Выбери любимый жанр

Аркейн. Трилогия (СИ) - Кощеев Владимир - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

— У нас нет другого оружия против тварей Хибы, — наконец, вздохнул Отто, поворачивая кольцо на пальце. — Наша магия бессильна. А одержимый рвал их голыми руками, Хэммет. Что ты мне на это скажешь?

Докладчик слегка поклонился.

— Если будет позволено, я рекомендую убить Киррэла «Чертополоха». Подождите, Отто! — видя готовность магистра заговорить, Хэммет вскинул ладонь. — Одержимый опасен, непредсказуем, и к тому же наверняка считает нас естественными врагами.

— С чего такие выводы? — насторожился глава.

— Орден всегда уничтожал одержимых. К тому же, мы уже третий день держим ученика Салэм взаперти, ничего ему толком не сообщив. Полагаю, стоит нам открыть дверь, и Киррэл попробует вырваться на свободу с боем. Парень умен, я лично общался с ним в Смолбурге, он должен понимать, что шансов на благоприятный исход у него нет.

Отто хмыкнул.

— Однако он сидит за учебниками вместо того, чтобы метаться по камере и пытаться найти выход или проломить его. Нет, Хэммет, убивать единственного, кто способен противостоять чудовищам Хибы, это все равно что умышленно подставлять орден под удар. Возможно, когда-то Киррэл и сорвется, тут ты прав. Но хочу тебе напомнить, что только мы во всем мире знаем и умеем справляться с такими угрозами. Убить его несложно, а вот применить с пользой — шанса может больше не выпасть. Да даже если у него ничего не получится против культа, что мы теряем?

— Вероятно, сотни и тысячи жизней, которые этот одержимый унесет к демонам, как только окончательно сойдет с ума?

— Ты слишком драматизируешь, Хэммет. Или есть какие-то другие причины, по которым ты желаешь ему смерти?

— Таких причин нет, магистр. Я вижу угрозу ордену и подбираю пути ее устранения.

— Вот он твой путь, — ткнул в сторону заговоренной двери Отто. — И я надеюсь, что тебе хватит профессионализма, чтобы отодвинуть личную неприязнь ради блага Аркейна.

— Магистр?

— Я знаю, что это ты отдал приказ Салэм убить собственного брата, Хэммет, — чуть тише сказал Отто. — Ради ордена? Нет, ты хотел проверить ее лояльность. Мог послать любого, но ты выбрал единокровную сестру. Скажи мне, Хэммет, ты понимаешь, что твои коллеги доносят на тебя всему магистрату?

— Я исполнял свой долг, — чуть приподняв подбородок, заявил тот. — Да, были и другие искоренители. Но Салэм знала своего брата лучше, чем кто-либо иной. Именно поэтому я отправил ее. К ученику это не имеет никакого отношения.

— А я вот в этом не уверен, — покачал головой магистр. — Ты заставил свою сестру по ордену страдать без веской причины. Затем настроил ее ученика против себя и ордена, предложив ему заблокировать дар. Потом проспал нападение на других искоренителей. А единственного, кто способен драться на равных с нашими внешними врагами, ты готов казнить. Понимаешь, к чему я веду?

Тот стиснул зубы.

— Подумай еще раз, какова твоя должность в ордене Аркейна, Хэммет, — покачал головой магистр Отто. — И выпусти Салэм из изолятора. А когда сделаешь это, верни все их имущество.

— Магистр?!

— Да, и этерний тоже, — кивнул он. — А сверху добавишь еще один такой же мешок. Его оплату ты вычтешь из своего жалованья в наказание за то, что отвратительно выполняешь свою работу. Разведка должна знать о враге до того, как он начнёт хозяйничать на твоей территории. Мы на войне, Хэммет, игры кончились. А теперь иди.

— Как прикажете, магистр, — поклонился тот.

Оставшись один у двери с запертым внутри изолятора одержимым, Отто решительно открыл замок и толкнул тяжелую створку.

— Здравствуй, Киррэл, нам нужно поговорить.

* * *

Там же. Киррэл «Чертополох».

Сказать, что я удивился, когда дверь распахнулась, ничего не сказать. Многого я ожидал от своего заточения — опыт допросов у меня был. Да и шкуродерня под названием «внеплановая проверка» знакома любому владельцу бизнеса.

— Здравствуй, Киррэл, нам нужно поговорить, — произнес седой мужчина в возрасте, спокойно заходя в мой номер.

На вид ему было около шестидесяти, что совершенно не говорило о возрасте — любой маг может жить весьма впечатляющее время. Дар серьезно замедляет старение. Черный китель с эмблемой ордена на плече. Мягкие туфли на ногах — не форменные сапоги. А уж кольцо на пальце…

Я поднялся из-за стола и поклонился.

— Магистр.

Подобные перстни я еще не видел, но накрепко запомнил их символику. Пускай я не рассчитывал никогда встречаться с правящей верхушкой Аркейна, но знать начальство нужно, что называется, в лицо.

— Выпрямись, — махнул рукой тот. — Можешь обращаться ко мне по имени, когда мы наедине. Так что зови меня Отто.

Это знак расположения или он просто не любит лишний официоз? В любом случае стоит прислушаться к мнению человека, который держит тебя в камере.

— Как скажете, магистр Отто.

Он мягко улыбнулся, подходя к столу. Я не стал препятствовать, тем более что ничего крамольного в записях не было.

— Учишься, — прочитав кусок конспекта, магистр полистал тетрадь. — Это похвально.

— Благодарю, магистр Отто. Знания уже однажды спасли жизнь мне и моей учительнице. Кстати, я надеюсь, с ней все в порядке?

Он продолжал улыбаться, кладя мои бумаги обратно на стол. А вот когда перевел взгляд на меня, намеки на доброжелательность исчезли.

— Мнения разделились. Как одержимый, ты должен быть уничтожен, тут закон ордена однозначен, — заговорил старик, внимательно отслеживая мою реакцию.

Возникла пауза, и я решил ускорить процесс. Все равно до профессионального актера магистру далеко.

— Но вы не считаете меня настолько опасным, раз осмелились лично войти в комнату, — кивнул я. — Полагаю, уже решили, как использовать одержимого в борьбе с культом Хибы?

Магистр усмехнулся.

Я же подумал, что этот добродушный дедок не так прост, каким хочет казаться. Может быть, он и не лучший вояка, но, судя по должности, разбираться в людях обязан. Вряд ли Аркейн настолько прогнил, чтобы за руль посадили неподходящего человека.

— Совсем не боишься? — спросил он.

— Если вы здесь только ради того, чтобы задавать вопросы, но не отвечать на мои, то, полагаю, это сложно назвать разговором. Больше похоже на монолог, — пожал плечами я.

— Хэммет был прав, ты умен, — Отто кивнул на мою тетрадь. — И понимаешь, что знания тебе могут пригодиться, не злишься, не пытаешься сбежать. А ведь ты еще очень молод и должен быть подвержен эмоциям.

Тут оставалось только пожать плечами.

— Я не первый день живу на свете, магистр Отто. А присутствие ума еще никому не вредило. Вот отсутствие мозгов — это совсем другое дело, это уже опасно как для человека, так и для его окружения.

— Хочешь сказать, что Хэммет — дурак? — уточнил он.

— Магистр Отто, я не знал, что моим делом занимается именно он, — честно сознался я, осознавая, какая же это удача. — Однако должен вас предупредить, что этот человек явно имеет слишком много власти, при этом не пользуется уважением среди искоренителей.

— Вот как? — вскинул брови старикан, вновь переигрывая. — Почему же я об этом не знаю?

— Этого я знать не могу. Однако еще будучи в анклаве города Гажч поговорил с рядовыми членами ордена. Наводить справки о сотруднике службы безопасности ордена в том же Смолбурге, где мы встретились, было бы недальновидно.

— Я проверю твои слова, — серьезно кивнул магистр. — И раз у нас все же получился диалог… Салэм здорова, ее скоро выпустят из изолятора, где она дожидалась решения по вашему общему делу. Ты ведь знаешь, что именно она отвечает перед орденом за все, что с тобой случилось?

— Я читал устав, — ответил я.

— Хорошо. Теперь то, что касается тебя и твоей одержимости. Как ты уже догадался, часть магистров считает, что тебя следует уничтожить. Но на данный момент именно я решаю твою судьбу. Поэтому я пришел к выводу, что твое появление как нельзя кстати. Культ Хибы создал новое оружие, и оно представляет серьезную угрозу Аркейну.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело