга. Я хихикнула собственной мысли.

Пройдя мимо деревянного столика и стоявших тут же кресел, я прошла к колоннам, обвитым виноградной лозой. Окинула взглядом освещенную фонарями террасу и сады, в которых шумели фонтаны. Отсюда не было слышно голосов девиц, что решили прогуляться по террасе перед обедом. Его Высочество пропустит общий ужин, представляю, как будут злиться Софи и Кейтер де Ир. Завтра точно не дадут принцу прохода. Я отошла от края, опасаясь, что меня могли тут случайно заметить. Если кто узнает, что я ужинала с принцем, прохода не дадут. А мне не хотелось лишнего внимания, тем более со стороны соперниц.

Просто так вышло.

— Красиво? — услышала голос за спиной. Я повернулась. Шенар прошел от двери к столику, держа в руках бутылку с рубиновым крепительным и два высоких бокала.

— Как я уже говорила, Миберт-Тиль впечатляет. Здесь спокойно, несмотря на то, что он полон такими экзотическими фруктами.

Принц усмехнулся, поставил бутылку на стол.

— Вот как ты их называешь.

— Самое безобидное, что могла сейчас придумать, — парировала.

— И мне нравится твоя искренность, она тебе к лицу.

— Вы на что-то намекаете?

Принц бросил на меня пронизывающий взгляд, от которого по спине прошлись мурашки. Я всё-таки отошла от колонны, приблизившись к столу, занимая место в кресле, расслабленно опускаясь и расправляя складки платья.

— Всего лишь на твою способность мыслить гибко.

— Это похоже на комплимент.

— Это и есть комплимент.

Улыбка на моих губах застыла. Принц, откупорив бутылку уверенным опытным движением, наполнил бокалы. Завораживающее зрелище, надо сказать. Моя улыбка стала ещё глупее, и я поспешила взять себя в руки и всё-таки не расслабляться.

Шенар протянул мне бокал, и я, скрывая стеснение, приняла его.

— За ваше благополучие, Ваше Высочество, — отчеканила и тут же пригубила.

Вино оказалось вязким и сладким, приятно обволакивающим. Сразу по горлу полилось тепло, оседая в животе расслабляющей тяжестью. Ещё после того, как я, кажется, сегодня ни крошки в рот не брала. Надо бы полегче с этим. Облизала губы, собирая остатки вкуса, и замерла, когда заметила, как принц молча за мной наблюдает. Но, будто бы очнувшись, он прошел к свободному креслу опустился в него.

— И за твоё благополучие… — сказал он и сделал глоток намного больший, чем мой, пропуская его через горло.

Я опустила взгляд, покрутив в пальцах стеклянную ножку бокала.

— О чём думаешь?

— Это так необычно, просто сидеть на балконе самого наследника Флиастона, вдыхать запах роз и слушать стрекотание сверчков, — а ещё чувствовать на себе глубокий внимательный взгляд мужчины, от которого почему-то сердце начинает биться быстрее.

Мысленно тряхнула головой. Надумываю же я себе. И это я говорю после того, как уже дважды этот мужчина целовал меня. Пытаться сделать вид, что ничего не случилось, та ещё сложная задачка. Очнись, Тиа, случилось, и много чего. Сделала ещё глоток, потом ещё.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело