Выбери любимый жанр

Нерсиаль (СИ) - "Allarent Antares" - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

"Побрякушки" — с сарказмом повторил внутренний голос мужчины. — "Магические артефакты требуют ухода, разрядятся ведь в самый неподходящий момент!"

Не придавая внимания гневным изречениям с самим собой, он отложил в ящики стола результаты труда, не забыв надеть самые необходимые амулеты. Быстро оделся, продев ноги в чёрные джинсы и накинув гордость личной коллекции — свитер цвета вороного крыла с рисунком обезьянки, ухватившей две розы. По одной в каждой руке. Или лапе.

— Так-то лучше! — утвердительно кивнула девчонка лет девяти с парой весёлых хвостиков и не менее забавной футболкой украшенной маленьким волчонком, кусающим луну. — Давай за мной!

Мужчина тепло улыбнулся, смотря на энергичную внучку, толкающую дверь не в ту сторону.

— Давай уж лучше ты за мной.

Несмотря на море отдыхающих с детьми, парк развлечений знавал и лучшие дни. Местами проржавевшие аттракционы, потрескавшаяся плитка, постепенно зарастающая травой и вечно скрипящее чёртово колесо.

Мысль о чёртах чем-то позабавила "деду", и он из-за сени деревьев помахал подопечной, резвившейся на карусели:

— Таис, будь осторожней!

— Хо-о-р-о-ш-о…. — протянула девочка, махая в ответ.

Не слишком ли быстро для такой малышки вращается центрифуга? А, может, как обычно? Или так проявляется родительское беспокойство?

Пока мужчина раздумывал над двоякими вопросами и вслушивался в пение неизвестной ему молодёжной композиции, внучка, раскрасневшись от тряски и бега, вернулась к…

— Деда Фелл, давай возьмём вафельную мороженку и пойдём на колесико! — принялась сходу упрашивать Таис, делая жалобное выражение лица. — Всего на пол часика!

Возможно, последняя фраза перевесила чашу весов окончательно, или это заслуга умоляющих карих глазок, но Феллиар согласился при всей своей нелюбви к колесам обозрения. Как-то в детстве, примерно в таком же возрасте, он уронил с его высоты любимую игрушку — плюшевого динозаврика Ричи — и так и не нашёл его. А вдруг она так же что-нибудь уронит? Всё же родительское беспокойство…

— Хорошо, но одну не пущу и никакого мороженного. Пока ты будешь рассматривать Таирс с такой высоты, оно совсем растает, — "деда Фелл" показал нарочито серьёзное лицо, которое, вместо той самой серьёзности, рассмешило внучку, что заставило будущего учителя вновь улыбнуться.

Подумать только — какой силой обладают детские впечатления и воспоминания, если взрослый мужчина, стоя около гигантской окружности, неосознанно натирал перст, оберегавший его от всякой нечисти вот уже на протяжении нескольких лет. Привычка, являющая себя в напряжённейшие моменты и помогающая успокоиться.

Феллиар глубоко вздохнул и, купив билеты, забрался в свободную кибитку. Таис сразу же прильнула к гладкой прозрачной поверхности, внимательно наблюдая и ахая каждый раз, когда железная коробка преодолевала очередные пару метров над землёй.

— Смотри, деда, там школа — моя школа! — удивлённо провозгласила Таис. — А там дом — наш… дом.

Лицо внучки на несколько мгновений погрустнело, но она быстро справилась с грузом печали, видимо, вспомнив о том, что не каждый день выпадает шанс оказаться на одном уровне с бетонными атлантами. Но всё же повернулась к другой стороне города…

"Сильная девочка" — невольно подумал дедушка, вспоминая, что ей довелось пережить. Пожар, по всюду огонь, гарь, чёрный дым и кричащие люди. В том бедствии погибла её мать, дочь Фелла… Отец Таис просто не выдержал горя и испарился из города так, что даже специализированные службы не нашли, Феллиар подозревал, что искать уже некого…

— Он в последние время какой-то нервный, неудачи на работе, теперь ещё дома чуть ли не выходит из себя, едва на Таисию не сорвался, всё твердит о том, что должен с чем-то бороться… Может, поговоришь с ним? Ты же в таком разбираешься, папа… — последние слова дочери, дошедшие до Фелла сквозь километры телефонного провода.

После случившегося он взял Таис под опеку, по настоянию специалистов дал девочке новую жизнь, школу, знакомых, уделял ей столько времени, сколько позволяла работа ювелира, и всячески баловал внучку. Он хотел, чтобы она как можно быстрее забыла про ужасы прошлого, про "переехавших" друзей, про "путешествующих за границей" родителей. Даже несколько амулетов изумрудными каменьями сверкали в милом серебряном браслетике, больше похожим на переплетение лозы снаружи тоненькой, хрупкой ручки, прислонившейся к стеклу.

Феллиар покачал головой, сбрасывая наваждение, и сам взглянул на Таирс. Вид и правда открывался шикарный: мириады каменных гигантов пытались пронзить небо, ползя вверх и возвышаясь над братьями поменьше; бороздящие улицы автомобили, как игрушечные, носились во все стороны, время от времени нарушая правила; спешащие куда-то пешеходы постоянно оглядывались, торопились, переминались с ноги на ноги, когда очередной перекрёсток красным сигналом светофора преграждал им путь.

"В какое время мы живём — столько людей, столько возможностей, столько жизни…" — возбуждённый поток мыслей прервала внучка.

— Деда Фелл… мне… кажется, плохо… — ещё недавно румяная и энергичная Таис, бледнела на глазах, кожа теряла цвет, глаза сами собой закрывались, словно она засыпала, а рука сжимала кисть, где сейчас грелся артефакт.

— Таис! Иди сюда… да, давай, аккуратно, проверим, вдруг у тебя температура, — Феллиар прижал к себе внучку, прикладывая руку ко лбу. Холодный…

"Как же… Что происходит?! Все же было нормально! Соберись…"

Феллиар заметил, как тускнеют камни на украшении Таис и до него начало доходить. Он взглянул на внучку через призму мира душ.

Она вся горит! Синие пламя буквально пожирало девочку!

Едва не шарахнувшись в сторону, Феллиар принялся нервно надевать на Таис все амулеты, какие он принёс с собой, приговаривая:

— Всё будет хорошо, всё будет хорошо, нужно немного потерпеть… — глаза вылазили из орбит, приступ адреналина разгонял кровь, руки дрожали, мешая сосредоточиться.

"Да что же это такое… Что? Что?! ЧТО?!"

Феллиар не был первоклассным магом, но отдавал всю энергию какую мог за жизнь внучки. Таис начала судорожно дышать, воздух с трудом проникал в лёгкие, маленькое тельце сжалось в клубок, пытаясь сохранить искры тепла. Не помогает, ничего не помогает!

— Всё будет хорошо, хорошо… ну же, пожалуйста!

Камни перегревались и трескались, не выдерживая силы огненного проклятья, один за другим сдавались защитные амулеты, будучи вершиной мастерства Феллиара, потратившего уже почти всю свободную ману.

— Нет, нет, нет…. НЕТ! Я не мог… Проклятья не должно больше быть! Оно…

Внучка задыхалась, откашливалась, судороги били тело.

— ТАИС! — услышав крики, где-то внизу засуетились рабочие парка.

Из глаз полились слёзы. Как же так?! Он же сделал всё, что мог!

— Почему… почему… почему… — взрослый мужчина рыдал навзрыд, удары сердца отдавались в висках барабанным ритмом, руки сами по себе сжимали плечо внучки, а старые мышцы неосознанно напрягались, заставляя одежду трещать по швам.

— Де… да… — Таис испустила последний вздох. Теперь она уснула, уснула навечно…

— Причина смерти не установлена…

Жизнь…

— Да будет путь её в другом мире…

Какой в ней вообще…

— Мои соболезнования, Феллиар, она была всем нам дор…

… смысл, если никого больше нет?

— Нам был просто необходим учитель истории, всё-так я рад, что вы…

Тогда я…

— Здравствуйте, дети, я ваш новый…

… сам…

— Не стоило задерживаться после линейки ради такой ерунды…

… его возьму.

— Чай всем, кто не спал на уроках истории!..

— Я верну её и свой смысл. Да, точно. Всё верну! — безумная улыбка исказила лицо профессора Фелла. — Правда, детишки?

В полубессознательном состоянии на стуле сидели привязанными двое — ученик-не-заваливший-ни-одного-теста и едва не отъехавший в мир иной минутой ранее, а также начинающая колдунья, впрочем, наложившая неплохое защитное заклинание на свой плащ. Такое, что Феллиар не стал с ним возиться и оставил как есть.

25
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Нерсиаль (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело