Выбери любимый жанр

Личный слуга или Мама на полставки (СИ) - Марс Тони - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— Вижу, вы разделяете мою любовь к Его Светлости.

— А как иначе? Я удивлена тому, что драконы еще не вымерли. С таким вздорным характером он может не найти себе невесту и спустя тысячелетие. — хоть она и сказала это, но прекрасно понимала, что выйди сейчас герцог в центр зала и крикни, что готов взять в жены любую девушку сию же минуту, то леди сразу бы позабыли о своем достоинстве и манерах, устроив за него драку.

М-да, без кровопролития бы точно не обошлось, да и Эрику могли между делом потрепать. Женить Келиона здесь и сейчас не самый безопасный вариант, да и сам дракон же не согласится, упрямый старик!

А он, может, вредный такой, потому что у него нет женщины, которая приходила бы к нему ежедневно и трепала нервы. Ну или хотя бы просто к нему приходила.

За всеми своими жалобами на вредность и упертость Келиона, Эрика старалась не забывать, что и она, как работник, от идеала ооочень далека, и потому все ее недовольство обычно сводилось к ворчанию и мысленному порицанию чешуйчатокрылыго босса.

Яро ненавидеть его или презирать пока не за что, а если и появится причина, это надо прежде хорошо обдумать: перекроет ли эта причина все еë опоздания, кражу магии, еды, хамство, отлынивание от работы и пренебрежение приказами начальства?

Для этого Керналиону придется совершить поистине великий грех. Например, отнять зарплату, которую, по правде, Эйрика не заслужила.

— Именно поэтому он все еще не женат. — согласился с ней Налль. Они вернулись к тому месту, где принц беседовал с Керналионом и Ришан передал герцогу его партнершу назад. — Я был рад разделить с вами этот танец. — он снова поцеловал ее руку и, сообщив, что по некоторым причинам должен поскорее вернутся домой, покинул бал.

— Наконец-то этот пес ушел. — раздраженно выдохнул Ибенир. Принц, имени которого Эрика не знала и знать не хотела, сосредоточенно смотрел на дно своего пустого бокала.

— Я не понимаю, Ашан же был таким милым щенком, как вышло, что из него выросло это? — задумчиво молвил принц.

В чем Эйрика сейчас не сомневалась, так это в том, что герцог и принц родственники, даже если и не кровные, то родственные души уж точно. Что за извратская тяга у них коверкать чужие имена?

Ринашана они без раздумий нарекли Ашаном, и, признаться, в голову ей сразу приходила мысль о гипермаркете “Ашан” и образ солидного и величественного оборотня никак не вязался с продуктовым магазином. От того становилось еще сложнее, ведь Ринашан-Ашан звучало довольно смешно.

Её, Эйрику, превратили в Эрикирику, и с этим именем у нее была только одна ассоциация — суслик из рассказа “Рикки-Тикки-Тави”.

Конечно, то был вовсе не суслик, а мангуст, но Эрика постоянно забывала об этом и путала, но в любом случае, сравнивать себя с сусликом или, и того хуже, иметь с ним хоть немного похожие имена, она не хотела.

— Это не то, что должно тебя удивлять. — ответил герцог, — Будь он драконом, то даже не смог бы показаться на этом балу без родителей. — после этих слов мужчины загоготали. А она сделала два вывода: первое, принц, вероятно, тоже дракон, и второе, Ришану меньше ста лет, потому как совершеннолетие у этих волшебных крылатых ящериц празднуется по истечению ровно одного века с момента эээм вылупления.

— Из такого славного мальца, да в сердитого пса-трудоголика. Невероятное преображение! Жаль, что ты, мой кузен, в отличие от Ринашана, так же беззаботен и беспечен как и двести лет назад

Глава 23

— Леди, отчего вы так хмуритесь? Герцог вас чем-то раздосадовал? — Эрика с удовольствием бы сообщила, что и Его Высочество и Его Светлость провинились в равной степени, но принц был не тем, с кем она могла позволить себе прямолинейность и открытость высказываний.

Ришан приятный человек, кхм, то есть оборотень, и хотя слова драконов не являлись оскорбительными, слышать такое было неприятно. Но в высшем обществе такое в порядке вещей.

— Вовсе нет, Ваше Высочество. У меня неожиданно разболелась голова, это все от волнения, я впервые посещаю подобное мероприятия. — принц понимающе кивнул. Эрика остановила слугу, разносящего напитки, и взяла с подноса бокал вина.

Герцог настороженно взглянул на Дамба, опасаясь, что тот, не дай Боже, опьянеет с одного бокала и начнет вести себя неадекватно.

Самой большой проблемой было то, что выкинуть что-то неадекватное Эрик мог и будучи абсолютно трезвым, а что случится, если напьется?

Еще и кузен так пристально наблюдал за его “партнершей”, пока Эйрикур нервно цедил вино, то вздрагивая, то оглядываясь.

Ибенир вдруг вспомнил, что Дамб человек, а люди переносят здешний алкоголь куда хуже и могут отключиться уже через пару минут после одного глотка. Куда смотрели его глаза, когда Эрик тянул свои загребущие руки к выпивке?

Но было слишком поздно — его жадный слуга вылакал все до дна и кажется совсем не прочь выпить еще.

— Я вынужден вас покинуть на несколько минут. Брат, окажи мне небольшую услугу, охраняй мою леди от пираний, пока я не вернусь. — нужно приказать подготовить карету уже сейчас, чтобы потом они могли быстро вернуться в столичную резиденцию и отдохнуть.

И вернуться надо раньше, чем Эрик устроит пьяный дебош или лишится чувств.

— Всенепременно. — ответил принц, и стоило Керналиону отойти, как он тут же повернулся к Эрике, готовый устроить допрос с пристрастием. — Позвольте узнать, сколько же вам лет? — Эрика смерила кронпринца раздраженным взглядом.

Сильнее всего Эйрику разозлило то, что никто не сказал, что вино здесь такое крепкое, не прошло и пяти минут, а у нее уже голова закружилась.

— А вы удивительно бестактны, принц. — как можно нейтральнее сказала она, смотря вслед герцогу.

— Я прогуливал уроки этикета всю жизнь. Потому, позвольте мне узнать, в чем же именно я был бестактен?

— Спрашивать у женщины ее возраст…это можно расценить, как попытку задеть или даже оскорбить меня. — дракон фыркнул и легкомысленно отмахнулся от ее слов.

— Вы говорите так, словно вы, леди, молодящаяся старушка. — Эрика сдержалась от того, чтобы треснуть кронпринца веером, но позволила себе быть немного грубой в своем ответе.

— Будь это так, я непременно отвесила бы вам пощечину. Но поскольку вы кронпринц, а я не так уж и стара, я отвечу на ваш вопрос. — мужчина не мог скрыть нетерпения во взгляде, когда Эрика сделала паузу. — Мне двадцать шесть. — голова по-прежнему кружилась, но все тело казалось таким легким, словно стоит ей сейчас подпрыгнуть и она останется висеть в воздухе, потому что ничто не будет тянуть ее вниз.

— Что?! — удивленно воскликнул кронпринц, так что люди, стоящие поблизости, оглянулись на них. — Никогда бы не подумал, что мой брат педофил. Как такое могло произойти? — достаточно громко сказал мужчина.

Эрика натянула улыбку и представила, что сделает с ней Керналион, если после бала поползут слухи о его пристрастиях. Надо спасать свою премию и жизнь, срочно!

— Я человек, а люди долго не живут, поэтому в сложившейся ситуации неуместно называть герцога Ибенира педофилом, не находите? — она взяла еще один бокал. Алкоголь здесь, конечно, крепкий, но вкусный, когда она еще такой попробует?

— Как гладко стелешь, совсем как Келион. Однако факта это не меняет, вы до бесстыжего молоды. — слова, брошенные с вызовом, достигли своей цели и Эрика, которую только что завуалированно назвали малолетней соплячкой, нанесла ответный удар.

— Значит и вы бессовестно стары. — кронпринц переменился в лице.

Впервые за всю его недолгую жизнь кто-то назвал его старым!

— Я в самом расцвете сил! Мне всего двести тридцать шесть! — она скептически взглянула на него, затем взгляд стал скорее оценивающим и не хватало только фразочки “Неплохо сохранились.”

— А мне двадцать шесть и мой закат уже не за горами. — она на секунду потеряла равновесие, оступившись, и выронила бокал. Кронпринц придержал ее за руку, не давая упасть и тут же отпустил, подозвав слугу убрать осколки. — Вот вы подумайте, если соотнести наши продолжительности жизни и возраст в процентах, то я, выходит, старше вас, а вы ведете себя так неуважительно! Разве вам хоть чуть-чуть не стыдно? Нет? — отвечать ей не хотелось, ведь эта молоденькая девочка, а для дракона она была все еще ребенком, оказалась права.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело