Выбери любимый жанр

Хранитель рода государева. Дилогия (СИ) - Шмаков Алексей Семенович - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

Отец вновь остался совершенно спокойным, бросив на меня лишь один мимолётный взгляд, который не предвещал для меня ничего хорошего.

— Вы уже поели молодой человек? Просто в моих правилах, сперва накормить гостя, а уже после разговаривать о делах.

— Я поел. — твёрдо ответил я.

— В таком случае давайте подождём вашего отца. — продолжая улыбаться, сказал Курмангалиев.

— Даю слово, что тебе не понадобится охрана Алишер, можешь отпустить свой женский батальон. Эта демонстрация силы просто бессмысленна. Да и твоё поведение с женой не произвело на нас никакого впечатления. — доев последний кусок, произнёс отец.

Вот не хрена себе демонстрация силы.

— Просто я помню, как проходил наш прошлый разговор. В каких условия находились вы с отцом и в каких я сам. Решил немного восстановить статус-кво. Всё же не очень приятно разговаривать, когда вокруг тебя находится множество сильных одарённых, готовых в любую секунду кинуться на тебя. — развёл руками коллекционер.

— Но твои женщины далеко не солдаты и не готовы моментально броситься в бой.

— То есть меня ты совершенно не берёшь в расчёт? — расхохотался коллекционер.

— Просто в случае чего, ты не станешь марать руки. Не в твоих это правилах. — сделав пару глотков вина, сказал отец.

— Тут ты прав. Но и заставлять своих женщин делать, что-то против их воли я не стану. Захотят защитить меня — защитят. Не захотят, придётся делать всё самому.

Отец расплылся в широкой улыбке, явно не поверив словам Курмангалиева.

— Если, ты сможешь доставить нас в империю в целости и сохранности, то я согласен. — не став дальше продолжать пустые разговоры, сказал отец, поставив меня в тупик.

На что он согласен? Ведь не прозвучало ни одного условия. Коллекционер ещё не говорил о цене, а отец уже согласен.

— А причём здесь ты Миша? — подняв бровь, спросил коллекционер. — Ты уже слишком стар, да и слишком стал силен за эти годы. А вполне возможно, что у тебя вообще ничего и не получится.

— Сергей помолвлен с Великой княжной.

— Да и ладно. Ты же прекрасно знаешь, что я не претендую на свободу твоего сына. Мне всего лишь нужен ребёнок, зачатый им.

— Чего?! — не веря услышанному, вскочил я со своего места.

Этот коллекционер что Румпельштильцхен. Требует, чтобы я отдал ему своего первенца?! Да он совсем охренел.

Совершенно не осознавая, что делаю, я потянулся к силе, начав осушать ближайших к нам слуг и жён Курмангалиева. Раздавшиеся стоны заставили меня спохватиться и осознать, что творю. Убить я никого не успел и это уже хорошо, но полученная сила останется при мне.

— Знал же, что упустил какую-то очень важную деталь. — не обратив на мой порыв внимание, хлопнул себя по лбу Коллекционер. — Слуги! Для вас халявная сила, практически шведский стол.

Щёлкнув, пальцами усмехнулся собственной шутке коллекционер.

— Сядь на место. — строго посмотрев на меня, сказал отец. — Никто тебя не будет заставлять, решение примешь сам. Давай послушаем хозяина этого дома. Верь мне Серёжа. — снова сказал отец, посмотрев мне в глаза.

Да, что он такого задумал? Почему не рассказывает мне о своих планах?

Коллекционер хлопнул в ладоши и его голос огласил всё помещение.

— Оставьте нас. Пришло время говорить о делах.

Женщины тут же встали и двинулись на выход.

Но ушли не все. Осталась одна девушка лет двадцати. Она была очень похожа на Данияра, наверняка его младшая сестра. А вполне возможно, что они двойняшки.

— Еззатулаху для чего-то нужен живой представитель вашего рода. — начал разговор коллекционер. — За это он предлагает мне сумму сопоставимую с годовым бюджетом этой несчастной страны.

Немного подождав, видимо, ожидая нашей реакции, которой не последовало, Курмангалиев продолжил.

— Но для чего мне деньги? Этого дерьма у меня и так хватает. Тем более мне и самому нужен представитель вашего рода. Молодой мужчина, который добровольно согласится зачать ребёнка Дайнане.

Оставшаяся девушка бросила на меня печальный взгляд, уже смирившись со своей участью.

— Дар крови единственное, что может склонить меня помочь вам.

Вот же больной ублюдок. Он, что коллекционирует силы одарённых, подкладывая под их носителей своих дочерей? И с чего он вообще решит, что дар обязательно передастся? Хотя в нашем случае, кровь Воронцовых всегда была сильнее. У того же императора оба ребёнка унаследовали дар матери. В империи даже всерьёз начали поговаривать об исчезновении дара Романовых, после чего затухнет сам их род. Но с появлением Даши все эти слухи, так и останутся слухами.

— Не нужно трогать Сережу, Алишер. Это сделаю я. — заговорил отец, не сводя взгляда с коллекционера.

— Боюсь, ты опоздал лет на тридцать Михаил. Ты стал слишком силён. Дар, переданный тобой вместо того, чтобы вступить в симбиоз с нашим, просто поглотит его и такой ребёнок будет для меня совершенно бесполезным.

Окна за спиной Коллекционера залило нестерпимым светом, заставившим меня закрыть лицо руками, а через секунду раздался оглушающий грохот взрыва.

Отец вскочил с места, облачаясь в защиту, но хозяин дома даже не повернулся, посмотреть, что там происходит.

— Значит, Еззатулах всё же решился напасть на меня. Жаль. Я думал клану удастся задержаться на этих землях немного дольше. Тут ещё осталась пара интересных мне одарённых.

Дверь распахнулась и вбежала одна из дочерей коллекционера. Она подбежала к отцу и начала что-то быстро говорить ему на неизвестном мне языке.

— Не щадите никого. И главное, проследите, чтобы не пострадали жители квартала. — распорядился коллекционер, сделав это на русском, специально для нас.

— Как вы видите времени на раздумья у вас практически нет. Мои женщины уже вступили в бой с боевиками Сынов Господних. Ваш долг, начал расти.

Дверь снова открылась, только теперь это был Данияр. В руках он держал отрубленную голову Гульнары. Его рубашка была подпалена и запачкана кровью.

— Отец, я выполнил твой приказ. — произнёс парень, выкидывая голову в сторону, словно это был обычный мяч.

При виде этой картины, Даша яростно задёргалась, едва не свалившись со стула.

— Ты понял, какую ошибку совершила Гульнара? — парень кивнул. — После моей смерти ты должен будешь самостоятельно принимать подобные решения. Без эмоций, без колебаний. От этого будет зависеть процветание рода. А теперь садись и поешь.

— Хотите сказать, что с боевиками сейчас сражаются одни женщины? — не смог удержаться я от вопроса.

— Конечно, нет. Им помогают одарённые из других кланов Газни. — ответил коллекционер. — Что ты ответишь Сергей? Устраивает тебя такая цена за ваши жизни?

— И что вы предлагаете мне трахнуть вашу дочку прямо здесь и сейчас?

Глава 21

Данияр посмотрел на меня заинтересованным и очень странным взглядом, словно он не отказался бы посмотреть на это.

Вот же подобралась семейка!

— Здесь не надо. — на полном серьёзе ответил коллекционер. — Возьмите её с собой в империю и вернёте мне, когда она будет беременна.

— А может, вам хватит моей спермы? Искусственное оплодотворение там? Ведь как-то это делают неодарённые.

— В том-то и дело, что они неодарённые. Дар невозможно передать при искусственном оплодотворении. Если бы всё было так просто…

Бой на границе кланового квартала разгорался всё сильнее, а коллекционер продолжал капать мне на уши.

Выяснилось, что у его дочерей довольно большие проблемы с зачатием. По всем медицинским показателям они здоровы и идеально подходят для того, чтобы стать матерью. Вот только их родовой дар весьма капризен и никто не знает, по какому принципу он позволяет своей носительнице зачать ребёнка. Единственный выход в этой ситуации, совершать как можно больше попыток.

Вот и мне предстоит, если я соглашусь на это. Брать Дайнану с собой в империю и пытаться обрюхатить её каждый раз, когда выпадет немного свободного времени.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело