Выбери любимый жанр

Учитель по призванию. Принцесса в бегах (СИ) - Решетова Евгения - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Я пожала плечами, не понимая, какого ответа она от меня ожидает. Мы с ней не так уж близко знакомы, чтобы я скучала. Вот, по Даилю уже скучаю. А по мерзкому Наэнгелю — нет!

— Это профессор Роднес, — представил ее лорду Санторэлю господин ректор.

— Приятно познакомиться, — пренебрежительно бросил он, но почти сразу же заинтересованно переспросил: — Роднес? А вы имеете какое-то отношение к князьям Рудона?

— Ага, — Варвара прошла через весь кабинет и села на длинный диван, подмигнула мне, похлопала рядом с собой. — Имею самое непосредственное. Я жена нынешнего князя.

— Княгиня?

Лорд Санторэль ей не поверил, и я его понимаю. Худенькая девушка с фиолетовыми прядями в волосах, в коротком — слишком коротком! — платье, больше похожем на ученическое, с ехидно-насмешливым выражением на лице и легкомысленной улыбкой. Она больше походила на студентку, чем на преподавателя. И уж никак не тянула на княгиню.

— Ага, — забросила ногу на ногу, покачала носком, прицелилась к кошачьему хвосту, благо Пушок подошел к ней слишком близко. — Имею счастье быть княгиней Рудона. Прекрасное местечко, кстати. Не бывали? Приглашаю.

— Благодарю, — лорд не злобствовал, но был чем-то недоволен. — Как только выдастся свободная минутка, обязательно побываю.

На его языке это означало примерно следующее: «а не пойти бы вам, леди, к гоблинам!»

И Варвара его деликатность оценила, но промолчала, лишь зловеще улыбнувшись.

Я всё смотрела, как носок ботинка Варвары приближается к хвосту Пушка. И мне было интересно, как отреагирует уважаемый профессор, когда она всё-таки дотронется до него. Странное дело, кажется, кроме меня этого больше никто не замечал, потому что словесная перебранка всё продолжалось.

— Дорогая княгиня, ваша удивительная страна, конечно, прельщает меня. Но, увы, я никогда не думал ее посещать. Видите ли, вы слишком свободно относитесь расовому смешению.

Мне вдруг стало стыдно. Почему так — нехорошие вещи говорит один, я неловко себя чувствует другой?

— О, дорогой мой, ах, лорд, кажется? Так вот, дорогой лорд, простите я уже забыла ваше имя, я очень уважительно отношусь к эльфам, и даже ваши слова не изменят моего отношения. Но посмотрите на всю ситуацию в целом! Удивительная страна, где под одной крышей собраны такие прекрасные создания, которых я в жизни никогда не видела. Да что там, я даже не подозревала, что они могут существовать! Как вы думаете, что было бы, если бы вас когда-то не взяла под крыло Ситарская корона, выжили бы эльфы?

— Вы сильно заблуждаетесь, княгиня. Эльфы — всемогущественный народ, нас никто не смог сломить и не сможет.

— Да-да, — насмешливо закивала Варвара, усиленно делая вид, что верит лорду. — Знаете, у меня есть брат, милейшая личность, так вот, он рассказал мне столько всего интересного про эльфов, и это при том, что его царство-государство находится на другом конце Ситары. Понимаю, вашим распрям сотни, может быть и тысячи лет, но его рассказы такие забавные, — она хихикнула. — Нет, вам непременно стоит с ним познакомиться! Знаете, если принцесса Флаэвель разрешит, — Варвара подмигнула мне, — то я непременно погощу у вас вместе со своим любимым братом.

— Буду рад, — холодно ответил лорд Санторэль.

— Не думаю, — она даже не скрывала насмешки, что меня очень сильно удивляло. — Мой брат — гоблин. Ну, знаете, такой зелёненький, с клыками, ростом метра три, может одной рукой сломать огромную скалу, разбить её пополам. А да, у него чувство юмора ещё хуже, чем у меня. И эльфов он не любит. То есть любит, очень любит, прямо слов нет, как любит. На завтрак. Желательно слабой прожарки. Нет, вы не подумайте ничего плохого, — она приложила руки к груди, невинно округлила глазки и улыбнулась так, что я позавидовала её непосредственности. — Я очень люблю брата, но я не разделяю его вкусов. Эльфы жёсткие, жилистые, и совершенно невкусные… Ой!

— Что? — воскликнула Санторэль. — Что вы сейчас сказали?

— А вам послышалось, — тут же возразила Варвара.

— Варя, — испуганно выдохнул Пушок. — Что ты такое говоришь?

— Да шучу я, шучу, — отмахнулась она. — Уже и пошутить нельзя, — вздохнула тяжело, посмотрела на меня. — Вот Флаэвель меня понимает, правда?

И какого ответа она от меня ожидает? Я понимаю, что сейчас Варвара защищает меня от лорда, который предъявляет слишком уж невероятные требования. То есть, конечно, я должна вернуться домой, потому что там ждут обеспокоенные родители, мой народ, да и вообще, это просто мой долг. Но я не хочу, чтобы меня называли неблагодарной здесь, потому что я уже привыкла к этим людям. Удивительно, но академия стала мне ближе, чем дом родной. В старом эльфийском лесу деревья никогда не откликались на мой зов, здесь же я чувствовала себя свободной, нужной, понятой. Сколько раз я слышала: «Флаэвель, не делай этого, Флаэвель, не делай того!» А здесь никто не останавливал меня, наоборот, давали свободу действий.

— Отличная шутка, леди Рудон, — улыбнулась и Варваре. Она весело подмигнула мне и снова обратилась к лорду Санторэлю:

— Не обижайтесь, мой брат Рых был бы действительно счастлив с вами познакомиться. И он даже не попытался бы вас есть. Это всё дела давно минувших дней. Сейчас гоблины — высокообразованный и культурный народ, который вполне может поспорить с эльфами.

— Превосходно, — сквозь зубы процедил лорд и решил, что связываться с княгиней Рудона больше не хочет. Он обернулся ко мне и снова высказал своё негодование: — Ваше высочество, я настоятельно рекомендую вам немедленно вернуться во дворец.

— Я приму ваши рекомендации к сведению, — чуть наклонила голову в ответ на его слова. — На данный момент, как вы сами сказали, я связана контрактом. Пусть он недействителен для вас, но действителен для меня. Вас обрадовало моё умение лгать? Что же, я солгу вам и скажу, что была рада вас видеть. Но можете передать отцу, что леди Ренваль остаётся в академии и будет преподавать до тех пор, пока срок её контракта не выйдет.

— Ваше Высочество, — я почувствовала, как в комнате начала искрить портальная магия. Это лорд попытался вызвать портал домой, используя какой-то из своих артефактов, который всегда носил с собой. Странно, что он не учёл магическую защиту академии, которая предохраняла от таких вот ситуаций, от студентов, которые пытались сбежать из академии и врагов, пытавшихся прорваться в неё. Да мне и самой оказалось легко блокировать создание портала, распустив всего лишь одну магическую ленту и изменив траекторию.

— У вас ничего не получится, — вклинился в разговор Пушок.

— Я не понимаю о чём вы, — холодно поглядел на него лорд.

— Я про портал, — уточнил серый профессор. — Я не специалист, но вижу вашу попытку создать магическое возмущение. Академия, конечно, не королевский дворец, но и здесь защита на высоком уровне. Знаете, некоторые студенты творят такие шалости, что вашим рецидивистам и не снились, — разоткровенничался кот.

— Ваше Высочество, я даю вам последний шанс.

— Не стоит, лорд Санторэль. Я уже совершеннолетняя, не нахожусь под опекой родителей, вполне могу распоряжаться своей судьбой. Да, в будущем я стану женой вашего сына, но это не значит, что вы сможете управлять моей жизнью так, как вам заблагорассудится. У меня есть своя голова на плечах.

— Очень в этом сомневаюсь! — зло бросил он и повернулся к ректору. — Откройте мне портал, я покидаю вас!

— Как прикажете, — протянул ректор и стукнул по столу.

Когда лорд нас покинул, я обернулась ректору и чуть ли не взмолилась:

— Вы же не заставите меня уволиться? Я, правда, хочу здесь работать, правда-правда! То, что говорил лорд Санторэль по поводу контракта… Это же не может быть правдой?

Ректор поднялся со своего кресла, обошёл стол и сел рядом с Варварой.

— Ну, что мы будем делать с этой звездочкой?

— Мне девочка нравится. Я тебе об этом самого первого дня говорю! Просто нужно взять её под опеку, чтобы вот такие вот наглые личности не устраивали концертов.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело