Клятва любовника (ЛП) - Джексон Бренда - Страница 26
- Предыдущая
- 26/75
- Следующая
Излучать такую умопомрачительную силу в поцелуе было даром, которым обладали немногие мужчины, и это превратило Джулс в порочную распутницу. Она начинала терять свое вечное благоразумие и не была уверена, что сможет повернуть назад.
Чье-то покашливание резко вторглось в их тесный мирок, и Джулс высвободившись из объятий Далтона, оглянулась через плечо, чтобы увидеть Джейса.
— Извините, мне неприятно прерывать, но твой отец искал тебя, Джулс. Я думаю, он собирается уходить и хотел пожелать тебе спокойной ночи. — С этими словами Джейс повернулся и направился внутрь.
Джулс сделала глубокий вдох, и вместе с ним до нее донесся мужской аромат Далтона, который, казалось, был повсюду, пропитывая ее кожу и одежду.
— Мне нужно идти, — сказала она, пытаясь быстро отодвинуться и вернуть свое отношение к нему, а также здравый смысл. Она могла только представить, что подумал Джейс.
Далтон потянулся и схватил ее за руку, притягивая обратно к себе.
— Не так быстро. Мы не закончили разговор.
Она посмотрела на него снизу вверх.
— И кто в этом виноват?
— Это не вопрос вины, Джулс, — сказал Далтон хриплым голосом. — Для нас это вопрос здравомыслия. Ты знаешь, чего я хочу, а я знаю, чего хочешь ты. К чему бороться с неизбежным?
Хороший вопрос, на который она не готова ответить.
— Мне нужно попрощаться с папой.
Далтон продолжал крепко держать ее за руку.
— Загляни ко мне позже. Нам, правда, нужно поговорить.
Она покачала головой.
— Нет, не у тебя. — Не тогда, когда он вполне конкретно перечислил все места в своем доме, где хотел бы ее взять. И она была достаточно слабой и нуждающейся, чтобы позволить ему сделать это.
— Тогда у тебя.
Еще хуже. Он, вероятно, не успеет переступить порог, как она начнет срывать с него одежду. Особенно сегодня, когда она так хотела секса.
— Нет. Если нам нужно поговорить... и только поговорить... мы можем сделать это за кофе в ресторане родителей Мэннинга. По выходным они работают допоздна.
— Кто такой Мэннинг?
— Мой помощник. И ресторан недалеко отсюда. — Она сделала паузу. — Пока что ты единственный, кто знает о моем намерении найти убийцу твоей матери. На данный момент я не хочу, чтобы об этом знал кто-то еще, сначала мне нужно закончить предварительное расследование по этому делу.
Далтон нахмурился, и Джулс могла сказать, что ему не понравилось то, что она сказала.
— Мне не по душе идея твоего участия. Я рассказал, что случилось с последним нанятым частным детективом. Ты подвергаешь себя опасности.
Она пожала плечами.
— Лучше я, чем сестра и ее нерожденный ребенок. — Затем Джулс продиктовала адрес ресторана. — Дай мне около получаса, и я встречусь там с тобой. — А потом она быстро ушла.
Джулс на мгновение остановилась, посмотрев через плечо, и увидела, что Далтон следует за ней из патио. Она огляделась и увидела у Шаны одну из тех ухмылок «я-знаю-что-ты-там-делала». Джулс не нужно было удивляться, почему. Велика вероятность, что Джейс рассказал ей о прерванном поцелуе.
Глава 15
Сидя за столиком в задней части ресторана, Далтон наблюдал, как Джулс с улыбкой вошла в заведение и обняла приветствующую ее пожилую пару. А затем, на взгляд Далтона, слишком фамильярно, крепко обняла мускулистого парня, который вышел следом. Кем он был? Бывший любовник? Нынешний?
«И почему меня это волнует?» — тот же самый вопрос он задал себе ранее, после того как, покинув патио, осмотрелся на вечеринке Шаны в поисках Гэри Кофлина, которого нигде не было видно. Далтон предположил, что он, должно быть, ушел.
Он глубоко вздохнул, чувствуя раздражение на самого себя. Когда это Далтон Ричард Грейнджер испытывал собственнические чувства по отношению к женщине? Особенно той, которая направлялась к нему. Той, что выглядела так, будто предпочла бы оказаться в любом другом месте, а не на встрече с ним. А еще она выглядела чертовски сногсшибательно. Слишком чертовски сногсшибательно, вот почему Кофлин увивался вокруг нее. Разве он не мужчина? Синее шерстяное платье незаконно восхитительно облегало изгибы Джулс, а ее сапожки, другие, нежели те, что были на ней прошлой ночью, великолепно сочетались с ее нарядом, придавая сексуальный вид. Черт возьми, насколько он мог судить, сексуальность Джулс досталась ей от природы, и она эффектно ею пользовалась. Она отличалась от любой женщины, с которой он когда-либо хотел заняться любовью, и по какой-то причине Далтон чувствовал, что его желание к ней проистекает не только из ее сексуальности и красоты. Более того, ему хотелось хотя бы одну ночь — целую гребаную ночь — провести с ней.
Джулс не обратила внимания на его присутствие, она скользнула в кресло напротив и взяла меню.
— Рад, что ты смогла прийти, — легко сказал Далтон, намеренно делая глубокий вдох, чтобы ощутить ее аромат.
— Как скажешь, — сухо ответила она.
Для Далтона здесь крылось нечто большее. Он никогда не хотел женщину до такой степени, как хотел Джулс, этот факт был установлен несколько месяцев назад. С чем он все еще с трудом мирился, так это с ее отношением к нему. Она оставалась очень равнодушной, хотя Далтон знал, что девушка хотела его, вероятно, так же сильно, как и он ее. И все же отказывалась сделать свой ход. Они целовались дважды, и оба раза по его инициативе. Сначала он решил, что она играет в одну из своих женских игр, но теперь уже не был так уверен. Джулс чертовски сбивала его с толку, а мужчина, который должен знать о женщинах все, не должен быть сбитым с толку. Далтон медленно открывал для себя, что похоть может подпитываться чем-то более мощным, чем сексуальное желание, но, хоть убейте, не был уверен, что это за ингридиент.
— Предлагаю вместо кофе бокал вина, — заявил Далтон.
Она посмотрела на него через стол.
— Почему?
Он выдержал ее взгляд.
— Потому что сегодня вечером я в настроении кое-чем насладиться. Медленно. Неспешно. Неторопливо. И поскольку я не могу насладиться тобой, придется обойтись вином. — Он наблюдал, как потемнели ее глаза, губы приоткрылись. Да, Джулс хотела его так же сильно, как и он ее. Но сдерживалась намеренно .
— Почему ты говоришь такие вещи? — спросила она, теперь ее губы скривились в раздражении.
Далтон пожал плечами.
— Говорю, как есть, Джульетта.
Она нахмурилась еще сильнее.
— Предпочитаю имя Джулс.
— И я предпочитаю много чего. Первое в моем списке...
— Могу только представить, что стоит первым в твоем списке, — перебила она его.
— Сомневаюсь. Однако скажу, что это действительно касается тебя. Но дело не только в том, чем бы мы с тобой занялись. А как мы бы это сделали.
Джулс отложила меню.
— Ты хотел поговорить.
Он позволит сменить тему, удовлетворенный тем, что дал ей достаточно пищи для размышлений.
— Нет, я готов выслушать. Очевидно, ты собираешься выполнить задуманное, поэтому я предполагаю, что у тебя есть план.
Они замолчали, когда подошел официант, чтобы принять их заказ, и, конечно же, это должен был быть тот парень, которого она очень крепко обнимала мгновение назад.
— Я буду бокал рислинга, — сказал Далтон, не сводя с нее глаз.
— Мне то же самое, Мэннинг, спасибо.
Когда официант ушел, Далтон приподнял бровь.
— Мэннинг? Я думал, ты говорила, что Мэннинг — твой помощник.
— Так и есть. Я также сказала, что его родители владеют этим рестораном. Ему нравится помогать им по выходным.
Далтон знал, что должен оставить эту тему, но не мог.
— Вы встречались?
Она улыбнулась.
— Он меня интересовал, но, к сожалению, не думаю, что его тогдашний партнер оценил бы это.
— Партнер?
— Да.
Далтон кивнул. Ей не нужно было больше ничего говорить, но ему было кое-что любопытно.
— Как вы познакомились?
— Мы с Мэннингом учились в полицейской академии в Бостоне и с тех пор стали хорошими друзьями. В то время, когда я приняла решение переехать к папе из Бостона, Мэннинг переживал тяжелый разрыв. И когда я сказала ему, что открываю собственную детективную фирму, он вызвался стать моим помощником. Он хорош в своем деле и значительно облегчает мою работу.
- Предыдущая
- 26/75
- Следующая