Выбери любимый жанр

Высматривая путь. Том II (СИ) - "JohnLemon" - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

— Да не волнуйся ты так, — усмехнулась Кейра. — Не буду я допытываться, кто она такая. Да и, признаться, даже знать не хочу. Какая чародейка в здравом уме покуситься на такое лицо? Хотя, если использовать иллюзию…

Эскель метнул в ее сторону хмурый взгляд, а она поняла, что взболтнула лишнего. Потому, постаралась быстро сменить тему.

— В общем, что я тебе хочу сказать, — чтобы унять нарастающую неловкость, она принялась перебирать бусины пальцами. — Зазноба твоя в течении недели, в худшем случае — двух, должна пробыть здесь. Как буду убеждена, что ее здоровью ничего не угрожает — можете уезжать. Так что, у тебя будет время прийти в себя после всего этого… — она покрутила кистью правой руки, стараясь теперь уже тщательней подбирать слова, — всего, что случилось. Займись собой, что ли. Навари там своих эликсиров, восстанови форму, а то смотреть тошно. Ну и не трогай девицу свою день-другой. Она сама к тебе придет, как будет готова.

Ведьмак кивнул, понимая, что чародейка абсолютно права. Пусть и от понимая этого легче не стало.

— Я сильно напугал ее? — хрипло спросил он.

— Да не то чтобы. Но ей и того хватило. Просто… — Кейра обреченно вздохнула. — Дай ей время, и все. Она переварит случившееся и… ну, ты понял. Не заставляй меня объяснять, прошу.

Эскель снова кивнул.

— Кстати, иди обмойся. А то смердишь, как пес. И кровь с одежды нужно убрать. А то будто мясник какой-то после забоя, — чародейка скривилась и поводила рукой по воздуху создавая портал.

Без особых слов и особых манипуляций руками. Да и на ее лице не дрогнул ни один мускул. Значит и впрямь этот артефакт ей очень помогал. Выходит, что его значимость она совсем не преувеличила. Тем не менее, ведьмак поднялся на ноги и приблизившись к светящейся дыре в пространстве, с недоверием взглянул на Кейру. Та придирчиво осмотрела его и, выставив вперед руку, провела ладонью по воздуху. Кровь в мгновение испарилась, оставив после себя ворох светлых искр. Такие простые бытовые заклинания с артефактом не требовали никаких усилий. Да что уж там, их даже можно было не произносить вслух. Подумать только, еще вчера она с трудом и нескрываемым страхом перетаскивала левитацией фолианты из комнаты в комнату, а теперь с важным видом колдует всего лишь одним взмахом руки, как привыкла. И с одной стороны такая зависимость от побрякушки могла показаться губительной и, в некотором роде, отупляющей, но с другой — ей удобно и безопасно, а на остальных — плевать. Главное больше так опрометчиво его не терять.

— Ну, что смотришь? Иди давай. А то от вони твоей уже сблевать тянет, — фыркнула она.

— Значит, это амулет тебе столько сил придал, что ты теперь без труда создаешь порталы? — почесав в затылке, решил поинтересоваться ведьмак.

— А ты думал, что я делаю из мухи слона? Боги… И предвидя твой следующий вопрос, я сразу отвечу — да, я могу теперь переместиться куда угодно. В пределах континента, конечно, и зная цель своего перемещения. Уже есть кое-что на примете, нужно только немного разведать обстановку и поднакопить энергии. Ну, и у меня ведь еще девица твоя на попечении. Также, я умею быть благодарной, ведьмак. Поэтому, пока вы будете готовиться к вашему пути, я буду тоже готовиться, но к своему.

— Спасибо, — он склонил голову в учтивом поклоне, прижав к груди ладонь.

Кейра смутилась, привычно скривив свои красивые пухлые губы, сделала шаг назад, и только хотела уйти, как внезапно опомнилась.

— Ах да, как надумаешь вернуться — просто позови. Я открою портал.

Ведьмак продолжал молчать и кивать, пока, наконец, не закрыл ладонями глаза и не шагнул в темноту. Перемещаться таким необычным способом ему было непривычно. Все же опыт у него был небольшой, благо, его после таких путешествий не выворачивало наизнанку, как многих. Но чувство страха не покидало до тех пор, пока он не вышел по ту сторону.

Дера так и не смогла расслабиться. Все лежала и таращилась в потолок, пока дверь хаты не открылась и на пороге не появилась чародейка. Она даже, не обращая на травницу внимания прошла мимо и направилась к столу, заваленному свитками. Фредерика подметила, что в ней что-то изменилось. Может, походка стала легче? Или во взгляде появилось нечто едва уловимое? Кейра не замечала, как пристально травница ее разглядывает ровно до тех пор, пока Дера не издала протяжный страдальческий вздох, а в воздухе не почувствовались легкие вибрации схожие с теми, что исходили от самой чародейки, когда она получила обратно свой амулет. Только были они гораздо слабее и имели не совсем типичную природу. Это даже нельзя было назвать чем-то магическим. Скорее «около магическим». Да, такое определение будет в самый раз. Она замерла, поняла, что ей не показалось и, наконец, обернулась, смерив тяжелым взглядом Фредерику. Та, ничего не подозревая, уже высматривала что-то на потолке.

— Я тут подумала, — начала Кейра, как любила — издалека. — Мы ведь даже не представились по-человечески друг другу.

Травница снова издала протяжный вздох.

— Фредерика де Бейль. Алхимик-недоучка, еще травничеством увлекаюсь.

— Кейра Мец — чародейка. Просто чародейка, — она повернулась к Дере лицом и оперлась бедрами о стол, упираясь в деревянную поверхность руками. — Как ты себя чувствуешь?

— Как и вчера, но немного лучше.

— А не замечала ли ты за собой что-то… ну, скажем, необычное?

— Необычное? — удивленно вскинула брови девушка.

— Да. Например, какие-то явления. Может быть, внезапное воспламенение объектов? Или ощущала вокруг себя странную ауру? Может быть, могла управлять какой-то стихией? Перемещать в ладони капли воды силой мысли? Я таким любила заниматься в юности. Вероятно, у тебя могло получиться зажечь пальцами свечу или…

— Нет, конечно! Ничего такого! — испуганно перебила ее резко севшая Дера.

От такого движения, конечно, чуток помутилось в голове, но это было не важно. После таких-то вопросов.

— А если подумать? — все не унималась Кейра.

— Если подумать… — травница нервно сглотнула. — Ну, мне снились сны, которые сбывались. Но кому они не снились? Да каждому второму. Особенно по четвергам.

— Сбывались косвенно или точь-в-точь?

— Иногда точь-в-точь, а иногда косвенно. Но я не считаю это чем-то особым, так что…

— Может, было что-то еще? — перебила ее чародейка, нахмурившись.

— Ну… у меня легкая рука.

— В каком смысле «легкая рука»?

— Все что я сажаю — всегда плодоносит и приживается. Но этим тоже чуть ли не каждый садовод может похвастаться. И вообще, все дело в почве и удаче.

— Как интересно.

Кейра сложила под грудью руки и принялась ходить по комнате туда-сюда. Ее взгляд был сосредоточен, и по залегшей между тонких бровей морщинке было понятно, что она что-то усердно обдумывает. Дера молчала и следила за ней, пока та, наконец, не остановилась и не смерила ее тяжелым взглядом. Затем подошла и протянула руку.

— Дай сюда свою руку. Я хочу проверить кое-что.

Дера послушно протянула ладонь. Кейра обхватила ее своими руками и прикрыла глаза. Сделала глубокий вдох и даже на секунду задержала дыхание, чтобы ничего не отвлекало и не мешало сконцентрироваться. Пальцы едва ощутимо закололо, а воздух вокруг будто завибрировал. Чародейка распахнула глаза и уставилась на Фредерику. И как она раньше этого не заметила? Была настолько увлечена своими исследованиями или, может, из-за отсутствия амулета, ее силы так притупились, что она не распознала магических вибраций? А может, всему виной хворь, которая поспособствовала такому обострению у Фредерики? Или ее так простимулировал ведьмак своей выходкой? Она нахмурилась и со всей присущей себе серьезностью спросила:

— В вашей семье были чародеи?

— Бабушка по отцу, разве что. Но она просто баловалась всяким. Ни в какой Аретузе она не училась.

— Чем баловалась?

— Отвары целебные, ритуалы на привлечение удачи, к примеру. Я лично ее не видела, так как она уже была мертва, когда я родилась. Но отец рассказывал, что однажды ей удалось заговорить какой-то талисман для солдата, и он единственный выжил на поле боя из своего взвода. Я думаю, что это все очень преувеличено, да и о ней много ходит слухов всяких в нашей семье. И не все они правдивы. Так, больше сказочки для младших.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело