Якудза из другого мира. Том V (СИ) - Калинин Алексей - Страница 55
- Предыдущая
- 55/66
- Следующая
Пока отдыхай, подруга — ты нас здорово выручила своей «рогаткой».
А я тем временем попытался взяться за обруч и стащить его. Увы, даже если мы все вместе прижмемся к мачте, то снять обруч не получается. Даже когда попытались прыгнуть вместе — шипастый ошейник мачты не хотел сниматься. Он скользил по ней вверх-вниз, но спадать не спешил.
Да, засада. А на цифровом табло осталось две минуты и сорок секунд. Через это время бомба рванет и останутся от хинина и его команды только рожки да ножки. Хотя нет, ножек-то как раз и не будет…
— Что будем делать, босс? — спросил Киоси. — Хочешь, я нахуячу толстому так, что с его пуза спадет пояс и будет легче забраться.
— Ой, какой же ты пра-а-ативный, — протянул Малыш Джо.
— Тебе слова не давали! Захлопни пасть, а то грязные трусы видно!
— У меня они чистые, а вот у тебя явно от злобы коричневыми стали…
— Чо? Да я тебе сейчас лишние зубы поудаляю!
Так, снова в действие входят чары Запрещенного Оружия. А они сейчас как нельзя некстати. Надо срочно чем-то их занять. Наемники успешно сдерживали наступление ребят Масаши и Исаи — не давали высунуться на территорию причала. Сами прятались за кабинами яхт, как за щитами и отстреливались в ответ. Так просто их не выцелить даже оммёдо.
Но вот на самой набережной стало меньше взрывов и вспышек, похоже, что под руководством Хакаси бойцы справились с якудза Сакурая.
Эх, наши почти победили, а нам придется умирать? Как же не хочется. А ещё эти двое снова затеяли ссору.
Я сунул руки в карманы в поисках чего-либо, что может отвлечь ребят от ссоры. На свет появился шнурок-гайтан. Я перевел взгляд на мачту, на воду. Идея снова плеснула в голове золотой рыбешкой.
Всего лишь раз мне пришлось дернуть, чтобы разорвать шнурок на две равные доли.
— Внимание! Мы спасаемся, поэтому действуем заодно! Мы сейчас будем раскачивать яхту! Помните, как было в бетономешалке? Сейчас действуем также! Киоси, Малыш, вот вам половину шнурка. Вставайте по другую сторону яхты! Держите крепко! Сэнсэй, Тигр, это наша половина. Бежим на правую половину!
Я показал пример, дернувшись к правому борту. Сэнсэй и Тигр не стали противиться. Хоть за это им спасибо. Яхта качнулась!
— А теперь на другую сторону!
В этот раз и Малыш с Киоси присоединились к нам. Яхта качнулась сильнее.
— Направо!
Через несколько мгновений:
— Налево!
— Направо!
— Налево!
— Вы молодцы!
Мы точно также раскачивали бетономешалку, чтобы запустить барабан, а теперь… Сейчас нам это очень сильно пригодилось. Мы перебегали, с одной стороны, на другую. Яхта раскачивалась, уже черпала бортами воду. Становилось скользко, но мы продолжали держаться вместе и перебегать от одного борта к другому.
В один из моментов мы так сильно раскачали яхту, что она накренилась, а добавочный прыжок придал ускорения.
— Наберите воздух! — только и успел выкрикнуть я прежде, чем соленая вода накрыла нас с головой.
Всё-таки хорошо, что солнце не успело сесть. В мутной воде прилива было достаточно света, чтобы успеть поймать все цепи рванувшихся к воздуху ребят. Да, я видел их расширившиеся от страха глаза, когда устремился вниз, к илистому дну, держа в руках их цепи. Времени объяснять не было — воздуха могло не хватить, да и не потравишь байки в воде.
Экзоскелет помог отлично — его усилий хватило, чтобы побороть рефлексы друзей и протащить шипастый обруч вплоть до слома мачты. Обруч соскользнул так же легко, как кольцо с пальца под умелым управлением вора.
Следующим заданием надо было вытащить моих пускающих пузыри друзей. Я подхватил обруч и, как вожак стаи перелетных птиц, потянул весь косяк вверх. На миг мне пришла в голову мысль — а если бы расстояния до дна не хватило? Но об этом можно было подумать и позже, под пиалу горячего мате.
Мы выскочили из воды пятеркой веселых дельфинов. И эти «дельфины» шлепнулись как раз позади упавшей машины.
Фух, получилось!
От наемников мы были закрыты машиной, так что появилось время немного откашляться, а кому-то и отблеваться. Да-да, хоть об этом не принято писать, но Ленивого Тигра выворачивало как будто наизнанку. Похоже, что он основательно успел нахлебаться прежде, чем я смог всех вытащить.
Я затащил ребят поглубже за упавшую стрелу — всё-таки какая-никакая, а защита. Тем более, что таймер на бомбе никто не отменял.
— Эх, чуть не помер… Кхе-кхе, тьфу! Думал всё — не увижу теперь своих двух тысяч… — выплюнул с водой сэнсэй.
В этот момент зазвонил телефон. Масаши.
— Рад тебя слышать, дорогой друг! — приветствовал я его.
— Я тоже рад, что ты жив! А что случилось с вашей…
Ба-бах!
Огромный фонтан воды выметнулся в небо вместе с обломками яхты. Порванное сиденье, блестя коричневой кожей, взлетело выше всех. Ещё одна чайка выпустила леща, уклоняясь от удара. Я не знаю, тот ли это самый лещ, что прошлый раз, но написанное на рыбьей морде счастье можно было разглядеть, даже не напрягая зрение.
Мы свернулись калачиками, защищая головы от возможных прилетов обломков. Малышу пришлось хуже всех — его садануло приборной доской по боку, оставив на пухлом теле длинные царапины. В основном же никто не пострадал.
— Алло! Алло! Вы там ещё живы? — раздался в телефоне крик Масаши.
— Не дождешься, — пробурчал я в ответ.
— Фух, я снова рад, что ты жив, Изаму-кун! Ты сегодня не перестаешь меня радовать!
Похоже, что он от меня научился язвить. Делает успехи.
— Что снаружи? — спросил я деловым тоном.
Всё-таки шутки шутками, но Сакурай был ещё жив — недаром же моих друзей не отпускают чары.
— На набережной одолели всех. Остались наемники на лодках…
— Мужчины! Воины! Вы хорошо сражались, но ваш вакагасира побежден! Он сбежал с поля боя! — раздался рев Хакаси из рупора мегафона. — Если вы сложите оружие, то мы гарантируем вам сохранение жизни до суда! Зачем вам умирать за труса? Вы не сможете забрать деньги с собой в могилу! Сдавайтесь, воины! Вам не осталось другого выбора! Я считаю до трех, и последняя цифра будет означать, что живыми вам не выйти! Раз!
— Я сдаюсь! — тут же раздался крик с яхты неподалеку от нас. — Я сдаюсь!
— И я! Я тоже сдаюсь!
Крики с яхт перемежались лязганьем металла, падающего на бетонную поверхность.
— Наемники… — прошипел Тигр. — Никакой чести. Поэтому их мало берут в якудза… Чуть что — сразу сдаются… Какие же они-и-и…
Он всхлипнул, а я осторожно выглянул из-за машины, ставшей нашим временным убежищем. С яхт взвились поднятые руки. На причал осторожно выступили боевики Хакаси. За их спинами виднелись макушки Масаши и Исаи. Похоже, что у ребят экзоскелеты закончили своё действие. Перед моими глазами тоже потухли квадратики и красные ореолы фигур противников.
Боевики всех повязали. Масаши осторожно приблизился.
— Ну что, как вы тут?
— Цветем и пахнем, — пробурчал я в ответ. — Поможешь освободиться от оков?
— Нет, я сегодня не в настроении, — парировал Масаши, а потом улыбнулся. — Пойдемте, герои.
Мы двинулись сцепкой к выходу с причала. Возможно, именно так шли рабы на продажу, позвякивая цепями. Я всё поглядывал на то здание, где заметил Сакурая. Несмотря ни на что, он был всё ещё жив. Значит, мы все подвергались опасности. Да, люди Хакаси держали всё под контролем, но какой-то жучек глодал изнутри, заставлял посматривать по сторонам.
Где же эта сволочь? Неужели в самом деле Сакурай сбежал?
— С вами всё в порядке? — спросил подбежавший Исаи.
— Замерз слегка и срать охота, — ответил Киоси, а потом запнулся. — Ой, ты же не о том спрашивал, пацанчик?
Исаи только бросил на него взгляд и тут же уставился на меня.
— Да всё нормально. Вот, — показал я на цепи, — от украшений надо бы избавиться.
— Да-да, пойдемте, там у Хакаса резак припасен, — потянул Масаши.
— Откуда у него резак? Что за рояль в кустах? — удивился сэнсэй.
— А что не так? Вы пленники, значит, вам положены камеры и наручники. А что может сработать лучше газового резака против металла? — пожал плечами Масаши. — Вот мы и взяли с собой агрегат. Всё же логично…
- Предыдущая
- 55/66
- Следующая