Выбери любимый жанр

Любовь и полный пансион (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

На это я закатила глаза – вообще-то, ему никто и ничего не предлагал!..

Затем уже перед самым сном на вечерний обход явились доктора. Сегодня они порядком задержались, но я не стала узнавать о причинах. Отметила про себя, что Густав Легран выглядит тенью самого себя и с трудом держится на ногах.

Подозреваю, от усталости.

К этому времени я уже выловила Ирви из девятой комнаты, где лежала Дорси Флетчер, а Зоргана – от лорда Рэдверта Воррена, и закрыла тэргов у себя, искренне попросив сидеть тихо и не подавать признаков жизни – для их же блага!..

Айдан и Вест, резервы которых уже начали наполняться магией, затерли следы магического воздействия и присутствия существ из другого мира. Но Высших Магов среди докторов не было, поэтому разоблачения мы не опасались.

Наконец, после осмотра Густав Легран заявил, что дела у пациентов идут очень даже неплохо. Вернее, намного лучше, чем они могли предполагать, поэтому к завтрашнему обеду они собираются вывести нескольких из магического сна.

Кого именно, доктор Легран мне не сообщил, но, по-любому, для нас это означало, что пришедших в себя постояльцев добавится.

Затем доктора нас покинули, и я тайком отнесла тэргов на чердак. Мона к этому времени убрала опустевшую восьмую комнату и перестелила белье для магов, а раскрасневшаяся сестра Долорес – она чудом спасла сегодня заблудшую душу некроманта! – выставила туда обоих.

И даже Весту строго-настрого запретила оставаться рядом со своей невестой на ночь.

Заявила ему, что девушке намного лучше и что Эстер, милостью Богов, сейчас на пути к выздоровлению, поэтому ему не пристало находиться с ней в одной комнате. Девица-то незамужняя, это неприлично, в конце-то концов, и она не позволит!..

К удивлению, вполне довольный Вест кивнул, не став с ней спорить, потому что… Выходило, еще днем Эстер была на грани жизни и смерти, но теперь ее причислили к выздоравливавшим, и это не могло не радовать.

Наконец, мы закрыли парадную дверь и черный ход, после чего улеглись спать. Я немного почитала книгу по магической механике, после чего, прислушиваясь к сонному дыханию Наны, стала размышлять, правильно ли я сделала, что не рассказала о тэргах ни ей, ли Лилли.

Собиралась это сделать, но закрутилась так, что не успела, а потом попросту не представилось подходящего момента. Сейчас Зорган и Ирви как раз спали у нас над головой – по моим прикидкам выходило, что именно над потолком нашей комнаты я устроила им гнездо.

Наконец, я отложила в сторону книгу и закрыла глаза, не забыв перед этим погасить магические светлячки.

Заснула я моментально и спала очень крепко. Настолько, что, даже сквозь полудрему заслышав недовольный возглас Наны, так и не проснулась.

- Брысь отсюда! – кажется, заявила няня, после чего раздался стук, словно на пол брякнулось крупное тело.

Затем это самое тело залезло на кровать, но уже с моей стороны. Второе тело тоже залезло, после чего совершенно бесцеремонно попыталось забраться ко мне под одеяло. И я со вздохом пустила – что еще оставалось делать?..

Или же мне все это приснилось?!

***

Когда я открыла глаза, разбуженная утренним светом и пением птиц, то поняла, что ничего мне не приснилось, потому что в кровати я была не одна.

Нас в ней оказалось трое.

И это не считая Наны, потому что она давно уже поднялась и отправилась на кухню. Стоило мне пошевелиться, как к моему боку с одной стороны прижалось нечто теплое и пушистое, а с другой заурчало, словно заработал магический накопитель.

На это я, вздохнув, покосилась на разыгравшееся утро и солнечный свет, пробивавшийся через задвинутые шторы, затем на пустующее Нанино место, после чего откинула одеяло. Ирви подняла голову с моего живота и уставилась на меня вопросительно, а затем улыбнулась во всю свою розовую мордочку.

И я сразу же перестала злиться на то, что тэрги сбежали с чердака. Затем ко мне на руки полез Зорган, проворчав что-то, в чем я вполне ясно различила слово «Холодно!», а Ирви тут же прислала мысленную картинку.

В том месте им было холодно и неуютно. К тому же на чердаке живет целый выводок летучих мышей – противные существа, которые все время пищали и не давали им спать. Можно, они останутся в этой комнате, здесь так хорошо и тепло?!

- Все не так-то просто! – негромко отозвалась я.

Потому что все было не так-то просто.

Правда, я не совсем была уверена в том, что смогу объяснить тэргам всю сложность их ситуации мысленно. Как им рассказать о том, что вирты и люди испокон веков были непримиримыми врагами, а история наших с ними контактов написана кровью?

Потому что слишком многое указывало на то, что они – именно вирты. А из этого следовало, что им стоит держаться от людей как можно дальше, а людям как можно дальше от них.

Но, быть может, все совсем не так, как кажется, и ситуация прояснится, когда они объяснят, как сюда попали?

Где их дом и их народ? Почему они сейчас здесь, а не там?

На это тэрги засопели, после чего прислали несколько совсем уж немыслимых картинок, из которых я ничего не поняла. Старалась, но так и не разобрала, что это за переплетение веток, игра темных цветов и вспышки непонятной магии. А еще страх, граничащий с ужасом, и нависшая над ними опасность…

Постоянная угроза, вот что мне удалось разобрать, и еще то, что они буквально выскользнули из лап смерти. Появилась возможность, за которую они уцепились, и им удалось…

Что именно, я так и не разобрала, но каким-то непостижимым образом им удалось очутиться рядом с «Охотничьим Уголком». На этом контакт прервался, а Ирви замотала розовой головой, а Зорган пробормотал: «Тяжело!».

Им было тяжело вспоминать и рассказывать о том, что они пережили, да и наш контакт был еще не слишком стабилен, поэтому тэрги попросили меня отложить это на потом. И я, конечно же, согласилась, но перед этим сказала Зоргану и Ирви, что никто в доме не должен о них узнать, кроме тех, кому можно доверить тайну.

Оказалось, что последние слова я произнесла вслух и сделала это совершенно зря.

- Робин, ты уже проснулась? Можно мне войти? – раздался голос Лилли, после чего она появилась в дверном проеме уже полностью одетая.

Дверь няня оставила открытой, и я серьезно об этом пожалела. С другой стороны, стоило ли жалеть? Быть может, пришло время ей обо всем рассказать?

- Кто там у тебя, котик? – полюбопытствовала Лилли, уставившись на вздыбленное одеяло, под которым спрятались два тэрга.

- Большой котик, – вздохнула я. Затем решилась: – Вообще-то, их два, Лилли! Если ты никуда не спешишь, присядь на минутку, я познакомлю тебя с Ирви и Зорганом.

Она тут же с готовностью устроилась на краю кровати и сложила руки на коленях – в этом жесте угадывалось монастырское воспитание, – после чего уставилась на меня вопросительно.

- Помнишь, ты сказала мне, – начала я, – что хочешь, чтобы между нами не было никаких секретов? Наверное, мне стоило рассказать об этом еще вчера вечером, но мы были насколько уставшими, что я…

- Что ты решила рассказать мне обо всем утром, – улыбнулась она. – Конечно же, я хочу познакомиться с Ирви и Зорганом!

И я вздохнула. Если бы она только знала!..

Затем откинула одеяло, и Лилли узнала.

- Ох!.. – выдохнула она восхищенно, уставившись на розовую довольную мордочку Ирви, затем перевела взгляд на Зоргана. Тот тоже заулыбался, тотчас же полез к ней на колени и заурчал. – А… А кто это?!

Нисколько не испугавшись, Лилли протянула руку и погладила одного и второго тэрга по голове.

- Хороший вопрос, – отозвалась я. – Понятия не имею, Лилли! У меня одни лишь догадки... Знаю только, что их зовут Зорган и Ирви. Они умеют общаться мысленно и еще иногда произносят слова, похожие на наш атрийский язык. До этого они жили в трубах в бассейне, но теперь с моего… гм… позволения перебрались в дом. Судя по всему, они пришли за Джаспером откуда-то с гор. Маги решили, что это вирты, но я не до конца уверена...

48
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело