Выбери любимый жанр

Драго. Том 2 (СИ) - Извольский Сергей - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Но это уже не страшно. В условиях, которые поставил мне Астерот – отправляя на Занзибар, четко оговаривался один важный момент. Такой, что я сам не должен никоим образом афишировать свое присутствие – как Артура Волкова, на Занзибаре. Не должен дергать за ниточки старых связей. Но вот насчет того, что старые связи сами придут ко мне – никаких ограничений не было. А в том, что они придут, рано или поздно, я даже не сомневался.

Потому что дядюшка Абрам от Моисея Яковлевича, Вася, Гек – это те, через кого меня легко вычислить. Условно легко, конечно же: понятно, что легенды всех троих хорошо проработаны, но вопрос моего обнаружения – дело времени. Тем более что сам Астерот отправил их сюда, причем даже сильно заранее передо мной. И очень хорошо, что первым меня нашел Валера, а не, допустим, епископ Бергер, который на меня наверняка немного обижен.

При всем при этом очень похоже, что хотя время раскрытых карты пока еще не настало, но оно вот уже совсем рядом. За порогом буквально. Как там сказала Эмили Дамьен? Через три недели Некромикон начнет возвращать утраченные позиции? Вот этот дедлайн тот самый и есть, наверняка. Потому что когда заваруха начнется, мне точно не получиться не вскрыться.

– Слышишь, скрипит что-то? – негромко спросил Валера у Модеста, воспользовавшись моей задумчивой паузой.

– Все ясно, продолжай, – одновременно с ним произнес я.

– О, уже не скрипит. Закончил думать? – усмехнулся Валера.

– Валер, шутка, повторенная дважды, в два раза смешнее не становится.

– В каждом правиле есть свои исключения. Мне вот она все больше и больше нравится, я думаю даже в третий раз она в три раза смешнее станет. Тем более скрипит все громче и громче…

– Говори уже, пожалуйста.

– Спасибо. Итак, господин Итан Харди-Боулз после встречи с тобой немного расстроился. Впрочем, я его понимаю – ты вообще человек немного сложный. Из-за переизбытка чувств и невыносимых моральных страданий господин Итан не удержал в себе эмоции, и еще до контакта с психотерапевтом позволил себе несколько нелицеприятных высказываний в общественном поле как насчет тебя, так и насчет сеньориты Николетты, – кивнул моей спутнице Валера. – Узнав об этом, ты конечно же подумал…

– Я подумал?

– Ну я подумал, что ты подумал бы, не тупи и перебивай по пустякам. Так вот, ты конечно же подумал, что за такое вызывающее поведение нужно этому Итану твердо щелкнуть по его боулзам. Физический гештальт, поболтав его с балкона на галстуке, ты уже закрыл. А так как ты у нас особенный, по два раза по два раза шутки ты никогда не повторяешь не повторяешь, зашел ты с другой стороны. Ты нагло, своими грязными сиволапами, – Валера в этот момент даже подняв руки показал, как именно нагло и какими липами, – влез в систему департамента корпоративных отношений и управления имуществом. И вот этот конвертоплан, только две недели назад поставленный на Занзибар, и предназначенный личным транспортом Итону, как главе инвестиционного департамента, ты переписал на себя. На нужды своего отряда варлорда, уже числящегося как подразделение оперативного департамента. Разумеется, ты провел операцию не слишком чисто, оставляя следы. Чтобы не догадались, насколько умелый у тебя теперь в штате отряда теперь есть специалист, – кивнул в сторону пилотской кабины Валера. – Отлично я придумал?

– Зашибись, – кивнул я. Без иронии – это Валера на самом деле неплохо придумал. Изучил уже мои повадки и манеру действий. Вот прямо даже можно сказать, что не просто неплохо, а хорошо.

– Вот только…

– Вот только что?

– Вот только я хорошо тебя знаю, и чувствую какой-то подвох.

– Какой подвох?

– В том то и дело, что пока не знаю. У тебя вечно все через не те туннели проходит, каким бы план хорошим не был. Кстати…

– Что?

– В Момбасе же находится головной африканский офис Британской Южно-Африканской Компании.

– И?

– А Британская Южно-Африканская Компания – конкурент Некромикона. Я – варлорд из оперативного департамента, представитель силового ведомства корпорации. А как ты знаешь мировую корпоративную этику, оперативникам на чужую территорию лучше без согласования не соваться, если не хочется проблем.

– Вот именно.

– Вот именно что?

– Вот именно из-за этого мы летим туда на этом конвертоплане. Потому что господин Итан выбил его себе для полной свободы – здесь шестой класс скрытности. По документам он на нем собрался имиджевые проекты летать продвигать в красные зоны, и чувствовать себя при этом в безопасности. Так что учитывая нашего японца, нас там никто не обнаружит.

– Риск ради риска?

– О нет. Никто не подумает, что под самым носом у британских корпоратов ты встретишься с нашей общей знакомой.

Вот оно что. Ну тогда да, все вообще красиво получается – и Маша явно свое присутствие в Момбасе не афиширует. Тем более что там скорее всего и не она сама будет, а болванку куклы с личным сообщением для меня пришлет. Ну, я так думаю, что рисковать Маша не станет.

– Ладно, посмотрим. Может и не выйдет все как обычно, когда ты планируешь, – не стал я прямо говорить Валере, что очень у него все неплохо получилось. Сам Валера только улыбался, все прекрасно понимая.

Некоторое время помолчали. Вопросов было много, и я даже не знал, с чего начать.

«Массимо», – мысленно позвала меня Николетта.

«А?»

«Так ты объяснишь, почему Артур?» – спросила она уже со всей серьезностью.

«Это… очень долгая, и сложная история. В двух словах не описать»

«Мне это важно»

«Объясню, обещаю. Но чуть позже, когда…»

– Артур? – протянул вдруг Валера.

– А?

– Это… – сделал он движение глазами, показывая то на меня, то на Николетту.

– Да, – заранее ответил я.

– Это то, о чем я думаю? – все же спросил Валера.

– Да, это мыслеречь.

– А как?

– Это… очень долгая, и сложная история. В двух словах не описать, – повторил я вслух то, что только что мысленно сказал Николетте. И услышал, как девушка негромко фыркнула.

– Ты же отказался от дара? – все еще недоумевал Валера.

Подняв руку, я сформировал на ладони небольшой огненный шар. Валера и Модест оцепенели, ошарашенно глядя на настоящий истинный Огонь.

– Я отказался от дара. Но дар не отказался от меня, – многозначительно произнес я, раскрыв ладонь. Шар вспыхнул, и по всему салону прошлась волна жара.

«Охренеть», – беззвучно произнес Валера.

Модест промолчал, но выглядел он не менее ошарашенно.

– Да, ребят, я полон сюрпризов, – усмехнулся я, и добавил уже другим голосом: – Ладно, Валер, дай мне посмотреть протокол установки имплантов. У тебя же есть?

– У меня-то есть. А почему у тебя его нет?

– Так получилось. Давай, давай, времени мало. Сколько тут до Момбасы лету осталось, четверть часа?

Пока я изучал переданный мне Валерой на таблетке носителя протокол, остальные завели вполне обычную беседу, начав как обычно с погоды.

Слушая краем уха, как Валера тренируется в комплиментах Николетте, параллельно пытаясь ненавязчиво узнать про безграничный дар, я довольно бегло, но выборочно вдумчиво глянул протокол установки предназначенных для меня имплантов. И немало удивился. Потому что набор усилений мне предполагался весьма ограниченный. Самое главное в нем – по итогу нетронутыми оставались все энергетические каналы моего тела.

Очень это странное совпадение. Настолько странное, что таких совпадений просто не бывает. Опять тень Алессандро Медичи, незримо влияющего на мою жизнь?

Вполне возможно.

Все чаще встречаясь с результатами действий флорентийского герцога, я прекрасно помнил и держал в уме, что о нем говорил Астерот: герцог Медичи не его аватар, а лишь действующая в его интересах личность. Но при всем при этом флорентийский герцог прямо вмешался при моем прибытии на Занзибар, подкинув дозированную информацию Доминике Романо, откровенно выводя ее на меня. Вмешался он и сегодня, закинув в самую верхушку корпорации дезинформацию насчет меня. Причем встроив ее в мою же, мною созданную, липовую легенду Максима Аверьянова.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело