Выбери любимый жанр

ОИР. Обычный Инопланетный Разведчик (СИ) - "Лемор" - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Его лисица, увидев явно нестандартную физиономию своего «хозяина», уже думала достать катану, но дед, прикрыв глаза, поднял руку и остановил её, став, иногда морщась (я и так передавал ментальный пакет максимально медленно и осторожно, но тут уже ничего не поделаешь — там информации было, как для человека без псионики, многовато), просматривать то, что я ему отправил.

Заняло это минуты три, после чего он стал смотреть на меня ещё внимательнее. На этот раз, правда, в его эмоциях было ко мне намного больше доверия и даже лёгкая теплота — как если бы он увидел какого-то своего далёкого родственника — вроде и почти незнакомы, а все равно есть нечто общее.

— Я понял, Ясуда-сан. Простите меня за мою подозрительность, — встал он из-за стола и поклонился.

Да в нём, никак, метра два роста будет! Боевик. Как есть боевик. И явно очень гордый. А тут взял перед каким-то, по факту, молодым парнем, встал и поклонился. Странный дед. Лисицу это тоже немного удивило — в эмоциях лёгкая растерянность появилась.

— Акияма-сан, это лишнее. Я просто решил помочь соседям. Поверьте, ничего сложного от меня не требуется, — вздохнул я, не понимая, почему просто всё нельзя быстро решить и забыть об этой проблеме как о страшном сне.

Старший Акияма, широко улыбнувшись(!), вернулся на своё место. В его эмоциях симпатия по отношению ко мне стала медленно, но уверенно расти.

— Тэтсуя-кун, — изменил он своё обращение на менее вежливое. Явно не для того, чтобы оскорбить, но показать то самое «тёплое» отношение. — Поможешь ли ты мне… хе… провести чистку?

Улыбка деда стала похожа на такую, словно он бывалый маньяк. В эмоциях ещё и стал подниматься азарт.

Что это с ним, Чистый Разум, за перемены такие пошли?.. Впрочем, почему бы и не поддержать неожиданно повеселевшего охотника на духов?

— Думаю, мы займемся не чисткой, — под его удивлённый взгляд заговорил я, — а… выносом мусора.

Для антуража мягко улыбнулся, как это обычно делают какие-то злодеи-интриганы. У меня была куча ассоциативных цепочек таких улыбок.

Дед открыл рот, после чего закрыл. В нём словно что-то щёлкнуло. Его эмоции стали такими, словно он увидел родственную душу, которую давно искал. Он подозрительно прищурился, а потом тихо, однако крайне отчётливо спросил:

— Как ты смотришь на то, чтобы взять Асуну в жёны?

Улыбка «скрытого интригана» пропала с моего лица.

Не понял?..

Глава 13

— То есть, без причины я не смогу попасть на клановые территории?.. — с усталостью спрашиваю старого Акияму.

В данный момент мы находились дома у Асуны и продумывали план дальнейших действий. Увы, просто встать и пойти выводить всех на чистую воду не получится — у Фуджи (так назвался старший Акияма) уже просто не было того влияния главы, не говоря уже о том, что его поддержка медленно, но верно начала давать «сбои». Пока, к счастью, ситуация не критичная — так просто бывшего главу и просто крайне уважаемого человека не выпнут — нужен какой-то повод.

Судя по взгляду Фуджи, стоит мне показать пальцем на тех, кто что-то против него имеет, как он сразу пойдёт в бой, причинять добро и справедливость. Нам, конечно, нужно будет ещё достать хотя бы немного компромата (исключительно для проформы), но с этим уже разберутся всё ещё верные деду подчинённые.

— К сожалению, Тэтсуя-кун, — покачал хмуро головой старший Акияма. — Так просто чужака к нам не впустят.

— Одзи-сан, а если Ясуда-сан не будет чужаком? — подал голос Йоширо.

После моей встряски он стал заметно лучше себя вести.

— Ты мыслишь в правильном направлении, Йоширо, — потёр довольно руки дед.

— Что вы имеете ввиду, одзи-сан? — растерянно спросила Асуна, увидев довольный взгляд деда.

— Вам просто нуж… — начал было с горящим взглядом старик, но я его перебил:

— Я отказываюсь, — сразу отказался я (отказался раз двадцать ещё в том ресторане) под растерянными взглядами Йоширо и Асуны. Лучше им не слышать «гениальный план» деда. — Есть ли альтернативы?..

Старика столь категоричный ответ явно не расстроил. В его эмоциях он только больше убеждался, что я отличная пара для Асуны. Остается только «чуть-чуть» надавить. Он мне, в общем-то, в ресторане так и сказал, что легко ещё подождёт пару лет. Чистый Разум, мне хочется его уже стукнуть.

Дух лисицы, наблюдавшая за этой сценой, хоть и продолжала выглядеть холодной, но в её эмоциях отчётливо проскакивало веселье и радость. Радость — видимо потому, что ей нравилось видеть таким бодрым начальника (а может и «хозяина»).

— Есть, — немного подумав, кивнул старик. — Тэтсуя-кун, ты умеешь драться?

Я поднял бровь.

— Скорее да, чем нет, хотя это и не совсем мой профиль.

— У тебя очень крепкое и хорошо сложенное тело, — был немного скептичен Фуджи. Я был в лёгкой футболке (лето же), так что он мог оценить силу тела. Конечно, старик не знал, что я ни разу не отжался с того момента, как переселился в эту оболочку. — Как насчёт теста?

— Теста? — скептично поднял я бровь.

Старик ухмыльнулся, после чего встал и, наплевав на то, что мы в тесной квартире, своим огромным кулаком под яростный вскрик Асуны нанёс мне удар.

Я — псионик. Причём, самый что ни на есть универсальный. Ускоренное восприятие?.. Немного затратно (особенно долго под ним находиться), но проще простого. По привычке хотелось даже ментальным приказом остановить боевого деда, однако я понимал, что мне тут нужно показать именно мастерство. Что же…

Ускорить восприятие, взять тело под контроль псионикой, слегка отклонить голову от траектории удара. Итого кулак пролетел буквально в миллиметрах от меня.

В чём плюс контроля тела псионикой напрямую?.. Один из основных — никаких задержек. Мозгу не нужно отправлять никакие импульсы — всё это делает своим сознанием псион, что может очень упростить любой бой. Учитывая же, что псион может контролировать своё тело и выгибать его так, как ему это нужно, временно отключив боль в организме, то каждый пользователь Силы Разума при определённом уровне навыков превращает своё тело в оружие для убийства, хотя, опять же, это немного не мой профиль.

Но это уже частности.

И не думая давать мне время на хоть какое-то осознание (я-то ещё сидел, а он уже нанёс мне удар кулаком), старик коленом нанёс следующий удар. Честно — если бы он по мне попал, то одним бы переломом бы тут не обошлось. Будь же я обычным человеком без модифицированного тела, то лица бы у меня больше не было, как и жизни.

Когда колено под ускоренным восприятием было вблизи моего лица, я правой рукой, используя свою нечеловеческую силу и самую малость телекинетический толчок, изменил траекторию «полёта» удара, после чего, получив возможность для маневра, резко встал, потянув левой рукой за ногу старика, из-за чего тот стал терять равновесие.

Не дав возможности ему среагировать, уже не находясь в сидячем положении (немного помог себе, опять же, толчком — такое воздействие и не видно, на самом деле), я левой ногой подбил ему правую ногу, из-за чего старик чуть не упал на телевизор.

Под ускоренным восприятием лицо Асуны, полное ужаса, намекнуло мне, что лучше, всё-таки, её деду своей головой телевизор не пробивать, поэтому я уже более явно использовал телекинетический толчок и дёрнул за ногу летевшего на телевизор старика, в эмоциях которого начал рождаться такой шок, будто рак на горе свистнул и ему нужно начать выполнять все обещания, что он давал за свою жизнь. Звуки, увы, я в таком состоянии воспринимал очень плохо.

Благодаря моему толчку старик упал на пол, умудрившись приземлиться на него не носом, а руками (кажется, я на мгновение почувствовал энергетические колебания), будто он сейчас начнёт отжиматься. Весь «бой», на самом деле, не занял и секунды.

Я же прекратил ускорять своё восприятие, из-за чего мир вновь наполнился всеми звуками.

— …ойте!!! — всё же дошёл до меня ор Асуны. Видимо, она пыталась остановить деда.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело