Спасти сказочного короля (СИ) - Ваганова Ирина Львовна - Страница 29
- Предыдущая
- 29/44
- Следующая
Их были сотни. Теперь Валя видела, как со всех сторон к палаткам тянутся белёсые силуэты. Двигались они неспешно, просачивались сквозь хвою, будто не замечая разлапистых ёлок. На пути теней оказалось ещё двое мужчин, их постигла та же участь, что и первого караульного.
– Нужен шум, – Тирль дернул опешившую Ляльку за руку, – они не любят шума!
Он снова принялся дудеть. Из палаток выскакивали люди, озирались, не видя опасности.
– Джолей, голос! – крикнула Валя и заорала во всю мощь лёгких: – Призраки! Лунные призраки! Люди, берегитесь!
Пёс лаял. Кто-то колотил железом, кто-то бил в барабан, все кричали, не слушая друг друга. Валя вглядывалась в зыбкое марево. Тени замерли, вытянувшись в тонкие, похожие на струйки дыма, фигуры. Мгновение остановилось. Лялька не слышала ни себя, ни других. Ждала. Что будет? Призраки одновременно, точно в ответ на негласную команду, отступили. Будто волна отхлынула, но не так, как в живом море, а замедленно, заторможено, неспешно.
– Они ушли, – сказала Лялька.
Всё стихло. Люди бросились помогать пострадавшим. Те были без сознания, ранены. Надо было остановить кровотечение и привести в чувство.
– Если бы не ваши очки! – повторял Тирль раз за разом, – если бы не очки, ваша милость. Мы бы все погибли.
– Это Жулька, – возразила девушка. – Он меня разбудил.
– Если я дослужусь до рыцарского звания, – тожественно объявил Херувимчик, – на герб помещу жёлтого пса.
– И это правильно, – одобрила Лялька. – Они не вернутся?
– Сегодня уже нет. Светает.
Девушка машинально кивнула и ушла в палатку. Джолей, словно понимал, каков он герой, остался принимать многочисленные ласки и похвалы. Очки так и не сняла, тут, похоже, вообще лучше с ними не расставаться. В своей кровати обнаружила девчушку, та закуталась в шерстяное одеяло и тряслась от страха.
– Ты чего, Гретти? – Валя присела на краешек и обняла девочку. – Они ушли.
– Придут, – прошептала Гретти, – лунные призраки всегда возвращаются, пока всех не убьют.
Она плотнее прильнула к Вале и начала рассказ об таинственных слугах Лунной принцессы. Невидимые обычным глазом тени подкрадывались к жертве, усыпляли её и наносили рану. Если человека не найти сразу после этого, он истечёт кровью и умрёт. Жителям лагеря сегодня очень повезло, не выйди гостья из палатки в чудесных очках, всё бы уже было кончено.
– А кто эта злая принцесса? – спросила Лялька.
– Она не злая, – возразила Гретти. – Лунную принцессу много обижали, вот она и настроилась против людей.
Валя не стала спорить, хотя это неправильно: обидели тебя одни люди, а мстишь другим. Да ещё так жестоко. Она проводила утомлённую девочку за занавеску, помогла улечься и укутала одеялом. Спи, Гретти. Сама тоже улеглась. Джолей вернулся и устроился в ногах. Не стала прогонять. Герою нужна награда.
Уснула Валя мгновенно. На сей раз обошлось без видений. Разбудил её Джолей, завозившись, едва птицы завели утреннюю кокофонию. Пёс спрыгнул с кровати и выбежал из палатки, полог который был отдёрнут. Лялька села, потянулась и спросила, ни к кому не обращаясь:
– Это было, или нет?
– Вы о Лунных призраках, ваша милость? – выглянула из-за занавески Гретти.
– Тирль запрещал называть вслух всяких так по имени, – строго сказала Валя, припомнив, что сам Херувимчик тоже кричал ей и другим о том, кто именно напал на лагерь.
– У них другое имя, – пояснила служанка, водружая на табурет таз и указывая глазами на кувшин с тёплой водой, – извольте умываться.
– А у Лунной принцессы?
– Тоже другое.
Поплескавшись в воде и почистив зубы расщеплённой с торца палочкой, девушка объявила:
– Пойду, с величеством попрощаюсь.
Она осмотрела платье – не перемялось, хорошая ткань. Завязала потуже шнурки на ботинках, взяла рюкзак, вытащила из-под подушки очки. Надо вернуть их Марго. Посмотрела на деловито возившуюся с тазиком и кувшином девочку: может быть, Гретти подарить? Или Тирлю? То-то рад будет. Нет, надо всё-таки вернуть хозяйке. Пошагала к королевскому шатру. Надеялась уговорить Геру оставить сказку, слишком тут всё серьёзно завертелось.
Дежуривший у входа парень дёрнулся было, чтобы перегородить дорогу, но узнав героиню ночного происшествия, отступил с поклоном:
– Ваша милость.
Пока он не передумал, Лялька поспешила заскочить внутрь и остолбенела. Вокруг стола довольно тесно, из-за нехватки места, сидели восемь мужчин. Кроме Геры, советника, постельничего и его сыновей, которых Валя видела накануне, были ещё трое незнакомцев. Все повернулись к вошедшей. Та неловко присела и поздоровалась.
– Уже отправляешься? – спросил лже-король.
– И тебе советую, – заявила девушка, здесь становится слишком опасно.
– Чужестранка права, – поддержал постельничий, – вашему величеству стоит скрыться за границей.
Лялька сообразила, что не все из присутствующих в курсе того, что король не настоящий и прикусила губу. Надо было поговорить наедине, а не врываться на совет. Эту здравую мысль подтверждал гневный взгляд советника. Будь у него хоть капля огненной магии, от Вали уже кучка пепла осталась бы, такие молнии метали тёмные глаза из-под кустистых бровей.
– Присаживайтесь, ваша милость, – один из сыновей постельничего поднялся и предложил свой стул девушке. Она покрутила головой, чувствовать себя стиснутой широкими плечами не очень-то хотелось. Шагнула к замеченной чуть в стороне табуретке, опустилась на неё, устроив рюкзак на коленях, как будто так и нужно было. Мужчины продолжили прерванное обсуждение.
– Надеюсь, все согласны с тем, что ночные гости явились сюда не просто так, а по чьему-то указанию, – сказал советник.
– Колдовству, Пол, – поправил его один из незнакомцев.
– Именно колдовству, барон, – согласился советник.
Вот, как его зовут, оказывается. Полморковки – мысленно окрестила неприятного мужчину Лялька.
– И если бы не эта чудесная барышня и её собака, – указал на Ляльку тот, – мы бы сейчас были кормом для муравьёв. Подозреваю, что наши недруги не ограничатся неудавшейся попыткой уничтожить сторонников истинного короля!
– Выследили в этот раз, выследят и в другой, – сокрушённо покачал головой постельничий, – если на их стороне Лунная принцесса, мы обречены.
Дальше разговор пошёл о том, точно ли загадочная принцесса помогает Карломану, или это был единовременный шаг в оплату старого долга, например, или случайность, возможно, Лунную принцессу обманули... Лялька наблюдала за Герой. Тот не участвовал в обсуждениях, рисовал на столешнице невидимые линии кончиком ножа. Девушка в мыслях подбирала слова, чтобы убедить друга отправиться домой вместе с ней. Ведь оба они могли погибнуть сегодня. Он должен подумать о своей матери. Каково бедной женщине потерять сына после стольких лет борьбы за его здоровье? Только-только парень поднялся с инвалидного кресла, только-только она смогла оставлять его без присмотра и опеки, а тут такое! Лялька чувствовала долю своей вины в том, что Гера оказался в сказочном мире, ведь именно его она позвала, когда надеялась попасть домой. Хотя, могла ли она знать, что Гера ринется ей на помощь? И о том, что помощь эта ей понадобится, тоже не догадывалась. Под равномерный гул голосов думалось хорошо. Мужчины, даже говоря об опасностях, старались демонстрировать выдержку и достоинство. Валя прониклась невольным уважением ко всем, включая Полморковки – советник умело руководил процессом. Можно было сравнить его с дирижёром. Исполнялось что-то типа мужского хорала. Басил, безусловно солируя, барон. Аккомпанементом ему звучали два его вассала. Баритон советника и тенор постельничего украшали бархат основного звучания строгим орнаментом – золотым и серебристым. Казалось, ещё чуть-чуть и исполнение прервётся аплодисментами. Вместо этого раздался звонкий, не вписывающийся в общий хор голос Геры:
– Получается, эти твари живут одну ночь?
– Совершенно верно, ваше величество, – подтвердил советник, – Лунных призраков сотворяют для конкретного задания, с рассветом они упокаиваются.
- Предыдущая
- 29/44
- Следующая