Выбери любимый жанр

Я разве похож на аристократа? Том 1. Том 2 (СИ) - Романов Илья Николаевич - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Добившись результата, юноша открыто улыбнулся, и обведя взглядом двух других служанок, запомнил их лица. Арлекин ничего не забудет, и всем отдаст долги.

— Широ! Ну как ты смог потеряться то?! — повысив голос, Минами подошла к своему брату, и взяла его за руку.

— Ну, сестра… Я засмотрелся и отстал, а найти тебя не смог, не знаю куда идти… — сделав невинную мордашку, юноша опустил глаза в пол.

— Ох, прости… Я всё время забываю, что ты потерял память… — поняв, что Широ не виноват, и что сейчас для него потеряться в доме проще простого, Минами ощутила чувство вины перед братом. — Пойдём, тётя заждалась уже. Я и так получу нагоняй за то, что потеряла тебя…

— Угум. — кивнул Широ, не поднимая головы. Как только Минами развернулась, и потащила его в сторону комнаты, где их ждала тётя, юноша вновь посмотрел на стоящих в ступоре служанок, и кровожадно улыбнулся.

Проводив юную госпожу и мальчишку удивлёнными взглядами, девушки не торопились расходиться. В их головах был сумбур, а разум пытался принять то, что сказала госпожа Минами.

— Он потерял память? — проговорила третья служанка, в её голове до сих пор была сцена, где отброс рода проводит по своей шее большим пальцем, показывая свои намерения.

— Похоже на то… — пробубнила вторая служанка.

— Вы видели, как он на нас посмотрел? Девочки, мне страшно… — ноги девушки тряслись, а её сердце трепетало. Она была очень ранимой, и если раньше юный господин Широ был похож на маленького, и зажатого кролика, то теперь ей казалось, что на неё смотрел кровожадный О́ни, выбравшийся из Дзигоку.

* * *

Дойдя до нужной комнаты, Минами открыла дверную перегородку, и зашла внутрь, затащив Широ за собой.

Как только юноша оказался в комнате, то увидел сидящую за небольшим столом одетую в белое кимоно красивую, светловолосую женщину. У неё были карие глаза, тонкие черты лица и прямая осанка. В ней чувствовалась порода истинной аристократки. В руке она держала небольшую кисть, а на столе, перед ней, лежал тонкий пергамент, на котором она выводила неизвестные юноше иероглифы.

Заметив, как в комнату вошли, женщина посмотрела на Широ серьёзным и высокомерный взглядом, отложив кисть.

«Ебабельна, но чувствую, что от этой крали будут одни проблемы…» — подумал Арлекин, смотря в глаза женщины.

— Минами, будь добра, выйди. — проговорила мелодичным голосом женщина, махнув рукой.

— Но… Вдруг Широ нужна будет помощь… — начала было спорить Минами, но натолкнувшись на взгляд тёти, успокоилась, и кивнув, вышла из комнаты.

— Минами сказала, что ты потерял память, верно? — тонко улыбнувшись, спросила женщина. — Меня тоже не помнишь?

— Д-да, не помню… — с наигранной дрожью в голосе ответил Широ, заведя руки за спину, и опустив глаза в пол.

«Тогда почему у тебя был такой осмысленный взгляд…» — для женщины не укрылось поведение и лёгкая наигранность юноши. Его глаза, когда он зашёл в кабинет, и посмотрел на неё оценивающим взглядом, и действия после. Женщина чувствовала фальшь, но не могла понять, где именно.

— Моё имя Киока Хакагурэ, я твоя тётя. Снимай одежду, и садись сюда. — приказным тоном проговорила женщина, и жестом указала перед собой.

Юноша рассеяно кивнул и стал робкими движениями снимать рубашку, но когда он расстегнул верхнюю пуговицу, остановился.

«Падла, а ствол мне куда девать? Сто процентов эта блонда заметит его.» — пронеслась мысль в голове Широ.

— Ты забыл как раздеваться, или что? — приподняла бровь Киока.

— Р-руки трясутся, воздуха не хватает… — начал было краснеть и задыхаться Широ.

Киока недоуменно посмотрела на мальчишку и поняла, что возможно он её стесняется, и у него паническая атака.

— И это сын главы рода, позорище. — пробормотала Киока, и уже громче добавила. — Ладно, можешь не раздеваться, проходи так.

Тяжело вздохнув, Широ подошёл к женщине, и присел напротив неё.

Поднявшись с пола, Киока обошла стол и встала позади юноши. Сделав быстрые пасы пальцами, она положила засветившиеся зелёным светом руки на его голову Широ.

«Минами! Нет бы сначала отмыть его, притащила, как грязного щенка!» — морщившись от грязных волос мальчишки, женщина провела руками по голове юноши. — «Голова в порядке, лёгкое сотрясение, не более. Но… Что-то не так…» — сосредоточившись и уже не обращая внимания на грязные волосы Широ, женщина внимательно проводила целительскую диагностику головы. — «Я слышу слабый отклик дара, но как такое возможно?…» — недоумевала женщина, она ощущала, как внешняя энергия мира сосредотачивается в голове юноши и растекается по всему его телу, но её было ничтожно мало.

Убрав руки с головы мальчишки, Киока прошла на своё место, и задумчиво посмотрела на стену. Она не могла ошибаться, но перед тем, как идти к главе, и докладывать, что у его сына появился дар, нужно всё перепроверить.

Такое бывало, что у тех, кто изначально был рожден без дара, он появлялся чуть позже, но впервые Киока увидела подобное у шестнадцатилетнего ребёнка.

Закусив ноготь большого пальца, Киока стала думать о том, что если у Широ и правда появился дар, то это кардинально может изменить политику рода. Ещё один целитель — это хорошее усиление для их позиций на политической арене Японии.

— Иди пока в свою комнату, и не забудь помыться, позже я навещу тебя, и проведу полный осмотр. — приказным тоном проговорила женщина, и повелительно махнув рукой, указала мальчишке на дверь.

Изначально Киока была недовольна просьбой Минами о том, чтобы помочь Широ. Она терпеть не могла этого слабохарактерного и ничтожного мальчишку, но теперь она даже была благодарна Минами.

«Теперь осталось понять, как использовать мелкого паршивца для усиления рода…»

— Сая! — дождавшись, пока Широ выйдет из комнаты, Киока крикнула, и в тот же миг в комнату открылась другая дверь.

— Вызывали, госпожа. — склонилась в поклоне молодая рыжеволосая девушка, одетая в форму горничной.

— Где сейчас мой муж?

— Господин Хагакурэ в данный момент находится в своём кабинете. — разогнув спину, и сложив руки на переднике формы, ответила Сая.

— Хорошо, можешь идти заниматься делами. — величественно кивнула женщина, отпустив служанку. Поклонившись, Сая закрыла за собой дверь, и удалилась.

— Пожалуй, стоит рассказать Рюске прямо сейчас. — пробормотала Киока себе под нос, и поднявшись с пола, пошла на выход из комнаты, держа путь в кабинет своего мужа.

* * *

— Ваша комната, господин Широ. — проговорила служанка, открыв дверь.

Зайдя в комнату, юноша покрутил головой, и осмотрел убранство комнаты. Небольшой стол по середине комнаты с двумя удобными подушками для сидения. Пара шкафов с находящими на них книгами и большой шкаф, как Арлекин понял — для одежды. В левом углу комнаты так же стоял стол, но уже побольше, на котором была установленная небольшая лампа. В правом углу стоял большой ЖК телевизор, а на стене висела сплит система. Недалеко от телевизора и центрального стола лежал заправленный футон.

«Серьёзно? Это чё за покемоны?» — бросив взгляд на футон и увидев, что на пододеяльнике изображены непонятные монстры из мультиков, юноша поморщился и прошёл до конца комнаты. Открыв двери, он вышел на веранду, на которой находились небольшой столик и два плетенных кресла с подушками. Посмотрев на ночное небо, одинокую луну и яркие звёзды, юноша тяжело вздохнул и ушёл в свои мысли. — «Не знаю, чем я насолил тебе, старушка, но свинью ты мне подложила знатную… И ведь не факт, что если я пущу себе пулю в голову всё не повторится, только уже с другим пацаном или тем более каким-нибудь дряхлым дедом.»

— Я чем-нибудь могу быть ещё полезна юному господину? — робким голосом выбила служанка юношу из мыслей. Это была русоволосая молодая и красивая девушка, которой не дашь больше двадцати-двадцати пяти лет. Она была одна из тех служанок, которые обсуждали Широ в холе дома. И если её подруги обсуждали юного господина и иногда оскорбляли его, называли отбросом, то эта служанка относилась к мальчишке с добрым сердцем. И тем страшнее для неё было то впечатление, когда она приняла юношу за демона.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело