Выбери любимый жанр

К теплым морям. Том первый (СИ) - "sgtmadcat" - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Секретарша, старательно делавшая вид, что не слушает, при этих словах аж поперхнулась, и мышью скользнула в кабинет. Капитан кинул оценивающий взгляд на её задницу и хмыкнул.

- Рискуешь. Он нас сейчас нахуй пошлёт.

- Не. Не пошлёт. То, что Фостер лично решил заняться сдачей в аренду заброшенного сарая где-то в ебенях, говорит о том что ему о нас доложили. Он решил начать игру и сейчас хочет на нас посмотреть. А наша задача так сильно ему не понравиться, чтобы он кушать не мог, так хотел нас прижучить.

- Ну, с этим ты справился... Что детективам-то вчера сказал?

- Долго рассказывать.

- Ну ты коротенько.

- Если вкратце, то знаешь, какое зрелище самое жалкое?

- Конечно! Я же присутствовал, когда тебе копыта в бетон закатали. Помнишь?

- Не - это максимум второе место. С конца. Самое жалкое зрелище - это тупой, который пытается быть хитрым. А там таких двое было.

- Ну, ты, насколько я понял, тупыми считаешь всех, кроме себя, так что это неудивительно, но хотелось бы подробностей.

- Подробности там не заслуживают внимания - они пытались "хитростью" вытянуть из меня информацию, которую я битый час выдавал им практически открытым текстом. Можешь сам представить, что у нас был за диалог.

- Представляю... - Капитан посмотрел на дверь в кабинет Фостера, - Долго она там чё то... Докладывает небось во всех красках.

- Нет. Уже выходит...

Дверь действительно отворилась, и секретарша с искусственной улыбкой сказала,? что мистер Фостер соизволит их принять. Старпом торжествующе ухмыльнулся и вошёл внутрь, с легкой издевкой придержав дверь для Капитана. Кабинет был обставлен с не меньшим пафосом, чем приёмная. В центре него за огромным столом спиной к большому окну сидел Фостер и нервно перекладывал какие-то бумаги.

- Добрый день, мистер Фостер. Я - мистер Литл. А это мой компаньон - мистер Биг.

- Биг и Литл... Приятно познакомится... - Фостер криво оскалился, - Я сильно занят, джентльмены. Так что, пожалуйста, побыстрее.

- Как угодно. - Старпом непринужденно развалился в кресле напротив, хотя сесть ему никто не предлагал, - Мы с партнером хотели бы арендовать у вас одно из зданий. Старую кассу возле завода.

- Да. Действительно. Есть такое здание. На какой срок вы намерены его арендовать?

- Думаю, пока месяца на три, а там как дело пойдет.

- И какое же у вас дело?

- Брокерская контора.

- Серьёзно? А по вам и не скажешь...

- Ну, мы пока начинающие брокеры. Хотя, думаю, дела у нас пойдут неплохо.

- И что же вас заставляет так думать?

- А это уже наша маленькая коммерческая тайна.

- Я просто так поинтересовался… - Фостер скроил равнодушную мину, - Итак - аренда на три месяца, по двести за месяц... Итого - шестьсот.

- Учитывая состояние здания и то что нам придется привести его в порядок думаю будет вполне резонным если за первый месяц мы заплатим только полцены.

- Скидку в пятьдесят процентов за пару слоев побелки? Хотя - так и быть. Зданием давно никто не интересовался, так что я буду щедр.

- Отлично. - Старпом достал из внутреннего кармана деньги, и бумаги - Я взял на себя труд составить договор аренды... Ну - вы же просили побыстрее? Так что, чтобы не тратить ни мое, ни ваше время на всякую бюрократию, составил договор заранее. По стандартной форме. Ознакомьтесь.

Взяв протянутые договора Фостер внимательно прочитал оба экземпляра, периодически бросая взгляд на спокойно наблюдавшего за этим Старпома.

- А почему вместо номера здания - пропуск?

- Ах да, совсем забыл. Там табличка отсутствует. Мы, конечно, пытались сориентироваться по соседним зданиям, но заводской район... Сами знаете, какая там нумерация. Ошибемся - придется договор переписывать. Поэтому оставил место. Вы ведь знаете точный адрес? Впишите. Или дайте я своей рукой впишу... Чтобы единообразно все было...

Взяв у Фостера договоры и ручку, Старпом быстро вписал в пропуски номер здания и вернул бумаги. Тот посмотрел на цифры, кивнул и подписал договора.

- Это ваш экземпляр... А это мой. - Старпом забрал один из договоров и передал Фостеру деньги, - Приятно иметь с вами дело.

- Да, да... Кстати, один вопрос... Я уже понял что вы по деловой части. - Фостер указал на Капитана, на лице которого еще оставались следы спарринга с Киллроем, - А чем в вашей конторе заведует он?

- Связями с общественностью…

...

Преобразить старое помещение особых трудов не стоило. Пока Капитан производил ревизию мебели и выкидывал хлам, Старпом прошёлся веником по углам, развёл побелку и подновил потолок. Стены решено было не перекрашивать, а просто протереть. Пару уцелевших столов и стулья тоже отмыли от грязи и расставили так, чтобы было похоже на офис. И, в завершение, отмыли окна. Этим занимался Старпом, так как на окнах были тяжелые решетки и здоровенные капитанские ладони просто не пролезали.

- Уф. Амяза не хватает... - Капитан устало огляделся, - Он трудолюбивый. А мне это еще на службе одостоебенило...

- Кстати, давно хотел спросить... - Старпом наводил лоск, стирая разводы газетой, - А что ты с флота ушел? Судя по замашкам, это прям твое.

- Обстоятельства... Ты лучше объясни, что мы делать собираемся?

- Знаешь что такое «схема Понци?».

- Примерно.

- Я ее слегка усовершенствовал.

- Это как?

- Скоро увидишь.

- Опять «скоро увидишь»… Наводишь тут тень на плетень...

Капитан на некоторое время задумался, что-то перебирая в уме.

- Черт. Бухгалтер мой, я так понял, не пригодился?

- Не торопи события. Твоя находка - наш козырь. А с козырей заходить - моветон.

- Ладно. Жалко просто будет, если такая зацепка пропадет.

- У нас не пропадет…

Сидя в кабинете, Фостер усиленно размышлял над докладом своих соглядатаев. Детективы сидели молча и преданно сверлили начальство двумя глазами. Другие два заплыли и нихрена не видели.

- Говорите, туда приходил Киллрой?

- Да шеф!

- Это он вас так?

- Нет шеф! У него приятель есть - «Дробовик» Диглан. Его так прозвали за то, что он рожей выстрел из ружья словил и выжил. Он с ним приехал. Мы хотели поближе подобраться, чтобы посмотреть что они там делают, а он нас заметил.

- И дал в глаз?

- Диглан? - детективы замотали головами, - Диглан бы сразу голову отвернул. Он шутить не любит.

- А что у вас тогда с лицом, и при чем тут этот Диглан?

- Так мы и рассказываем! Мы как увидели что он к нам идет, то сразу побежали. Только я в одну сторону, а он в другую. Ну и того… Встретились.

- Понятно… - Фостер побарабанил пальцами по столу, - А кроме Киллроя туда кто-нибудь приходил?

- Конечно! Полно народа! Все сплошь подозрительные.

- Выяснили что они там делают?

- Да шеф! Деньги отмывают. По крутой новой схеме.

- «Новая схема?».

- Ага. Этот тощий так ее называл. Ну мы рассказывали же уже?

- То, что вы мне рассказали — полная чушь. Вы говорили что он хочет устроить очередную пирамиду. А теперь говорите, что там «отмывают» деньги.

- Мы не виноваты, шеф. Это все тощий. Он слишком умно говорит.

- Ясно. Пошли вон.

Фостер бросил на стол несколько купюр, и детективы, схватив их, вылетели из кабинета. Еще немного посидев газетчик, бурча: «Все приходится делать самому.», приказал подать машину и начал надевать пальто.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело