Выбери любимый жанр

Клятва любовника (ЛП) - Джексон Бренда - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

— Надеюсь, причина, по которой ты вызвал меня сюда, Джейс, заключалась не в том, чтобы расспрашивать меня о Джулс.

Джейс бросил ручку на стол и кивнул.

— Ты прав. Эта встреча не имеет никакого отношения к Джулс. Мы хотели ввести тебя в курс дела о Брэнди Букер. Марсель обнаружил, чьим ключом она воспользовалась, чтобы проникнуть в твой кабинет.

— Дай-ка угадаю. Она сделала дубликат, — сухо сказал Далтон.

— Нет. Только служба безопасности компании может делать дубликаты ключей, а им не поступало ни одного заказа.

Далтон пожал плечами.

— Это ничего не значит, если знаешь нужного человека. Брэнди была красоткой. К тому же чертовски горячей.

Кейден нахмурился.

— Конечно же, тебе это хорошо известно. Надеюсь, ты не солгал нам о том, что у тебя с ней не было романа, Далтон. Особенно после того, как я встал на твою защиту перед Марселем.

Далтон вытянул ноги перед собой. Брэнди много раз флиртовала с ним. Даже намекала на свою доступность и стремление угодить. Хотя он время от времени флиртовал с ней в ответ, последнее, что его интересовало, — это служебный роман. Он решил, что Брэнди из прилипчивых, а это не предвещало ничего хорошего, когда бы он ее бросил, что, в конце концов, произошло бы, словно она... горячая картошка.

— Выдохни, Кейден, я говорил серьезно, мы с Брэнди не спали. Черт, я даже ни разу ее не целовал. Мы с ней дружили, не более.

Джейс фыркнул.

— Вместо того, чтобы дружить, возможно, вам следовало придерживаться отношений работник-работодатель.

Далтон улыбнулся.

— О, как вы с Шаной? И, пожалуйста, не говори мне, что ваша с Шаной ситуация другая, потому что это не так. Особенно когда у нее стал расти живот.

Далтон знал, что его заявление стало суровым напоминанием старшему брату о том, чем он и его нынешняя жена занимались несколько месяцев назад, вероятно, в рабочее время. В чужом глазу соринку увидишь, а в своем бревна не замечаешь.

— Не обращай на него внимания, Джейс, — вклинился Кейден. — Просто скажи ему о ключе.

Следуя совету Кейдена, Джейс сказал:

— Ключ, которым Брэнди воспользовалась, чтобы попасть в твой кабинет, принадлежал маме.

Далтон приподнял бровь.

— Ключ мамин?

— Да.

— Откуда у нее мамин ключ?

Кейден глубоко вздохнул.

— Хороший вопрос, это мы и пытаемся выяснить.

Услышав сигнал, раздавшийся из интеркома на столе Джейса, он нажал кнопку и сказал:

— Да, Кристина?

— Миссис Шайло Грейнджер здесь, чтобы увидеть мистера Кейдена Грейнджера. Мне попросить ее подождать в его кабинете?

Далтон наблюдал, как широкая улыбка расплылась по лицу Кейдена.

— Нет, направь ее сюда, — ответил Кейден за Джейса. Затем, обращаясь к Далтону и Джейсу, сказал: — У нас свидание за ланчем. Она пришла рано.

— Тогда ей следует подождать в твоем кабинете, — сказал Далтон, решив подколоть брата. Он разозлил Джейса, так что с таким же успехом мог достать и Кейдена.

— Катись к черту, Далтон, — рявкнул Кейден.

Далтон не смог удержаться от смеха. Братья так старательно защищали своих женщин. Как же он рад, что о нем такого не скажешь. Его мысли вернулись к Джулс. Он признался бы, что проявлял по отношению к ней собственнические чувства, что было очень на него не похоже. Прошлая неделя это доказала, особенно, когда они ходили на пляж и она надевала, вероятно, самое крошечное бикини, которое смогла найти. Мужчины пялились на нее, а женщины из-за этого смотрели на нее с ненавистью. Он бросал на мужчин сердитые взгляды, только лишь за то, что осмеливались посмотреть в сторону Джулс, но какой мужчина в здравом уме не сделал бы этого? Однако, то было тогда. Он вернулся на знакомую территорию, и единственная мысль, которая у него осталась о Джулс, — насколько хороша она в спальне. Теперь, он выкинул ее из головы, как говорится, с глаз долой, из сердца вон. Он преодолел свою одержимость ею.

Они встали, когда дверь открылась и вошла Шайло Тиммонс Грейнджер. Далтон признавал, что она красивая женщина. Но Кейден влюбился в нее, когда они оба были детьми, носили подгузники, лазали по деревьям и занимались всем тем, чем занимаются дети в Саттон-Хиллз. Обе семьи понимали, что им суждено быть вместе, когда они станут старше, и все было в порядке, пока Шеппарда не отправили в тюрьму за убийство Сильвии Грейнджер. Затем Тиммонсы запретили Шайло и ее старшему брату Седрику, который в то время был лучшим другом Джейса, каким-либо образом контактировать с детьми Грейнджеров. Они не хотели, чтобы Шайло и Седрик общались с отпрысками преступника. Это ни на йоту не волновало Далтона, но беспокоило Кейдена и Джейса, потому что они потеряли своих лучших друзей. Отец Шайло, Сэмюэль Тиммонс, был ублюдком и сущим кошмаром, на протяжении многих лет он угрожал ей тем, что произойдет, если они с Кейденом воссоединятся. И, вероятно, так же угрожал Седрику. Их мать, Сандра Тиммонс, была слабой, как и ее дети, и делала все, что говорил Сэмюэль. Но Далтон, по крайней мере, отдал должное Шайло за то, что она выступила против отца и разыскала Кейдена, когда они стали старше.

— Извините, я рано. Не хотела мешать встрече, — сказала Шайло, лучезарно улыбаясь.

— Никаких проблем, детка, мы все равно закончили.

Далтон нахмурился. Закончили? Когда Кейден направился к двери вместе с Шайло, Далтон спросил:

— Эй, и что дальше? Марсель сказал, как они будут выяснять, откуда взялся ключ и как Брэнди его заполучила?

Джейс пожал плечами.

— Не знаю, и он не сказал. Надеюсь, Брюс Таунсенд сможет найти информацию, которую стерли с жесткого диска Брэнди. Марсель также упомянул, что они просмотрели записи с камер наблюдения у квартиры Брэнди, чтобы узнать, посещал ли ее кто-нибудь из мужчин за последние шесть месяцев или около того.

— Надеюсь, ты не окажешься одним из них, — сказал Кейден, ухмыляясь Далтону.

Далтон закатил глаза.

— Я же сказал, что за дела были между Брэнди и мной. Шайло, может, ты уже уведешь его отсюда, пока он не разозлил меня настолько, что я ему врежу.

Шайло рассмеялась.

— Тогда, лучше мне его увести. Кейден напомнил вам о своем концерте в конце года?

Далтон усмехнулся.

— Ему и не нужно. По радио и телевидению постоянно крутят объявление, будто он какая-то знаменитость или типа того.

Конечно, Далтон покалывал брата, потому что тот, на самом деле, был знаменитостью. Кейден был саксофонистом, удостоенным премии «Грэмми», билеты на его концерты распродавались по всему миру. Он временно отказался от гастролей, чтобы сдержать обещание, данное их деду на смертном одре. Шайло уговорила его и его группу стать хедлайнерами ежегодного бала в Шарлоттсвилле в поддержку исследований рака.

— Он знаменитость, — сказала Шайло, ухмыляясь. — Моя знаменитость.

Далтон надеялся, что Кейден и Шайло не собираются сейчас сосюкаться. Он мог лишь дозировано воспринимать такую хрень.

— Так куда вы собираетесь на обед? — спросил Джейс у парочки.

— Мы встречаемся с Седриком и Кэсси в Шелбурне, — ответила Шайло.

Далтон вопросительно взглянул на Кейдена. Ни для кого не секрет, что Седрик плохо воспринял новость о том, что его сестра выходит замуж за Кейдена.

— С Седриком?

— Да. Мы с Седриком пытаемся уладить наши разногласия, — легко сказал Кейден.

Слишком легко, подумал Далтон.

— Зачем столько канители?

— Что же, приятного вам обеда, — вставил Джейс, явно их выпроваживая. Как только дверь кабинета закрылась, он, хмуро уставился на Далтона. — Что это было?

Далтон закатил глаза. Отец Шайло, Сэмюэль, умер в прошлом году от рака, но, по мнению Далтона, ее мать и брат были не очень хорошими людьми.

— Мне не нравится семья Шайло, и я удивлен, что вы с Кейденом хотите попытаться поладить с ними. Они обращались с нами как с дерьмом, когда папу посадили. Черт возьми, Джейс, Седрик был твоим лучшим другом, и не бросил вызов своему отцу, когда тот приказал им не иметь с нами ничего общего. Единственной, кто вел себя так, словно у нее была хоть капля здравого смысла, была Шайло.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело