Выбери любимый жанр

Целитель чудовищ - 6 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— А я ведь знал, что сегодня удачный день. Стоило же мне тебя увидеть, как я это сразу понял. Ну, не стой в дверях, как не родной. Видят Ками, сегодня у тебя получится договориться с дядушкой Сатоши! Эй, Рю, бесполезный помощник, сделай мне и моему дорогому гостю чаю! Нам предстоит многое обсудить!

Глава 6

— Думаю, походы к вам раз в два дня не будут выглядеть подозрительно, — кивнул Стас, после двух утомительнейших часов обсуждений и споров.

Проблема была в том, что с хитрым стариком приходилось следить чуть ли не за каждым словом, ведь тот совершенно не стеснялся подводить своего молодого собеседника к словесным ловушкам.

А уж его хватку Стас в полной мере прочувствовал на своей шкуре.

— Этого времени хватит, чтобы поддерживать легенду о вашем лечении, а также, позволит мне в свободный день отработать то, что вы мне дадите.

— Я все-таки склонен настаивать, Широ-кун, чтобы ты поделился со мной секретом твоей методики омоложения, — мягко пожурил Стаса Сатоши. — Ведь сам подумай, если два таких гения, как мы, начнем работу одновременно, мы закончим в два раза быстрее! Это ли не очевиднейшее и вернейшее решение?

— Я преклоняюсь перед вашей мудростью, Тэкехиро-сан, — не менее благостно покивал Ордынцев, наливая себе очередную чашку чая. — Вот только, что помешает вам, достигнув успеха, решить не делиться с вашим скромным слугой своими изысканиями? В конце концов, вы почетный и уважаемый мастер, которого знают во всем мире, а я всего лишь скромный путник, желающий напиться у водопада вашей мудрости.

— Твое недоверие ранит меня в самое сердце, — Стас на полном серьезе уставился в глаза старика. Ему на секунду показалось, что тот умудрился пустить всамделишные слезы. — Мы же заключили с тобой договор, Широ-кун. И кем бы я был, если бы его нарушил? Поверь, мое старое сердце не выдержало бы такого позора.

Сатоши сделал паузу, Ордынцев же подавил тяжелый вздох. Довольно скоро стало понятно, что рунный мастер обожал спорить и плести словесные кружева и хоть сам Стас мог считать себя умелым бойцом подобного фронта, но ему пришлось с неохотой признать, что старику он все же уступает.

Бесстыдство и циничность этой древней окаменелости по праву могла соперничать с худшими представителями политической элиты Земли. А это, что не говори, показатель.

Надо ли говорить, что в голове мужчины уже десять раз возникли сомнения о необходимости сотрудничества?

Идя на эту встречу, Стас собрал кое-какую информацию о Сатоши, но теперь эти факты заиграли новыми гранями.

Тэкехиро Сатоши был гребанной проблемой, с которой местным приходилось мириться вот уже больше восьмидесяти лет.

Обладая подлым и лживым характером, Сатоши был гениальным ученым и изобретателем. И хоть он ненавидел делиться своими разработками, но тем не менее стабильно это делал.

Стас подозревал, что таким образом он откупается от всех, кто хотел насадить его седую башку на кол и выставить на всеобщее обозрение.

Страсти немного поутихли, когда десять лет назад Сатоши решил отойти от дел. Но сообщество рунных мастеров рано радовалось. Тэкехиро продолжил колесить по странам, портя многим кровь и вытягивая нервы.

Страшно было даже представить, что произойдет, когда этот поганый старикашка обретет вторую молодость. И совсем ужасно, если он сможет жить вечно.

Вот только, как бы Стас не чувствовал, что сотрудничество с ним ошибка, он не мог отрицать, что в плане нужных ему знаний Тэкехиро это ценнейший источник информации.

— К тому же, — продолжил старик, сведя редкие брови. — Мне больно выражать тебе такое недоверие, но где гарантия, что подобным образом не поступишь уже ты, Широ-кун? Вдруг за радостью от вечной молодости ты забудешь этого слабого и больного старика?

— Мы же уже обсуждали, — по лицу Стаса прошла легкая судорога, а лицо Сатоши от этого стало его довольнее. — Мы оба являемся единственными хранителями знания вечной жизни. Любая передача методики кому-либо кроме нас двоих строго запрещена. Если кто-то из нас пожелает пересмотреть соглашение, то лишь после согласия всех владельцев методики, то есть вас и меня.

Ордынцев откинулся назад.

— Это и является лучшей защитой нашего соглашения. Мы же не хотим, чтобы обычные, смертные люди узнали о нашей тайне? Это породит зависть и гнев. Они будут охотиться на владельца тайны. И, чего доброго, знания и впрямь распространяться. Зачем нам вокруг множество бессмертных посредственностей?

— Полностью согласен, — засмеялся старик. — Но я вижу, что тебя не переубедить. Хорошо. Мне нравится, как это звучит. Союз Бессмертных, как тебе?

— Не думаю, что стоит давать название. Ведь если не будет названия, то не будет и того, что искать?

— Хорошо, Широ-кун, будь по-твоему. Приходи завтра, я как раз подниму свои старые записи о природной энергии.

Старик даже проводил Стаса во двор до дверей и улыбался вслед, когда Ордынцев шел прочь.

И хоть вокруг было множество снующих по улице людей, а рядом были расквартированы воители Сумада, Стас испытал почти непреодолимое желание, активировать ускорение праны.

В ту секунду оба потенциальных бессмертных дали себе обещание хорошенько подумать, как убить второго. Да, они не могли это сделать прямо, ведь тогда секрет мог раскрыться, но они обязательно подумают о не столь очевидных способах.

*****

Очень скоро Ордынцев сумел убедиться в том, что Тэкехиро Сатоши достоин того, чтобы Стас перестал относиться к нему, как слишком умному туземцу.

За свою слишком долгую жизнь старик, казалось, коснулся всего, что может предоставить этот мир. Его познания о каждом из типов энергий были столь широки, что землянин подозревал, что тот вполне себе владеет и эфиром.

А уж его знания о природной энергии не подвергались и сомнению. Особенно впечатляли его способы исследования.

Как оказалось, Сатоши силой, уговорами, угрозами и шантажом многие поколения заставлял молодых воителей притрагиваться к природной энергии, выступая в роли «манипуляторов».

«Манипуляторы» время от времени отмирали, но Тэкехиро умел находить новые.

Частенько он даже действовал официально. Некоторые из небольших кланов готовы были продавать собственных детей ради тех артефактов, что выходили из-под «пера» гениального мастера.

Его ученики как раз и были такими детьми, которых Сатоши вырастил с младых лет, попутно вбивая в них страх и верность к своей персоне.

И те, ученики, что были сейчас здесь, были далеко не единственными. Многие из поколений прошлых студентов уже давно отделились и были признанными мастерами. И хоть они ненавидели учителя лютой ненавистью, но их страх к нему был куда сильнее.

Но вернемся к знаниям старика. Все они были щедро политы чужой кровью и слезами.

И судя по всему, Тэкехиро считал, что Широ Змей достиг своих успехов похожим образом.

Это парадоксальным образом заставило его относиться к Ордынцеву куда серьезнее и устраивать куда меньше своих шуточек.

Тем не менее, Стас не мог заниматься лишь изучением новых знаний.

— Господин, к вам гости. — спустившаяся вниз Мари, глубоко поклонилась.

— Они вместе?

— Нет, по отдельности.

— Тогда пускай их в общий зал по одному через десять минут. Я как раз туда поднимусь. И да, приготовь чаю.

— Я все сделаю. — поклонилась Мари, стремительно уходя. Сам же Стас, очистившись от природной энергии, принялся отмывать руки от крови, после чего переоделся в чистую одежду.

Первым гостем оказался Иошито Сумада. Средний воитель, которому Стас вылечил легкие и другие ранения по мелочи.

— Широ-сан! — веселая улыбка на лице мужчины соответствовала внушительному свертку в его руках. — Я так рад, что вы тоже выжили. Во многих переделках я побывал, но такую, как в Гайбацу, я видел впервые.

— Я тоже рад вас видеть, Иошито-сан, — вежливо кивнул Стас, указав на стол с двумя дымящими чашками чая. — Присаживайтесь. Что привело вас ко мне?

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело