Выбери любимый жанр

Кто убил дворецкого? (СИ) - "Hanna Castle" - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Комиссар непонимающе посмотрел на детектива, а затем хитро ухмыльнулся и поднялся за мной по лестнице.

Когда комиссар Винтер вернулся к нам в гостиную, его ожидал крепкий кофе и целая гора бутербродов, которые несмотря на неприязнь к этому мужчине, приготовила Мелисса. Хотя, может не так уж и плохо относилась секретарь к нему? Мне показалось, что она то и дело бросала в сторону симпатичного сыщика заинтересованные взгляды.

Мы все с удовольствием сделали небольшой перерыв на второй завтрак, даже не из-за желания что-нибудь съесть, а чтобы дать себе возможность осмыслить всю информацию по делу.

— Вот сейчас можно продолжить обсуждение, — довольным голосом проговорил сытый комиссар. — Кто начнёт?

— Августа, о ком ты ещё можешь нам рассказать? — обратился ко мне Гарри.

— Может сначала комиссар расскажет нам, что он узнал о садовнике?

— Вы правы, Августа. Гарри, тебе несказанно повезло с психологом: она не только красивая, но и умная, — не уставал делать комплименты Сэмюэль.

— Ближе к делу.

— Динат, что ты имеешь против моего интереса к Августе. Или у тебя на неё какие-то планы? — сказал комиссар и не дожидаясь ответа на провокационный вопрос, продолжил. — Яромир Онебри, мужчина 45 лет, высокого роста, крепкого телосложения. У него седые волосы и шрам на лице. Он является учёным и изучает редкие растения, путешествуя по миру. На похоронах кузины Оливии Яромира не было, а так как герцог видел кузена своей жены один раз на свадьбе, то естественно не узнал в садовнике родственника погибшей.

— Но зачем он притворялся обычным садовником? — задал вопрос Алик.

— Этого мы не знаем, но мои люди ищут Яромира Онебри и скоро обо всём будет известно.

— Спасибо комиссар Винтер. Если у вас всё, я продолжу.

— С превеликим удовольствием послушаю вас, мисс Данкан.

— Дворецкий — наша жертва. Его звали Генри и ему было 75. Он много лет служил семье герцога Санторнийского. Мужчина был верен хозяину и не давал спуска слугам, за что его никто не любил. Убили его в 4 утра, а из сейфа драгоценности забрали в 3.30. Чем занимался вор полчаса в доме? Почему он не ушёл сразу после того, как украл драгоценности?

— Правильные вопросы, мисс Августа. Но у меня есть небольшое дополнение, — Сэмюэль подошёл к доске, взял из рук карандаш, как бы случайно прикоснувшись ко мне и написал кое-что на листе. — Он был почти полностью глух на правое ухо. Целитель обнаружил у него слуховой артефакт.

— Странно, но Люси ничего мне не сказала об этом.

— Потому что даже герцог не был в курсе, что у его верного слуги проблемы со слухом, — объяснил комиссар. — Видимо старик боялся потерять работу, поэтому ото всех скрывал этот факт.

— Комиссар Винтер, — задала я уточняющий вопрос. — Артефакт был у него в ухе, ночью?

— Да.

— Дело в том, что артефакты такого рода нельзя оставлять на ночь, иначе слух будет снижаться. Мой отец с помощью мамы изобретает такие штуки, поэтому я в курсе, — сразу же ответила, не дожидаясь вопросов от удивленных мужчин.

— Тогда почему старик спал с артефактом в ухе?

— Нет, Сэмюэль, неправильный вопрос, — прервал Гарри нашего гостя. — Как он мог услышать шум, если был почти глухим. Его спальня находится буквально в самом конце коридора в левом крыле, а кабинет с сейфом — в правом.

— Может он проснулся, потому что захотел попить или выйти в туалет? — предположил Алик.

— Всё это он мог сделать, не покидая покоев. У него три комнаты: гостиная, кухня и спальня. Естественно, имеется и ванная с туалетом, — уточнил детали комиссар.

— Его мог кто-то выманить специально. Он поднялся и естественно вставил артефакт в ухо, — включился в разговор Динат. — Но это значит лишь одно…

Все смотрели на детектива Кингли, ожидая продолжения.

— Дворецкий — не случайная жертва.

Глава 8

Августа оказалась действительно умной девушкой, не смотря на то, что она была блондинкой. Мне всё ещё было стыдно за несправедливые слова при нашей первой встрече. Она конечно приняла мои извинения, но хотелось сделать что-то более существенное, чтобы загладить вину перед девушкой, очень умной девушкой и отличным специалистом. Чего стоила эта её идея с доской и систематизацией информации, которая помогла нам разобраться во многом в запутанном деле об убийстве дворецкого и похищении драгоценностей!

— Очень интересная версия, — после некоторого молчания отозвался Гарри. — Но кому помешал старик-дворецкий? И ещё одно: убил его человек, который пробрался в особняк за сокровищами или кто-то другой?

— Может наша обворожительная Августа сообщит ещё кое-что полезное? У меня создалось впечатление, что она одна способна раскрыть преступление, — мило отозвался Сэмюэль о работе нашего нового психолога, буквально поглощая её плотоядным взглядом.

Мне это совершенно не понравилось. Сэмюэль не подходил Августе и я не хотел, чтобы этот ловелас нацелился на неё. Хотя, чем я лучше его?

— Пожалуй, стоит упомянуть о том, что у Моник аллергия на животных, но при этом она пару месяцев назад купила пять пекинесов. Кто не в курсе, за этими собаками требуется постоянный и очень тщательный уход. Герцогиня лично возит собак в ветеринарную клинику пять раз в неделю, причём не всех вместе, а по одной собачке. Сопровождающих с собой она никогда не берёт, — говорила Августа и одновременно прикрепляла записочки на доску.

— Ну, может она настолько любит животных, что даже жертвует своим хорошим самочувствие ради них, — предположил Сэмюэль, который видимо не удосужился поговорить с Моник, когда находился с визитом в имение герцога и ничего не знал о герцогине.

Августа с упреком посмотрела на комиссара, наверняка по той же причине, о которой думал только что я и снова заговорила:

— Вы общались с герцогиней, комиссар?

— Нет. Она была в шоке от произошедшего и герцог настоятельно просил её не беспокоить, — неохотно ответил Сэмюэль.

— А нам повезло больше. Моник присутствовала некоторое время в гостиной во время разговора и мы с детективом Кингли, — она повернулась в мою сторону и мило улыбнулась, от чего и у меня на лице появилась ответная улыбка, — заметили, что герцогиня не так уж сильно любит своих собак. Служанка подтвердила, что Моник никогда не прикасается к питомцам и Люси сама усаживает собак в специальную переноску, чтобы хозяйка могла отвезти их на процедуры.

— И что в этом странного? — не унимался Сэмюэль. — Она старается минимизировать контакт с животными, чтобы избежать аллергической реакции.

— Вы в курсе, кто мои родители?

— Конечно, мисс Данкан. У меня были занятия у вашей мамы, когда я учился в академии. Незабываемые занятия… — нахмурился комиссар.

Августа довольно усмехнулась и продолжила:

— То лекарство, которое принимает герцогиня позволяет общаться с любыми животными очень плотно и при этом чувствовать себя прекрасно. Я вечером консультировалась с мамой и она подтвердила этот факт. Ещё было бы неплохо отправить слуховой артефакт моим родителям на экспертизу: они документально подтвердят, что дворецкий не мог спать с ним и выяснят, насколько глух был слуга герцога.

— Было бы здорово, но у меня не очень хорошие отношения с миссис Данкан, — признался комиссар Винтер. — Может вы сами поговорите с мамой и папой, чтобы они как можно быстрее провели экспертизу.

— Конечно, звоните своим подчинённым, чтобы везли артефакт в академию, а я предупрежу родителей, — Августа была решительна как никогда. — Где телефон, вы уже знаете.

— Что ж, тогда прервёмся ненадолго. Мисс Августа, пройдёмте вместе в библиотеку, вам ведь тоже надо с мамой поговорить, — галантно подал руку девушке комиссар и повёл её на второй этаж.

Я как можно незаметнее провёл их недовольным взглядом, но был вынужден молчать. Гарри конечно же заметил реакцию на уединение Августы и Сэмюэля и хмуро поглядывал в мою сторону.

— Алик, что там с игорным домом? — шеф решил обсудить наше самое продолжительное расследование, которое велось уже почти год.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело