Спасти сказочного короля (СИ) - Ваганова Ирина Львовна - Страница 38
- Предыдущая
- 38/44
- Следующая
– Как это понимать? – начала она издалека, – что за балаган? Гретти, по-твоему, так должна вести себя будущая фрейлина королевы?
Девочка потупилась и, комкая в руках ткань подола, сделала глубокий реверанс
– Простите, я обрадовалась возвращению леди Валентины.
– Леди Валентина, – передразнила старуха, – её высочество, да будет тебе известно! Георг даровал титул нашей гостье. – Тут же повернулась к Ляльке и с укором сказала: – Не следует вашему высочеству селиться здесь! Пройдите в приготовленные специально для вас покои, будьте любезны.
Девушка дёрнула плечом и ни слова не говоря, толкнула дверь. За неё вступился Гера:
– Что вы, в самом деле, Марго. Одна ночь всего, пусть переночует в знакомой обстановке.
Валя услышала недовольное бурчание и удаляющиеся шаги, в комнату забежала Гретти и похвастала:
– У меня ещё лакомство осталось, которым вы меня угостили, прикажете устроить чаепитие?
– Можно? – заглянул Гера.
– Да, пожалуйста, – ответила Лялька обоим и с улыбкой кивнула на висевшее не прежнем месте свадебное платье, укутанное кисейной материей, – так никому и не пригодилось.
Служанка накрыла на стол и пристроилась рядышком с позволения старших. Лялька отметила про себя, что девочка осмелела с возвращением Георга к власти, а быть может, просто тянулась к парню и девушке из другого мира. Да и сама Лялька к ней привязалась, не зря же назвала Гретти сестрёнкой во время представления в лесу. Пили чай с имбирными печениями, самаркандской халвой, мармеладом и пастилой, Гера рассказывал историю захвата замка.
Карломан поселился здесь не случайно, они с братом выросли в замке. Когда умер их отец, поделив королевство между сыновьями, обоим пришлось покинуть привычные места, устраивая новые столицы. Оставаясь местоблюстителем на время испытания Георга, Карломан предпочёл жить там, откуда удобнее управлять обоими королевствами, да и обеспечить собственную безопасность гораздо проще. Сюда же дядюшка пригласил Георга, как только узнал, что тот вернулся из реального мира. Молодой король, довольный тем, что сумел пройти испытание, мечтающий о встрече с невестой, поспешил на зов и угодил в ловушку. Однако хитрый дядюшка не предвидел того, что объявленному умалишённым королю помогут чужестранцы.
С появлением Геры, успешно исполняющего роль смещённого величества, в народе начались волнения, Карломан готовился к битве, не особо беспокоясь за её исход, он считал, что легко справится с самозванцем. Письмо Лунной принцессы добавило уверенности, а уж после того, как разведчики доложили, что лагерь повстанцев уничтожен призраками, вовсе расслабился. Войско, окружившее замок на следующий день стало неприятным сюрпризом. Осада могла продолжаться месяцами, что не было в интересах Карломана, он опасался упустить за это время контроль над собственными землями. Пришлось думать, как совершать вылазки для уничтожения повстанческих командиров. Парламентёров приняли, следуя традициям. А вот отпускать их Карломан не собирался.
Гера присоединился к делегатам не из прихоти, он вёз пакет с ветвью благодатного дерева.
– Крутая штукенция, скажу я тебе! – хохотнул рассказчик, – не особо верил, на меня она не действовала от слова совсем.
– Да? – удивилась Лялька, – я что-то такое ощущала, приподнятость, воодушевление.
– С воодушевлением у меня и так было норм. Адреналин зашкаливал, так что действия этой благодати я вообще не заметил. Слушай!
Проехав под надвратной башней, парламентёры разделились. Гера остался охранять лошадей, что никого не удивило и не насторожило. Как только барон и остальные прошли во дворец, парень распаковал ветку. Эффект наступил практически мгновенно, ратники, тусовавшиеся на площади, повеселели, чуть не в пляс пустились, но через пару минут заснули кто где смог упасть. Лазутчик, как и договорились ещё в лагере, открыл ворота и с веткой наперевес и рванул к башне, где прятали короля. Охранников оказалось пятеро. С тех пор, как пошли слухи о самозванце, Карломан принял дополнительные меры, опасался, что Георга кто-нибудь задумает освободить.
– Эти тоже посыпались. Я наблюдал из-за сараев, – кивнул Гера в ответ на молчаливый вопрос Ляльки, – ветку я в пакет сунул и спустился вниз, чтобы величество освободить.
– А долго она действовала?
– Не, но хватило. Наши уже ворвались в замок, а дальше дело техники.
– Как же Карломан свалил? – недоумевала слушательница.
– Он – трус, – вмешалась в разговор Гретти. – Никто не ожидал, что местоблюститель скроется, оставив Алентию. Заперся в своих покоях. А когда двери сломали, оказалось, что оттуда ход за стену ведёт.
Гера подтвердил слова девочки и посетовал, что истинный король не опустился до погони за дядюшкой. Пусть, мол, катится, откуда пришёл.
За разговорами выпили чай и умяли сладости. Лялька жалела Алентию. Каково ей? Любимый человек бросил, бывший жених обещал выдать неизвестно за кого. Решила попросить Георга, вдруг отпустит девушку в реальный мир, Лялька устроит ей встречу с матерью и тёткой. Они все вместе поселятся, в Серебристом мире или в Заснеженной крепости. Гера оборвал Валины рассуждения:
– Я бы не простил. Итак, считай, легко отделалась.
Валентине его слова не понравились. Пусть дочь Лунной принцессы наделала ошибок, но кто их в молодости не совершает? Девушка доверилась взрослому мужчине, не догадываясь, что он притворяется влюблённым, действуя исключительно в собственных интересах. Вытерев липкие пальцы поданной Гретти салфеткой, Ляля вышла из-за стола и, никому ничего не объясняя, пошла прочь из комнаты, а вопрос Геры, куда она отправилась, проигнорировала. Не успела и пяти шагов сделать по коридору, как натолкнулась на Марка. Человек-морковка будто поджидал за углом.
– Её высочество Алентия просила навестить её, если возможно, – произнёс он театральным шёпотом, чем удивил Ляльку.
– Я как раз к ней, проводите.
Пришёл черёд удивляться кузену королевского советника.
Шли быстро, Марк то и дело озирался, но анфилады комнат, через которые лежал путь, были пусты. Наконец, проводник замер у тяжёлых портьер, за которыми оказалась неприметная дверь, а за ней узкая лестница на второй этаж – тайный ход в покои бывшей королевской невесты. Марк наклонил в сторону свою длинную голову, приглашая Валентину пройти в следующую дверь, а сам остался караулить. Дверь вела в комнату без окон, заставленную многочисленными шкафами. Единственный свободный кусок стены занимало высокое зеркало, перед ним на миниатюрной тумбочке стоял подсвечник с шестью горящими свечами, источавшими сладко-медовый дым. Алентия встретила посетительницу у входа, схватила её за руку и потянула к зеркалу.
– Да! Мы одного роста.
– Ты выше, – возразила Лялька.
– Мелочь. Не заметят.
– Кто не заметит?
Алентия, не отвечая, кинулась к соседнему шкафу, распахнула дверцу, с глухим стуком бухнулась на колени и наполовину исчезла среди висящих шуб. Валя начала подозревать, что напрасно связалась с интриганкой, втянет сейчас в какую-нибудь пакость!
– Я это, – попятилась, – только сказать хотела, что попрошу Георга…
– Вот! – глухо раздалось из глубины шкафа, – нашла!
Алентия выползла, держа в руке бутыль с прозрачной жидкостью бирюзового цвета. Отражения пламени свечей в стекле напоминали солнечные блики на морской поверхности. Даже будто повеяло свежестью. Валя стряхнула наваждение и отскочила к двери, но не успела надавить на ручку, почувствовав, как её схватили за рукав и тянут назад.
– Не бойся! Это не опасно. Чуть горчит и всё!
Лялька ощутила напряжение во всём теле – чувство схожее с тем, которое охватило во дворце Лунной принцессы, когда она туда попала: хочется развернуться и драпать во все лопатки, а стоишь, как влипшая в свежий лак букашка, и не можешь шелохнуться. Дважды бывшая невеста двух королей поспешно выдвинула ящик тумбочки, пошарив там, вызволила стаканчик, поводила им вокруг пламени свечей и поставила перед зеркалом. Наблюдая, как она вытягивает из бутыли пробку и наливает бирюзовый напиток, Лялька вымолвила единственную фразу:
- Предыдущая
- 38/44
- Следующая