Выбери любимый жанр

Музей магических артефактов (СИ) - Кальк Салма - Страница 91


Изменить размер шрифта:

91

- Ещё бы, если в её возрасте – это тяжело и болезненно, - проговорил Филипп. – Но ей там помогут?

- Старшая госпожа Руа, - кивнул граф. – Очевидно, она маг, раз со знанием дела командовала остальным, чтоб скорее поворачивались. Я думаю, у госпожи Эрмины всё в порядке. Или будет в порядке – через некоторое небольшое время. Впрочем, я всё равно собирался возвращаться в город, могу узнать, как там, всё же, по соседству живём, и передать вам весточку.

Рита смотрела на графа во все глаза – надо же, каков!

- Благодарю вас, господин граф. Я ваш должник, - поклонился Филипп.

- Разберитесь с другими долгами, молодой человек, они у вас, как я вижу, намного более весомы, - усмехнулся граф.

- Продолжайте, Клодетт. Что там дальше вышло?

- А дальше стоило ей только отпереть дверь, как она сразу же получила по голове. Увы, у Бабетты нет ни атакующей силы, ни защитной, да и что случится после сегодняшнего происшествия со всей остальной – не знаю. Но – некий выброс там точно был, одного из разбойников подняло в воздух и шарахнуло об люстру, тогда сломалась часть подвесок. Кроме того, этот дом умеет защищаться – кто-то из нападавших поскользнулся на плитах пола и расшиб затылок, один попытался подняться по лестнице и тоже не преуспел, все ступеньки лбом пересчитал. И я… добавила. Может быть, чрезмерно, но – все они живы, один даже смог убежать, как только понял, что дело плохо.

- Да, сын Марсо, Северин, - кивнул Валя, до того долгое время молчавший.

- Семейный подряд, - фыркнула Рита, поднимаясь. – Пойдёмте и спросим их, что ли? Хорошо спросим, чтоб отмолчаться не смогли? Клодетт, детка, тебе бы тоже лечь.

- Мне… мне уже лучше, правда. Я пойду и посмотрю, как там Бабетта. И постараюсь привести её в чувство. Я немного помогла ей – перед тем, как пойти и позвать господина Валентина. Сколько смогла. Но недостаточно.

Клодетт поднялась, опираясь на кресло, и пошла в комнату к Бабетте. Рита подумала, и пошла туда же. И впрямь, нужно посмотреть, как там девочка.

Девочка пришла в себя и зашевелилась, как только увидела Риту.

- Госпожа Маргарита, что случилось? Эрмина пропала, а господин Марсо напал на дом!

- Так, детка. Эрмина нашлась, она дома, с ней всё в порядке.

- Как дома? Господин Руа, наверное, страшно сердился на неё…

- Там командует госпожа бабушка, - отмахнулась Рита, - она не даст девочку в обиду. Про Марсо мы сами ещё не поняли, что с ним такое. А вот ты как себя чувствуешь?

- Не слишком хорошо, - тихо ответила Бабетта.

Тем временем Клодетт осматривала повреждённую голову поверх повязки – легко касалась кончиками пальцев.

- У неё ж, наверное, сотрясение мозга, - сказала Рита, - после такого-то удара! Убила бы скотину Марсо! Детка, кто тебя ударил?

- Северин, - всхлипнула Бабетта. – Я ничего ему не делала, ничего! Честное слово!

- Зачем вообще двери-то открыла? И как они смогли войти? – сами девы-то, помнится, в начале жались на пороге, пока она, Рита, не пригласила их заходить!

- Господин Марсо сказал, что нужно поговорить – про Эрмину. А Эрмина пропала, и не сказала ни слова. Я и подумала… что правда надо. И открыла дверь, и сказала – проходите…

Ну вот, так оно и вышло. Ни одну дверь в доме не открыли бы, но дел всё равно натворили, сволочи. И Бабетта – простая душа, та самая, где простота – хуже воровства…

- Ладно, лежи и ни о чём больше не печалься. Эрмина дома, ты жива. Мы все живы. Дом цел. И хорошо.

- Только, госпожа Маргарита… я не понимаю. Я почему-то не слышу, ну, своей силы. Я не могу её призвать. Я даже кровь с руки убрать не могу, - девочка вытащила из-под простыни ладонь с пятнами засохшей крови.

За голову хваталась, наверное. Рита взяла носовой платок, сходила в туалетную комнату, намочила его, вернулась и принялась оттирать пятна с ладони, лба, щеки. Ещё бы голову помыть, но это ещё не сегодня. Ванька в детских драках время от времени получал по голове, и однажды – достаточно сильно, и всю эту мутотень с сотрясениями и восстановлениями после травмы она знала хорошо.

- Ничего, поспишь – ещё попробуешь. Вернётся.

- Нет, госпожа Маргарита, - тихо сказала Клодетт. – Бабетта – не маг. Я не ощущаю в ней ни капли магической силы.

- А раньше что ли ощущала? – не поняла Рита.

- Да. Немного, но – было. А сейчас нет.

Бабетта продолжала всхлипывать. Да, только начала привыкать к новой себе – и на тебе, вот оно как.

- Что б я ещё понимала в ваших магах, - пробурчала Рита. – Но всё равно девочке надо спать, после такого-то. А вечером попробовать поесть, наверное, да? Если голова кружиться не будет. А то как ей восстанавливаться-то, без еды?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Да, наверное. Сначала спать.

Клодетт коснулась лба девочки, и глаза, вот только что изумлённо на них глядевшие, закрылись, она задышала ровно и размеренно.

Мужчины ждали в гостиной.

- И как она, госпожа Маргарита? – участливо спросил граф.

- Сотрясение мозга, но – всех узнаёт, всё помнит. Говорит – не ощущает своей магической силы, а вроде была. И Клодетт подтвердила. И ещё говорит, что открыла двери и разрешила Марсо заходить, потому что он задурил ей голову рассказом про Эрмину.

- Всё-таки разрешила заходить, - раздумчиво произнёс Валентин.

- Да, иначе они бы до второго пришествия на пороге топтались, - вздохнула Рита. – И не было бы никаких жертв и разрушений.

- Да, это кое-что объясняет, - грустно проговорил кот.

- Что такое? – не поняла Рита.

- Госпожа Бабетта давала клятву – не причинять вреда вам и дому. А вышло так, что причинила. Не вполне вольно, не совсем невольно. Но понимаете, магам нельзя нарушать клятвы. Даже неприятные, даже сложные. Потому что потом будет отдача, не может так быть, чтобы не было. Это простецы могут болтать языком направо и налево, а маги – нет. Госпожа Бабетта в итоге осталась жива, но – магом ей больше не быть. И я так думаю, что имел место некий всплеск силы, которая накопилась у неё к тому моменту, и который добавил хаоса в наш зал первого этажа.

- Возможно, - согласилась Клодетт. – Силы там было вложено явно больше, чем могла дать я.

Валентин только душераздирающе вздохнул. Тоже расстроился, морда полосатая.

- Так, а теперь, всё же, пойдём поглядим на наших задержанных, - сказал Дюваль. – Господин граф де ла Мотт, если я сниму с вас антимагические артефакты, вы обещаете не сбегать и не причинять никому вреда?

- Не сбегать я уже обещал, - пожал плечами Филипп. – А чтоб вреда никому – извините, не буду я такого обещать. Разве что – находящимся здесь. И то, пока они не вредят госпоже Маргарите, госпоже Люсиль, госпоже Бабетте и… Мари, - он быстро глянул на сестру. – И ещё одному человеку, которого здесь нет.

- Годится, - кивнул Дюваль и снял браслет с руки и тонкую цепь с шеи Филиппа.

Тот радостно принялся шевелить пальцами – разминать, растирать, складывать из них какие-то фигуры.

Пятеро пленников никуда не делись из прихожей – к счастью. Дюваль подошёл к Алоизу Марсо.

- Господин Марсо, извольте ответить, с какой целью вы проникли обманом в этот дом.

Тот молчал. Смотрел злобно – и молчал.

- Может быть, пнуть его? Несильно, не насмерть? – поинтересовалась Рита. – А то нашей девочке досталось, а он тут будет лежать и выкобениваться!

- Не нужно, госпожа Маргарита, - скупо улыбнулся Дюваль. – Он нам сейчас и так расскажет.

И глянул на Марсо строго и пристально. Тот шумно задышал, а потом забормотал:

- Ну так сокровища же, все знают! Здесь же сокровища!

Бормотал как-то неуверенно и очень тихо, но – ни слова больше, только о сокровищах. И подергивался весь, будто у него что-то разладилось в организме.

- Да какие к бесу сокровища! Врёт ведь, как дышит! – возмутилась Рита.

- Похоже на то, - изумился Дюваль. – Сбежать не может, а врать может. Чудо какое-то. Хорошо, я изучу этот вопрос, но – в более спокойной обстановке. Значит, продолжаем следующим образом: эта компания сейчас отправится со мной под крылышко к господину Ламберу. Господин Филипп, считайте, что отпущены на поруки, наше с вами дело не завершено, и его необходимо завершить, - в этом месте Клодетт, она же Мари, громко выдохнула. – Мари, я надеюсь, вы не исчезнете, как сон, и я найду вас здесь снова.

91
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело