Выбери любимый жанр

В объятиях пламени зари (СИ) - Николаев Никита Александрович "Дар Ветер" - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

— Мы обсуждали возможности, — подхватила Ильза, — которые могут открыться при сотрудничестве, и риски, неизбежно возникающие в подобных обстоятельствах.

— Вот как… — ответил Лизарс.

Он глотнул вина и продолжил:

— А действительно, превосходный сорт, до этого я очевидно зря не уделял ему должного внимания. Я, пожалуй, отправляю несколько бочек вместе с тобой к Побережью. Что касается тебя, ученик… тебе стоит больше внимания уделить развитию чутья. Чтобы лучше понимать возможности и риски.

Князь Девлиан сделал ещё глоток.

— Учитель! Ходят слухи о формировании нового Флота Вторжения. В этих обстоятельствах игнорировать открывающие перспективы является глупостью. Подобное сотрудничество поможет нам усилить свои экономические и политические позиции в Совете Земель. Избегать подобных решение есть верх самодурства.

— Щенок! — прошипел Лис, — считаешь кровососам есть какое-то дело до тебя? Забыл, как бился с их бретёрами? Думаешь сможешь переиграть бессмертных прихвостней Короля на их поле? Мелкий ублюдок ты возомнил себя умнее их?!

— Милорд, не стоит так переживать, — вмешалась Ильза, — давайте внемлем голосу разума…

Лис бросил на неё короткий взгляд. Девушке перехватило дыхание, её глаза забегали в панике.

— Может быть ты возомнил себя умнее меня? — с ледяным спокойствием произнес Князь Девлиан.

Ильза беззвучно пыталась схватить ртом воздух.

— Нет, учитель.

— Я так и думал.

Лизарс взмахнул рукой и Ильза наконец смогла вдохнуть. Хотя её лицо ещё имело синеватый оттенок, она произнесла:

— Милорд, простите дерзость своему ученику. Заблуждение в идеях учителя есть естественный этап становления любого юноши.

Лизарс Н’Карду, Чтец по прозвищу Чёрный Лис, обладал отменным чутьем. И сейчас он отчетливо чуял запах лихой и многогранной интриги. Эти двое явно что-то задумали. Но они лишь фигуры в чьей-то серьезной игре. Это было очевидно.

— Больше никогда не смей меня перебивать.

— Ни в коем случае, милорд.

Что же на уме у этой парочки?

— Милорд, простит нашу недальновидность и поделится своим мнением по данному вопросу? — спросила Ильза.

Лизарс аккуратно поставил бокал на тумбу. Сознательным усилием он выпустил ауру из-под контроля воли.

Бутылка вина покрылась инеем.

Полупустые бокалы тихо зазвенели.

Костяшки пальцев Вундара побелели от напряжения, а дерево подлокотников затрещало в ответ. Лизарс ощутил, как его ученик укрепляет ментальные барьеры, стараясь скрыться от давящей личной силы своего учителя.

Ильза сжала обескровленные губы в тонкую полоску. Белки её глаз покрылись сетью капилляров. В её довольно крупный список талантов не входили умения присущие Тёмным.

— Знаешь почему нас так называют, дорогая? — обратился к девушке Лизарс, — что обозначает это прозвище: “Чтец”?

Из её правого глаза выкатилась слезинка.

— Я поясню, — продолжил Лис, — всё пошло из-за шёпота. Эти тихие голоса, что слышат люди, когда рядом с ними некто перекраивает мир согласно велению своей воли. Сами мы тоже отчетливо слышим эти голоса. Увы, за долгие десятилетия, что я слушаю этот шепоток, я не смог выучить язык, на котором он звучит. Профаны считают, что это язык мёртвых, но они совершенно не правы.

Лизарс встал, оправив чёрный камзол, расшитый серебром. Смахнул несуществующую пылинку с безупречно чистого рукава и направился к стеллажу с книгами. В свете лампад блеснули сапфиры и изумруды на его одеянии.

— Эти голоса побочный продукт, возникающий в сознании сталкивающимся с непознанным. Ведь разуму очень трудно смириться с тем, что кто-то может повлиять на реальность одним лишь ментальным усилием, — произнёс Лизарс подходя к книжным полкам.

Палец пробежался по корешкам.

— И когда требуется пропустить через себя огромные потоки силы, проще концентрироваться беззвучно, шевеля губами, в такт этим звукам. Из-за этого феномена и возникло непонимание. Обычные люди считают, что Чтецы именно читают заклинания, и тогда реальность отзывается на их силу. Но в действительности всё происходит наоборот, Чтец меняет мир — и как следствие читает заклинания, по сути своей являющиеся полной бессмыслицей.

Лизарс нашёл нужную книгу, в уме ответив, где она находится. Прошёл немного дальше и развернулся к своим собеседникам.

— Похожее непонимание возникает в отношении Детей Ночи. Далекие от большой политики люди, считают будто вампиры — неизбежное зло каждого Княжества. Эдакие дикие звери в соседней роще, но несколько более разумные из-за чего есть возможность плести интриги против них и заключать союзы. Будто только милость Короля позволяет им творить беззаконие.

Вундар практически справился с давлением могущества Лиса. Действительно, этот парень много достиг в своём развитии на пути Чтеца. Лизарс зная уровень мощи всех Князей-Чтецов, отметил, что кое-кого из них его ученик вполне мог бы отправить в небытие в прямом столкновении.

Ильза напротив была близка к обмороку, и оставалась в сознании, наверняка, только за счет упрямого характера. Всё же Лису редко приходилось так топорно демонстрировать свою силу. Постоянная подобная демонстрация могущества наверняка сделала бы его жизнь в несколько раз труднее. Не научись он осознанно прятать свою силу, простым людям вокруг него, да и среднего уровня Чтецам приходилось было крайне трудно. Впрочем, и многим Князьям было бы не по себе.

— Но я открою вам тайну: Дети Ночи и есть закон в Скальдии. Милостью Короля эти существа являются ночной стражей, следят чтобы никто из Чтецов не достиг влияния способного тягаться с Королевским Двором.

Лис снова взял свою ауру под контроль. Ильза не смогла сдержать вздох облегчения. Лис, подойдя к спинке её кресла положил ладони ей на плечи. Понемногу вливая в организм жены жизненную силу, он произнес:

— Поэтому стоит понимать, никаких союзов и соглашений с Детьми Ночи быть не может. Если им будет выгодно они поступятся чем угодно, но возьмут своё.

— Но что же тогда делать, милорд? — еле слышно спросила Ильза, — кто сможет бороться с Детьми Ночи?

— Справится с двумя тремя младшими сможет любой достаточно развитый Чтец, — ответил Лизарс, — но против старших, а тем более высших наши силы бесполезны. А разработка специальных методов противодействия считается преступлением против Короля, и я, как хозяин этих земель, должен первым наказать подобного рода смельчака. Что же касается инициатив установки близких отношений с Детьми Ночи? Покуда я хозяин в этом замке, подобных контактов не будет.

— Учитель, — не поднимая глаз спросил Вундар, — возникает противоречие. Наша верность Королю, обязывает нас во всем помогать вампирам, но вы не соглашаетесь на сближение с ними.

Лизарс подошёл к панорамному окну. Перед ним раскинулись его земли. Чёрные поля и леса ещё не успели укутаться зеленью. Пора ранней весны всегда навевала ему воспоминаниях о тех днях, когда он только ступил на свой путь. Слабый, и никчемный в общем-то подросток, он узнал, что обладает способностями Чтеца. В тот момент он испытал небывалый душевный подъём. Как он был наивен тогда, считая, что жизнь отныне будет легка и беззаботна.

Он был так глуп!

Сколько океанов боли пришлось пережить для того, чтобы оказаться хозяином в этой библиотеке, Лизарс сосчитать не мог.

Радужные иллюзии юности разбились о скалы суровой реальности. Положение пришлось выгрызать из лап соперников. И даже достигнув вершин могущества, ему пришлось смириться с властью мерзких кровопийц.

— Открою тебе глаза, ученик, — Князь Девлиан повернулся к своим приближенным, — наше положение напоминает циркача, стоящего на канате, натянутом над пропастью. С одной стороны, есть соседи, желающие разорвать нас по кускам, с другой есть Двор и вампиры, желающие чтобы мы сидели тихо, принося рост государственной казны. Первые надеются, что мы в наших интригах поможем им и прикроем от немилости. Вторые жаждут нашими руками раздавить непокорных. И оба тянут нас в пропасть.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело