Выбери любимый жанр

В твоём плену. Ловушка для принца (СИ) - Богатова Властелина - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Тряхнул головой, сбрасывая оцепенение. Вместо того чтобы обрушить на неё свою немилость за то, что та прохлаждалась, опаздывая на встречу со мной, с губ сорвалось признание. В голове до сих пор шумит. Странное чувство я испытал, когда произнёс эти слова. Ничего подобного раньше не ощущал. Какого-то безумного влечения и желания утешить её, защитить. И спрятать ото всех, как какое-то сокровище.

Я усмехнулся, запрокинув голову на спинку кресла. Тиана была настолько близка, что сложно было удержаться от соблазна поцеловать её, ощутить эти нежные губы на своих, вкусить их сладость. Она и пахла сладко, как фруктовый десерт.

Наверное, мне следовало сейчас прийти в ярость и разозлиться на самого себя, но вместо этого я был предельно расслаблен и более того, удовлетворен этой мимолётной близостью, которую хотелось продлить как можно дольше.

Прерывисто вздохнув, я поднялся с кресла. В теле всё ещё ощущалась ломота и тяжесть в мышцах. Но это пустяки, сейчас меня наполняло и волновало другое.

Прошел к окну, за которым точками сияли звёзды на чёрном небе.

А может, это всё последствия выброса магии и всё, что я испытываю, это лишь реакция, побочное последствие? Хорошо, чтобы это было так, тогда всё встанет на прежние места. Да. Уверен, что так и будет. Уже завтра. А леди де Вир ещё получит мой выговор.

Отвернувшись от окна, я направился в спальню, заставляя себя больше не думать об этом. Не думать о Тиане.

Мне снился чудесный сон, но Доминика разбудила меня ароматным липовым чаем, и я проснулась. Мой мир разлетелся на миллионы кусочков после вчерашнего вечера.

Служанка, кажется, тоже была в приподнятом настроении и всё болтала обо всяких пустяках, но мне даже не хотелось её перебивать, как я обычно это делала .

— А, забыла сказать, госпожа, — вдруг сказала она, подливая в мою чашку напитка. — Вчера поздним вечером к вам приходила какая-то госпожа, она старше вас, богато одетая, и лицо у неё такое, такое…

Я поставила чашку, чувствуя, как внутри появился странный холодок.

— Красивое и волевое, — помогла ей.

— Да!

— И что она сказала?

— Ничего, только то и сказала, что вас в бальном зале не нашла.

— И что ты сказала? — хоть я не посвящала служанку в свои планы и уж тем более тайны, но сделалось как-то тревожно.

— Ничего не сказала, а что я? Что я смогла сказать? Вас не было в комнате, и госпожа ушла.

Значит, Лесия приходила ко мне... И зачем, мы ведь говорили с ней в саду? Что она хотела? Стало жутко любопытно, зачем жена старшего наследника искала со мной встречи поздним вечером? Хотя в любом случае мы ещё встретимся.

Сегодня я выбрала платье холодно-синего цвета, как пики ледяных гор. Оно хорошо сочеталось с темно-золотистым, как варёный одуванчиковый мёд, оттенком моих волос.

В этот раз я провела у зеркала дольше обычного, мучая Доминику с укладкой. Хотелось выглядеть изумительно: впервые за долгое время у меня появилось такое желание. А ещё из мыслей не выходил Его Высочество.

Собравшись, я как обычно направилась в столовую.

К завтраку собралось много девушек, и я никак не рассчитывала, что принц тоже выйдет ко всем. Это стало неожиданностью.

Мы встретились глазами, едва я появилась в дверях. Шенар скользнул по мне каким-то пристальным взглядом, от которого по телу прошлось будоражащее тепло. Остальные гостьи тоже пялились в мою сторону, Софи де Ар в том числе. Сегодня она сидела ближе всех к принцу. Блондинка крутилась возле королевского наследника с самого начала. Кажется, Шенар учил её играть в шахматы. Этот забытый нюанс, надо признать, сильно омрачил настроение.

Сбросив оцепенение, я двинулась вдоль столов. К счастью, здесь были не только девушки, но также и другие лорды, приближенные и родственники принца.

— Госпожа де Вир, — вдруг поднялся Хэнсли.

Я округлила глаза. И он здесь?

Мужчина жестом пригласил меня присесть на свободное место рядом с ним: отчего-то мне показалось, что он намеренно его оставил для меня. Бросив взгляд на принца, который продолжал пристально наблюдать, я прошла к господину эр Бокливу.

Присела на выдвинутый Хэнсли стул и поняла, в каком положении оказалась. Краска негодования на саму себя запекла на щеках. Едва я села, как рядом сидящая госпожа склонилась ко мне и спросила:

— Вы встречаетесь?

— Нет! — ответила с тихим возмущением. Ещё чего, я ещё не давала своего согласия на предложение Хэнсли, да и о нём никто не мог знать. Бросила взгляды по сторонам — не слышат ли нас остальные. Но нет, принца увлекла разговором эта бледная моль Софи.

Я схватила приборы, запрещая себе смотреть в ту сторону.

Принесли еду, и мы стали завтракать. Слышался гул голосов и звон приборов о тарелки. И всё-таки какое-то неведомое напряжение повисло в столовой. Ещё настораживали слишком явные ухаживания Хэнсли и больше всего – раздражающее хихиканье Софи, когда принц ей что-то отвечал. И о чём, интересно, они так мило беседуют? Проткнула вилкой брокколи. Видимо, о шахматах?

…Завтрак подходил к концу, я едва не поперхнулась глотком воды, когда принц поднялся и удалился с Софи на глазах у всех. Отовсюду послышались перешептывания.

— Куда они?.. Говорят, принц даёт де Ар уроки игры в шахматы… О, я тоже хочу научиться, может, он и мне преподаст пару приёмов… и мне, и мне… А может, Его Высочество научит верховой езде, это было бы интересно…

Я с грохотом отставила бокал, сглатывая подступивший комок, чувствуя, как внутри обжигает досада. Вот же пустоголовые курицы! Повыдёргивать бы им перья!

— …Они с Софи, кажется, стали близки, принц так смотрит на неё… А как же леди де Вир? Кажется, он потерял к ней интерес… Да его и не было!... Просто в ожидании гостий принцу было скучно, вот и развлекался как мог, чтобы не умереть со скуки… Де Вир не его поля ягода… Да, слишком она пресная…

ЧТО??? Я снова схватила стакан дрожащими от бушующей ярости пальцами. Хотелось выплеснуть содержимое на этих сплетниц.

— Тиана, с вами всё в порядке? — голос Хэнсли отвлёк, выводя меня из ступора.

Я налепила на губы обезоруживающую улыбку.

— Да, всё хорошо, просто прекрасно, — проговорила и стиснула зубы, сверкая взглядом на девиц.

— Хмм… тогда, в таком случае, не составите ли мне компанию? Можем прогуляться по аллее.

Ему? Компанию? Прогуляться? Я глянула на дверь, в которую вышел Его Высочество, и решительно ответила:

— С удовольствием, милорд, — ответила, беря шёлковые перчатки.

Довольный таким ответом, Хэнсли встал со стула и подал мне руку. Вложив свою ладонь в его, я величественно, насколько могла, поднялась.

Мы покинули зал вместе. Я чувствовала множество взглядов, насмешливых и осуждающих, но мне было всё равно, даже если пойдут слухи.

— «Ты мне нравишься, Тиана», — пробубнила самой себе под нос, — что это было вообще?

— Что, простите? — вмешался в поток моих мыслей Хэнсли.

— А? А, нет, ничего. Говорю, что мне бы нужно сперва в туалетную комнату.

Мужчина как-то напрягся, но быстро сориентировался.

— Хорошо, я вас провожу.

— Нет! Нет не стоит, подождите меня в холле, я быстро, — высвободила свою руку, крепко зафиксированную Хэнсли на своём локте, и практически сбежала от него, быстро шагая в направлении нужного коридора.

Как же мне хотелось что-нибудь разбить. До зуда в ладонях и искр перед глазами.

Глава 16

Хорошо, что в туалетной комнате не было никого. Я подошла к раковине и быстро набрала в руки прохладную воду, плеснув в лицо, смывая с себя всю пудру. Зато стало значительно свежее. Постояв немного, я промокнула салфеткой остатки воды, поправила локоны.

И чего я так разволновалась? Будто мне принц что-то обещал. Да нужно мне это! Сдался он мне. Смяла в кулаке салфетку. Конечно же нет, а значит, мне должно быть безразлично, с кем он сейчас проводит время.

Я швырнула комок в урну, с приподнятым настроением покинула комнату и вышла в коридор. Прямиком направилась к выходу, выйдя на террасу, где и ждал возле колонны Хэнсли.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело