Выбери любимый жанр

Музей магических артефактов (СИ) - Кальк Салма - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

- А без этого никак?

- Только по особому разрешению. Целителям, например, разрешают частную практику, я слышала. Или артефакторам. А боевым магам и некромантам – нет.

Интересно, частнопрактикующий некромант – это как? Что он может вообще делать? Нужно спросить, если не у Валика, то у Филиппа.

- А если мы поможем тебе поступить в эту самую школу? Там требуется разрешение отца, или можно так?

- Там, я слышала, главное – сдать экзамены. И девушкам тоже. На экзаменах определяют, есть ли у тебя сила, какая, и насколько хорошо ты ей владеешь – так мне бабушка рассказывала. И ещё господин Филипп. Он ведь тоже учился в очень хорошей школе.

- Да, вообще орёл, - задумчиво проговорила Рита. – Хорошо, мы будем думать, что можно сделать. Пойдёшь в библиотеку Филе помогать? Или полежишь ещё?

- Я бы пошла, с вашего разрешения, - поклонилась Эрмина. – И вот ещё, госпожа Маргарита, я сшила для вашего господина Жиля сорочку, штаны и жилетку. Ещё у меня есть цепочка, но нет часов нужного размера.

- Поищи в гардеробной, вдруг там что-то есть? А Жиля можешь переодеть, я с удовольствием посмотрю, - улыбнулась Рита.

И правда, сидит парень в джинсах и футболке, непорядок.

Эрмина ещё не успела уйти, когда в раскрытое окно донёсся стук копыт по дороге. Рита выглянула – к дому приближался экипаж господина графа.

Глава 32. Проще пожениться

Вот только этого паразита Рите с утра и недоставало для счастья! Ну чего привязался? И существует ли вообще способ отцепиться от него и не влететь на какой-нибудь магический штраф?

Граф прохаживался по крыльцу и поклонился, увидев Риту.

- Доброго вам дня, госпожа Маргарита. Могу я переговорить с вами?

- Переговорить со мной? – ну вот, опять.

Можно подумать, мало разговаривали!

- Да, с вами и только с вами, - сказал граф.

И было в его голосе и взгляде что-то такое, из-за чего Рита не послала его с порога катиться колбаской, как хотела сначала, а отворила двери и хмуро проговорила:

- Хорошо, проходите.

Валик возник посреди прихожей и кланялся графу, но тот ответил на поклон и улыбнулся:

- Господин Валентин, я хочу поговорить с госпожой Маргаритой без свидетелей.

И в его тоне отчётливо читалось «без советчиков, без защитников, без… » Без кого-нибудь ещё, в общем.

Рита глянула на Валентина и моргнула. Поймёт, не поймёт?

- Идёмте, господин граф.

По дороге она крикнула Люсе – пусть принесёт кофе и булочек, девонька с утра уже напекла. Золото, а не ребёнок, и чего её все пихали и толкали из дома в дом? И не успела Люся всё принести в кабинет, как в дверь осторожно поскреблись, и внутрь важно вступил Валентин – в обличье кота.

- У вас есть кот? – изумился граф.

- Да, Васенька, - кивнула Рита, сгребла кота за шкирку, усадила на колени и принялась поглаживать. – Я люблю котов.

- Котов, детей и старые дома, так? – неожиданно улыбнулся граф.

- Старые дома требуют к себе много внимания, - пожала плечами Рита. – Этот дом стоял без дела и без хозяина сто лет, он заслужил, чтобы о нём позаботились.

- Вы говорите о доме так, будто он живой.

- А он и есть живой, господин граф, - улыбнулась Рита. – Вот только почему-то никто, кроме госпожи Фонтен и девочки Эрмины, в это не верит. А зря. И как всякому живому, ему приятно и доброе слово, и доброе отношение. Ладно я, я выросла совсем в другом месте, где магией и не пахнет, только шарлатаны добрым людям головы дурят. Но вы-то родились и выросли в магическом мире!

- Я вырос в небольшом местечке, где отродясь не было никаких магов, - улыбнулся граф. – И настоящего мага впервые повстречал уже лет в восемнадцать. Я знаю, что в мире существует магия, но привык надеяться на себя, на свои руки, свою голову и свои деньги.

- И правильно, - согласилась Рита, потому что это в самом деле правильно. – И что же, вы хотите здесь что-то переломить своими руками, своей головой и своими деньгами? Или вам просто нужен дом, который выполняет ваши желания?

- Почти все мои желания я могу выполнить сам, - улыбнулся граф.

- Значит, дело в этом самом «почти»? – нахмурилась Рита.

- Верно, госпожа Маргарита.

Люся принесла поднос  - может, немного неловко, но она не взрослый мужик, она молодая девчонка, ей тяжело. Рита ссадила кота на пол и уже было подхватила её ношу, но была остановлена графом.

- Позвольте мне, госпожа Маргарита, - он взял у Люси поднос и поставил на стол. – Благодарю вас, Люсиль.

У Люси от неожиданности даже рот открылся, она так бы и стояла, если бы Рита не подтолкнула её легонько в бок. Опомнилась, поклонилась и убежала быстрее ветра.

Рита разлила кофе, пододвинула графу блюдо с булочками, приборы и маслёнку.

- У Люси отличные булочки, попробуйте. Если намазывать на них масло, будет очень вкусно.

- Я попробую, - кивнул он, снова с улыбкой.

Чего это он улыбается? Не к добру, честное слово, не к добру. Но Рита не могла не признать, что улыбка графу очень идёт. Обычно он ходил суровым и нахмуренным, и оттого выглядел деловым, да настолько, что не влезай – убьёт. А тут что? Сменил тактику? Решил подобраться к ней с другой стороны? Так не выйдет, голубчик, не выйдет!

- И рассказывайте, о чём там вы хотели поговорить.

- Непременно, госпожа Маргарита. Понимаете, господин Дюваль немного рассказал мне о магических контрактах. Знаете, если бы мы с вами просто поженились, было бы проще.

Рита фыркнула, поперхнулась, закашлялась. Чего? Он же на Эрмине хочет жениться? Или не хочет?

- Что вы сказали, простите? – глотнула воды, продышалась.

- Что брак разорвать проще, чем магический контракт, да и только, - он смотрел сочувственно и совсем не враждебно. – Будь вы моим матросом – я бы постучал вам по спине.

- Нет, спасибо, - покачала головой она. – Я не матрос. Я музейщик.

- Кто-кто?

- Такой человек, который собирает старые предметы и показывает их другим людям. Изучает их и рассказывает – для чего нужны, что с ними делать, какие люди ими пользовались и что из этого выходило.

- То есть самый тот человек, который нужен этому дому, - кивнул граф, глядя куда-то мимо неё. – И Дювалю вы так славно здесь обо всём рассказали…

- Не знаю, тот или нет, но Валентин привёл меня сюда, и я смогла подписать документ господина Гийома.

- Видимо, Валентин и вправду знал, что делал. Скажите, госпожа Маргарита, а если мы с вами попробуем договориться?

- Так ведь пробовали уже? – сощурилась Рита.

- Нет, иначе. Попытаемся сделать здесь что-нибудь вместе. Раз мне не дали сделать самому, то есть – не приняли результат моих трудов, а ваши труды принимают, то – может быть, смысл в том, чтобы вместе?

- А потом что, дом делить напополам? – Рита продолжала хмуриться и щуриться.

- Нет. А потом будет видно – когда завершим.

- Так мы ещё долго не завершим. И потом, когда доделаем ремонт, вы скажете – а теперь делись, гони половину? Нет, не согласна.

- Что сделать с половиной? – не понял граф.

- Вам отдать. Только не пойму я никак, что вы будете делать с той половиной. Её ж не продать, не отдать, не подарить. Всё равно останется кто-то один.

- Да, верно, остаться должен один. Но бросить контракт просто так я уже не могу, даже если бы и захотел. А просто ждать, пока вы завершите работы и утрёте мне нос, тоже не по мне. Вот я и хочу узнать, а что будет, если мы возьмёмся за дело вместе.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Не знаю. И что же, вы готовы дать клятву, как все, кто помогает мне здесь?

- Пока нет, - вздохнул он. – Буду держаться до тех пор, пока смогу. Потому что разом и не вредить вам, и спорить с вами из-за этого имущества – не выйдет. А просто выйти из этого контракта я не могу – пока ремонт дома не будет завершён. А там… мало ли, что ещё случится. Я думал, что здесь тихий и спокойный городок, в котором ничего не случается, а ощущение у меня сейчас такое, будто я наступил в осиное гнездо.

54
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело